Aal {m} eel, moray Aas {n} carrion Aasfresser {m} scavenger ab ex ab jetzt hence, henceforth ab und aufspulen wind ab und zu now and then, every now and then, on and off abändern to alter abändernd altering Abänderung {f} modification, alteration Abänderungs- amendment Abarbeiten {n} attention handling abarbeitend working out Abarbeitungszeit {f} processing time Abarten varieties abartig abnormal Abartigkeit {f} kinkiness Abbau dismantling Abbau einer Warteschlange dequeuing abbauen abolish, to slash, dismantle abbauend retrenching abbeißen bite off abbeissend biting off abbekommend getting off abbekommene got off abberufbar recallable abberufen to recall, recall abberufend recalling abberufende recalling abberufenen recall Abberufungen recalls abbestellen to countermand, countermand abbestellend countermanding abbestellt countermanded Abbestellungen countermands abbetteln wheedle, wheedle out abbettelnd wheedling, wheedling out abbezahlen to pay off abbiegen bend off, to turn off abbiegend bending off, deflective Abbild {n} image Abbild {n} (kopiert) copy abbilden image, map abbildend picturing Abbildung image, picture, map Abbildung {f} illustration, mapping Abbildungsfehler {m} aberration abbindend undoing abbindende undoing abblasend cancelling abblättern peel off abblätternd peeling off, flaking abblenden dimmed, dim out, screen off abblendend screening off Abblendlicht {n} dim light, dimmed headlight Abblendschalter {m} dip switch abblitzen meet with a rebuff, rebuff abblitzend meeting with a rebuff, rebuffing abbrausen buzz off abbrausend buzzing off abbrechen sever, cancel, abbort, to tear down, break off Abbrechen breakups abbrechen discontinue, abort, abort Abbrechen ohne änderungen abort without change abbrechend aborting, aborting, breaking off, dismantling Abbrechung {f} abruption abbremsen slow down abbremsend slowing down, slowing Abbremsung {f} retardation abbrennen burn down, to burn down abbrennend burning down abbringen dissuade, wring abbringend wringing, dissuading abbröckelnd crumbling Abbruch break off Abbruch {m} dropout, severance, truncation, demolition Abbruchcode {m} abort code Abbruchmakro {n} abort macro abbuchen write off abbuchend writig off abbuchende writing off abbürsten brush off, to brush off abbürstend brushing off abdanken abdicate abdankend resigning Abdanker {m} abdicator Abdankung {f} abdication Abdankungen {pl} resignations abdecken unroof, uncover, mask abdeckend uncovering Abdeckung {f} access cover abdichten seal up, seal, caulk abdichtend caulking, sealing up Abdichter {m} caulker Abdichter {pl} caulkers Abdichtung {f} sealing Abdichtungen {pl} sealings abdienend serving abdrehen to turn off, to switch off abdrehend turning off abdrosseln throttle abdrosselnd throttling Abdruck {m} imprint Abdrücke {pl} imprints abdrückend squeezing off Abdunkelungsvorrichtung {f} dimmer Abdunklung {f} dimout abend evening Abend {m} evening Abendandacht {f} evensong Abendbrot essen have tea Abenddämmerung {f} dusk Abenddämmerungen {pl} dusks Abende {pl} evenings Abendessen dinner abendessen supper Abendessen {n} supper, dinner Abendessen {pl} suppers Abendgarderobe {f} evening dress Abendgesellschaften {pl} soirees Abendglocke {f} curfew Abendglocken {pl} curfews Abendkleid {n} evening dress, gown Abendkleider {pl} evening dresses Abendkurs {m} evening class Abendkurse {pl} evening classes Abendland {n} occident abendländisch occidental abendländische occidentally abendländischen occidental Abendrot {n} sunset Abendröte {f} afterglows Abendsonne {f} setting sun Abendstern {m} evening star Abendvorstellung {f} evening performance Abendzeitung {f} evening paper Abenteuer {n} adventure Abenteuer {pl} adventures abenteuerlich adventurously, adventurous, adventuresomely Abenteurer {m} adventurer Abenteurerin {f} adventuress Abenteürgeschichte {f} adventure story Abenteürleben {n} adventurous life abenteürliche adventurously Abenteürlichkeit {f} adventurousness Abenteürlust {f} spirit of adventure abenteürlustig adventuresomely aber however, but for all that, but, but, however aber (dennoch) ehrlich. Though he's poor aber ja why aber nein why aber selbstverständlich! why certainly! Aberglaube {m} superstitiousness, superstition abergläubisch superstitious abergläubische superstitiously aberkannt denied aberkennend denying Aberkennung {f} denial abermalig repeated abermals again aberntend harvesting abfahren leave, to depart abfahrend departing Abfahrt departure Abfahrt {f} departure Abfahrten {pl} departures Abfall rubbish, drop Abfall {m} offall, declension, litter, garbage, apostasy Abfalleimer dustbins Abfalleimer {m} trash can, dustbin, dust bin abfallen apostatize, fall off, secede abfallend falling off, seceding, apostatizing, deciduous abfallende deciduously abfällig snide abfällige snidely abfällige Bemerkung aspersion abfälliger snider abfälligere more unfavourable Abfälligkeit {f} snideness abfälligste most unfavourable, snidest Abfallpapier {n} wastepaper Abfallprodukt {n} waste product, by-product Abfallprodukte {pl} waste products Abfallzeit {f} connection timeout, fall time abfangend intercepting abfärbend fading abfassen indite, compose abfassend composing, inditing Abfassung {f} composition abfaulen rot off abfaulend rotting off abfeilen file off abfeilend filing off abfertigen dispatch abfertigend dispatching, dispatching Abfertigungen {pl} dispatches Abfertigungsstelle {f} dispatch office abfeuern fire off abfeürnd firing off Abfindung {f} forisfamiliation, compensation, gratuity Abfindungen {pl} gratuities Abfindungsvertrag {m} termination agreement abflachen flatten abflachend levelling Abflachung {f} flattening, flat portion Abflachungen {pl} flattenings abflauen wane, wanes abflaünd waning abfliegend taking off abfließen drain off, to flow off abfliessend draining off Abflüge {pl} takeoffs Abflußrohr {m} spout abfordernd demanding abforsten deforest abforstend deforesting Abforstung {f} deforestation Abforstungen {pl} deforestations Abfrage request, inquiry Abfrage {f} recitation, interrogation, inquiry Abfrageeinrichtung {f} interrogator Abfragekriterium {n} qualifier abfragen scan, query, interrogate, request, sample abfragend quizzes abfragenden quizzing Abfragestation {f} query station, retrieval terminal abfühlen sense Abfühlstift {m} pecker Abfuhr {f} removal abführen lead away, purge, discharge abführend evacuative, laxative, laxatively, laxativ abführende purging abführenden purgative Abführmittel {n} physic, laxative abfüllen fill abfüllend filling Abfüllerfirma {f} bottler Abfüllerfirmen {pl} bottlers abfütternd feeding Abgabe {f} tribute, tax Abgaben {pl} tributes, taxes Abgangsflughafen {m} airport of depature Abgangskontrolle {f} removal control, physical exit control Abgangszeugnis {n} leaving certificate Abgas {n} flue gas, waste gas Abgaskühler {m} exhaust gas cooler Abgasverlust {m} exhaust gas losses abgearbeitet worn out, processed abgebaut dismantled abgeben to deliver abgebend delivering abgebettelt wheedled out abgebildet mapped abgebissen bitten off abgeblasen cancelled abgeblättert peeled off abgeblendet screened off abgeblitzt met with a rebuff abgebogen bent off abgebracht dissuaded abgebrannt burnt down abgebraust buzzed off abgebremst slowed down abgebrochen dismantled, aborted, abrupt, broken off abgebröckelt crumbled abgebrüht hard boiled abgebucht written off abgebunden undone abgebundene undone abgebürstet brushed off abgedankt resigned abgedeckt uncovered abgedichtet sealed up abgedient served abgedreht turned off abgedroschen trite, tritely, hackneyed abgedrosselt throttled abgedruckt imprinted abgedrückt squeezed off abgeerntet harvested abgefallen fallen off abgefangen intercepted abgefärbt faded abgefasst indited abgefault rotted off abgefeilt filed off abgefertigt dispatched abgefeürt fired off abgeflachte levelled abgeflaut waned abgeflogen taken off abgeflossen drained off abgeflossene drained abgefordert demanded abgefragt prompted abgeführt led away abgefüllt filled abgefunden Compensated abgefütterte fed abgegeben delivered abgeglitten slid abgegossen poured off, decanted abgegraben dug off abgegrast grazed abgegrenzt zoned, marked-off abgehackt choppy, choppily, chopped, staccato abgehackter choppier abgehackteste choppiest abgehalten detained, kept from abgehaltener kept form abgehängt taken down abgehärtet hardened abgeheilt healed abgehend (Tel.) out-bound abgehetzt exhausted abgehoben lifted abgehoben/zurückgezogen withdrawn abgeholt fetched abgehört listened in to abgeirrt strayed abgejagt recovered a from abgekauft bought from abgekehrt turned away abgeklärt clarified abgeklemmt pinched off abgeklopft knocked off abgeklopfter kocked off abgeklungen faded away abgeknabbert nibbled off abgeknallt bumped off abgeknickt snapped off abgekocht boiled abgekoppelt uncoupled abgekratzt scraped off abgekriegt got abgekühlt cooled off abgekürzt shortened abgekürzte abbreviated abgekürzte Adressierung abbreviated adressing abgekürztes abbreviated abgekürztes Tastaturkommando abbreviated keyboard command abgeküßt smothered with kisses abgeladen unloaded abgelagert deposited abgelassen let off abgelaufen expired abgeleckt licked off abgelegen remote abgelegt discarded, discarded abgelehnt spurned, disowned, disliked, declined, deprecated abgeleistet fulfilled abgeleitet deduced, derived, derivated, derivational abgelenkt diverted, deflected, distracted abgeleugnet abnegated abgelöscht extinguished abgelöst detached, redeemed, unsoldered abgemacht done Abgemacht! It's a bargain!, It's a deal! abgemachte settled abgemagert emaciated abgemildert moderated abgemüht struggled with abgemustert paid off abgenagt gnawed off abgeneigt averse, disinclined, loath, antipathetic abgeneigt machen disincline abgeneigt machend disinclining abgeneigte aversely, antipathetical abgeneigtes antipathetically Abgeneigtheit {f} averseness abgenommen waned abgenötigt wrung from abgenötigte wrung from abgenutzt outworn abgeordnet delegated Abgeordnete assemblyman Abgeordnete {m} representative, deputy, delegate abgepalgt worked oneself to death abgepaßt adjusted abgepflückt picked abgeplattet prolate, oblate abgeplattete oblately abgeprallt recoiled, rebounded, rebounded abgequält worried abgeqütscht squeezed abgerackert fagged, drudged abgeraten dissuaded, dissuaded from abgeräumt cleared abgerechnet deducted abgereist departed abgerichtet trained abgerieben rubbed off, towelled abgeriegelt bolted abgerissen torn off abgerollt unrolled abgerückt moved away abgerundet rounded abgerundete rounded abgerüstet disarmed abgerutscht slipped off abgesackt sunk abgesägt sawed off abgesahnt skimmed abgesandt mailed Abgesandte {m} delegate abgesaugt sucked off abgeschafft abolished, abolished abgeschaltet shorted, switched off abgeschätzt estimated abgeschieden isolated, cloistered Abgeschiedenheit {f} seclusion abgeschirmt shielded, sceened, screened abgeschirmt/Schutzschild shield abgeschlachtet slaughtered abgeschleppt towed off abgeschliffen polished Abgeschlossenheit {f} insularity, seclusion Abgeschlossenheiten {pl} seclusiveness abgeschmackt vulgar abgeschmiert greased abgeschminkt removed the make up abgeschmolzen melted off abgeschnallt unstrapped abgeschnitten cut, cropped abgeschnitzelt chipped abgeschnürt strangulated abgeschoben pushed off, deported abgeschöpft skimmed abgeschossen killed, launched, downed abgeschrägt sloped, canted, chamfered abgeschraubt screwed off abgeschreckt deterred abgeschreckteste most deterred abgeschrieben copied abgeschritten paced off abgeschuftet slaved abgeschürft grazed abgeschüttelt shaken off abgeschwächt understated, extenuated, weakened abgeschwächtes weakenen abgeschweift digressed abgeschwenkt deviated abgeschworen forsworn, abjured abgesegelt sailed abgesegelter sailed away abgesehen apart from abgesehen von irrespective, except for, apart from abgeseift soaped abgeseilt roped down, roped abgesessen dismounted abgesetzt discharged, degradet, degraded abgesichert provided security for, fused abgesondert apart, secluded, separate, secreted, isolated abgesondertere more separated abgesondertste most separated abgespalten split off abgespanntere more exhausted abgespannteste most exhausted abgesperrt locked abgespiegelt reflected abgespiesen put off abgesplittert splintered abgesprochen arranged, agreed abgespült washed up abgestammt descended abgestanden stale abgestattet made-a-call-on abgestaubt dusted abgestellt put down abgestempelt postmarked, stamped abgesteppt stitched abgestimmt syntonic, voted, coordinated, attuned, tuned abgestochen contrasted with abgestorben dead abgestoßen disgusted abgestrichen wiped off abgestuft graduated, graded abgestumpft indifferent, deadened abgestumpftere more indifferent abgestumpfteste most indifferent abgestürzt crashed, fallen, precipitated abgestützt supported abgesucht searched abgesumpft blunted abgetastet felt abgetastete sampled abgeteilt divided abgetippt typewritten abgetragen worn out, shabby abgetretene Forderungen assigned book account abgetrieben procured abortion abgetrocknet dried abgetropft dripped off abgetupft dabed abgetupfte dabbed abgeurteilt condemned abgewählte deselected abgewälzt shifted abgewandelt modified abgewandert migrated abgewandt averted abgewartet waited for, bided abgewechselt alternated abgewehrt fended, parried abgewertet devaluated, devalued abgewichen deviated abgewickelt liquidated, unwinded, transacted, transacted abgewiesen repulsed, refused abgewinnen take pleasure in abgewirtschaftet ruined abgewischt wiped abgewogen weighed abgewöhnen give up abgewöhnend giving up abgewöhnt given up abgewonnen taken pleasure in abgeworfen dropped abgewürgt stalled abgezählt counted abgezapft drawn off abgezäunt fenced off abgezehrt haggard abgezielt aimed at, tended abgezogen removed, deducted abgezweigt crotched, branched off abgießen decant, pour off abgiessend decanting, pouring off abgleichen gang abgleiten slide abgleitend sliding Abgott {m} idol Abgötter {pl} idols Abgötterei {pl} idolization, idolatrousness abgöttisch idolatrous abgöttische idolatrously abgraben dig off abgrabend digging off abgrasen graze, graze abgrasend grazing abgreagieren abreact abgreifen tap abgreifend thumbing abgrenzen mark-off, to mark out, delimit abgrenzend marking-off, delimiting Abgrenzer {m} delimiter Abgrenzung {f} delimitation, demarcation Abgrenzungen {pl} demarcations, delimitations Abgrund {m} abyss, precipice, abysm, fovea Abgründe {pl} abysms, precipices, abysses, foveae abgrundtief abysmal abgrundtiefe abysmally Abguß casting Abgüsse {pl} castings abhacken chopp, chopp, chop, chop abhackend chopping abhaken tick off, to check off abhalten to deter, detain, keep from abhalten von to keep from, to prevent from abhaltend detainig, detaining, keeping from Abhaltung {f} disincentive abhanden get lost Abhandlung essay Abhandlung {f} disquisition, treatise Abhandlungen {pl} treatises Abhang slope Abhang {m} declivity Abhänge slopes Abhänge {pl} declivities abhängen to depend, depend abhängen von to depend on abhängend hinging, depending, taking down abhängendes taking sown abhängig tributary, depend, dependent abhängig von dependent on, dependent, depending abhängige dependent, dependet Abhängige {pl} dependents abhängige von dependently Abhängigkeit subjection Abhängigkeit {f} dependence, interdepend abhängigsein von depending abhärten harden Abhärtung inurement abhauen scram, scoot abhaünd bunking, scooting, scramming abhebend lifting Abhebung {f} withdrawal abheilen heal abheilend healing abhelfend remedying, remedial abhelfende remedially abhetzen rush about Abhilfe {f} remedy Abhilfen {pl} correctives abholen call for abholend fetching abhören intercept, listen in to Abhören {n} wiretapping abhörend listening in to abirren stray abirrend straying Abirrung {f} aberrance Abisolieren {f} skinning Abisolierzange {f} stripper Abitur {n} school leaving examination abjagen recover from abjagend recovering from abkaufen buy from abkaufend buying from Abkehr {f} turning away abkehren turn away abklären clarify abklärend clarifying Abklärung {f} clarification abklemmen pinch off abklemmend pinching off abklingen fade away abklingend fading away abklopfen knock off abknabbern nibble off abknabbernd nibbling off abknallen bump off abknallend zapping, bumping off abknicken deviate, snap off abknickend snapping off abkommandierend assigning Abkomme descendant Abkommen agreement, deal, descendants abkommen to deviate Abkommen {n} agreement abkoppelnd uncoupling abkrabbeln unscramble abkrabbelnd unscrambling abkratzen scrape off abkratzend scraping off abkriegend getting abkühlen cool off abkühlend cooling off Abkühlung {f} cooling abkürzen abbreviate, shorten, to cut short, abbreviate abkürzend abbreviatory, shortening Abkürzer {m} abbreviator Abkürzung {f} abbreviation, shortcut Abkürzungen {pl} shortcuts, abbreviations Abkürzungi {f} acronym abküssen smother with kisses abküssend smothering with kisses abladen to unload, unload Abladeplatz {m} unloading point Abladeplätze {pl} unloading points Ablader {m} unloader Ablader {pl} unloaders Ablage stacking Ablage (Dateien) files Ablage {f} deposit, tray, deposition, clipboard, filing Ablagefach {n} pocket Ablagekasten {m} tray Ablagemagazin {n} stacker Ablagen {pl} depositions ablagern deposit ablagernd depositing Ablagerung {f} deposit, sediment Ablagerungen {pl} sediments Ablagesystem {m} filing system Ablagetische {pl} deposit tables ablassen surcease, drain, desist ablassend desisting, letting off, surceasing Ablasshahn {m} drain cock Ablauf drain Ablauf [zeitl.] {m} cycle Ablauf {m} sequence, flowing off Ablaufanweisung {f} run chart Ablaufdiagramm flow chart Ablaufdiagramm {n} flowchart Abläufe {pl} drains ablaufen rundown, pass, execute ablaufen (Zeit) elapse ablaufend expiring ablauffähig loadable Ablaufglied {n} step logic element ablaufinvariant reentrant Ablaufkette {f} sequence cascade Ablaufrechner {f} object computer Ablaufrohr {n} drain pipe Ablaufschaltwerk {n} sequence processor Ablaufschritt step Ablaufsteürung {f} sequentiel control, sequential control Ablaufverfolger {m} tracer Ablaufverfolgung {f} backtrace, tracing Ablaufzeit elapse time Ablaut {m} vowel gradation Ablaute {pl} vowel gradations ablecken lick off ableckend licking off ablegen discard ablegend discarding, depositing Ableger {m} scion Ableger {pl} scions ablehnen to turn down, repudiate, spurn, to refuse ablehnend disclaiming, depreciating, deprecatory, negative ablehnende renunciatory Ablehnung {f} refusals, refusal, disaffirmation Ablehnungen {pl} disaffirmations Ablehnungshinweis {m} disclaimer ableisten fulfill ableistend fulfilling ableitbar inferable, derivable ableiten derive, divert, derivate, derive, dissipate ableiten (Spannung) bleed off ableiten von derive from ableitend derivating, revulsive, deducing, deriving ableitende revulsively Ableiter {m} deflector Ableitkondensator {m} bypass capacitor Ableitung derive Ableitung {f} derivation, deduction, derivative, revulsion Ableitungen {pl} derivatives, derivations Ableitungskanal {m} drainage ablenkbar deflectable ablenken deviate, distract, to deviate, refract ablenken (Licht) diffract ablenkend distractive, diverting, distracting, deflecting Ablenkspule {f} deflector Ablenkung deflection Ablenkung {f} distraction, distaction, deflection Ablenkungen {pl} distractions, deflections ablesen read off ablesend reading off Ablesung {f} reading ableugnen abnegate, disavow ableugnend disavowing, abnegating Ablichtungen photographs abliefern to deliver Ablieferungen deliveries abliegen be far off abliegend being far off ablösbar detachable ablöschend extinguishing ablösen unsolder ablösend detaching, unsoldering ablöten desolder, unsolder Abluft {f} extracted air abmachen settle, untack Abmachung {f} arrangement, settlement abmagern lose weight abmagernd losing weight, peaking Abmagerung {f} emaciation abmähen scythe abmähend scything Abmahnung {f} dissuasiveness Abmarsch {m} decampment abmarschieren decamp, march-off abmarschierend marching-off, decamping abmarschiert marched-off abmarschierte decamped abmelden to give notice of depature abmeldend to giving notice of depature Abmeldung log off Abmeldung {f} notice of departure abmessen to measure off Abmessung {f} dimension abmildernd moderating abmontieren unrig abmühen struggle with abmühend struggling with abmusternd paying off abnagen gnaw off, gnaw abnagend gnawing abnagende gnawing off Abnahme {f} acceptance, certification Abnahmebedingungen {pl} acceptance terms, acceptability standards Abnahmebereich {m} acceptance region Abnahmebescheinigung {f} acceptance certificate Abnahmekonfiguration {f} acceptance configuration Abnahmekontrolle {f} acceptance sampling, acceptance inspection Abnahmelinie {f} acceptance line Abnahmeprotokoll {n} test certificate, acceptance certificate Abnahmeprüfung {f} specification test, proof test, acceptance test Abnahmequittung {f} acceptor handshake Abnahmetest {m} acceptance trial Abnahmevorschrift {f} acceptance test procedure Abnahmevorschriften {pl} acceptance standards Abnahmezahl {f} acceptance number abnehmbar removable, removable, diminishable, detachable abnehmbare removable abnehmen wane, to take off, to lose weight, take down abnehmend waning, slimming, decreasingly, diminuendo Abnehmer acceptor Abnehmer {m} accepter, taker, account debtor Abneigung {f} repugnance, aversion, disinclination, aversion Abneigungen {pl} aversenesses, disinclinations, aversions abnorm bastardly, abnormally abnormal abnormal Abnormität {f} anomalousness Abnormitäten {pl} anomalousnesses abnötigen wring from abnötigende wringing from abnutzen outwear, to wear away, to wear out, wear abnutzen (durch Reibung) fret abnutzend outwearing abnützend wearing out, wearing Abnutzung scuff Abnützung wear Abnutzung {f} fading, wastage, wearout Abnützung {f} abrasion Abonnement {n} subscription Abonnements {pl} subscriptions Abonnementvorstellung {f} subscription performance Abonnementvorstellungen {pl} subscription performances Abonnenten {pl} subscribers abonnieren to subscribe, subscribe abonnierend subscribing abonniert subscribed abordnend delegating Abordnung {f} delegation, delegacy Abordnungen {pl} delegations Aborte {pl} toilets abpassend adjusting abpflücken pick abpflückend picking abplagen work onself to death abplagend working onself to death Abprall {m} rebound abprallen ricochet, recoil abprallend recoiling, ricocheting, rebounding, rebounding abprotzen unlimber abprotzend unlimbering abputzen clean abputzend cleaning abquälend worrying abqütschend squeezing abrackern fag, drudge abrackernd drudging, fagging abraten dissuade from, dissuade Abraten {n} dissuasion abratend dissuading from, dissuading abratende dissuasively abräumend Clearing abreagierend abreacting abreagiert abreacted abrechne deduct abrechnend deducting Abrechnung {f} deduction, statement, payoff, accounting Abrechnungscomputer {m} accounting computer Abrechnungsdatei {f} accounting file Abrechnungsmaschine accounting machine Abrechnungsperiode {f} account period, accounting period Abrechnungsprotokolldatei {f} accounting log file Abrechnungsroutine {f} accounting routine Abrechnungszeitraum {m} accounting period Abrede {f} understanding abreiben rub off, abrade Abreiben {n} abrasiveness abreibend abrasively, rubbing off, abrading, towelling Abreibung {f} abrasion, attrition, rubdown abreise departure abreisen depart, to depart Abreisen {n} depart abreisend departing, departing abreißen tear off, to tear off, snap out abreissend tearing off Abreisszettel {m} stub abrichten drill Abrieb {m} attrition abriegelnd bolting Abriß {m} talon, stub Abrisskante {f} tear-off edge Abrisskarte {f} scored card abrollen unroll abrollend unrolling abrollende unrolling abrücken move away abrückend moving away abruf demand Abruf {m} fetch abrufen fetch, fetch Abruftaste attention key abrunden to round off, roundoff Abrundung {f} rounding abruptere more abrupt abrupteste most abrupt abrüsten disarm abrüstend disarming Abrüstung {f} disarmament Abrüstungskonferenz {f} disarmament conference abrutschen slip off abrutschend slipping off absacken sink absackend sinking Absage {f} cancellation absagen to call off, renege absägen saw off absagend reneging absägend sawing off absahnen to get on the gravy train, skim absahnend skimming absatteln unsaddle absattelnd unsaddling Absatz {m} heel, paragraph, heel Absätze {pl} heels absatzfähig marketable Absatzförderung {f} sales promotion Absatzgebiet marker Absatzgebiet {n} trading area Absatzgebiete {pl} markets Absatzkrise {f} sales crisis Absatzkrisen {pl} sales crises Absatzlage {f} sales situation Absatzmagnet {n} anchor tenant Absatzmöglichkeit {f} sales potential Absatzstockung {f} stagnation of the market Absatzwesen {n} marketing absaugen exhaust, suck off absaugend sucking off, vacuuming abschaffbar abolishable abschaffen disestablish, abolish, suppress, abolish abschaffend abolishing, disestablishing Abschaffung {f} abolishment, abolition Abschaffungen {pl} abolitionisms Abschaltautomatik {f} automatic switchoff abschalten deactivate, turn off, log-off, to switch off abschaltend switching off Abschaltung {f} cutout, cutoff, passivation, deactivation Abschaltverzögerung {f} turn-off delay Abschaltzeit {f} disconnecting time abschätzbar asessable, assessable abschätzen to estimate, assess, estimate abschätzend estimating abschätzig disparaging Abschätzung assessment Abschätzung {f} estimation, appraisal, estimation Abschaum {m} dregs, scum abschäumen scum abschäumend scumming Abscheu {f} horror, detestation, abomination, abhorrence abscheulich horrible, outrageously, detestable, heinous abscheuliche abominable, hideously, detestably abscheulichere more horrible Abscheulichkeit {f} heinousness, hellishness, hideousness Abscheulichkeiten {pl} hideousnesses abscheulichste most horrible abscheünd shying abschicken send abschickend mailing abschickende mailing abschieben deport, push off abschiebend deporting, pushing off Abschied {m} parting, valediction Abschied nehmen to take leave Abschiede {pl} valedictions Abschiedsbrief {m} farewell letter Abschiedsfeier {f} farewell party Abschiedsfeiern {pl} farewell parties Abschiedsgesuch {n} resignation Abschiedskuß {m} parting kiss Abschiedsrede {f} valedictory, farewell speech Abschiedsreden {pl} farewell speeches, valedictories Abschiedsredner {m} valedictorian Abschiedsredner {pl} valedictorians Abschiedsschmerz {m} wrench abschießen launch abschiessend killers abschirmen shield Abschirmung shield Abschirmung {f} screening abschlachten slaughter abschlachtend slaughtering Abschlag {m} discount, anticipated payment abschlagen to refuse abschlagend teeing, knocking off Abschlagzahlung {f} installment abschleifen abrade, polish abschleifend polishing Abschleppdienst {m} wrecking service Abschleppdienste {pl} wrecking services abschleppen tow off, haul off, tow, to tow abschleppend towing off Abschleppseil {n} towrope, tow rope Abschleppseile {pl} tow ropes Abschleppwagen {m} breakdown van, breakdown lorry abschließen to lock, conclude, shutoff abschliessend final, secluding, finishing, locking, concluding Abschlussbuchungen {pl} annual closing entries Abschlüsse terminations Abschlußgebühr {f} acquisition fee Abschlußkosten {pl} acquisition cost Abschlussprogramm {n} terminator Abschlußprovision {f} acquisition commission Abschlußprüfer {m} auditor of annual accounts, annual auditor Abschlußprüfung {f} audit of annual accounts, final examination Abschlussprüfungen {pl} final examinations Abschlusszyklus {m} termination cycle Abschmatzen {n} slobbation Abschmelzdaür {f} fusing time abschmelzen fuze abschmieren grease abschmierend greasing Abschmiernippel {n} grease nippel abschminken remove the make up abschminkend removing the make up Abschminkwatte {f} make-up remover pad abschnallen unstrap abschnallend unstrapping abschneiden chopp, clipping, shear, strip, truncate abschneidend cutting, segmenting Abschnitt {m} chapter, segment, section, episode, paragraph Abschnitte {pl} segments, sections abschnittweise bulk abschnüren strangulate abschnürend strangulating abschnürende strangulating Abschnürung {f} pinch-off abschöpfen skim abschöpfend skimming abschrägen slant, bevel, slope Abschrägen {n} chamfering abschrägend bevelling, beveling, sloping abschrauben to screw off, unscrew, screw off abschraubend screwing off abschrecken to deter, deter, discourage abschreckend deterring, deterrent, deterrently Abschreckung {f} determent, deterrence Abschreckungen {pl} determents Abschreckungsmittel {n} deterrent, deterrant Abschreckwirkung {f} chilling effect abschreiben depreciate, charge off, copy, to copy abschreibend transcribing, copying Abschreiber {m} copyist, cribber Abschreibung {f} write off Abschreibungen {pl} write offs Abschreibungsart {f} amortization type Abschreibungsbetrag {m} amount of depreciation, amortization amount Abschreibungsbuchung {f} amortization posting Abschreibungsdaür {f} amortization period Abschreibungsfeld {n} amortization field Abschreibungskorrektur {f} amortization adjustment Abschreibungskosten {pl} amortization costs Abschreibungsliste {f} amortization list Abschreibungsmethode {f} amortization method Abschreibungsmode {f} amortization mode Abschreibungsparameter {m} amortization parameter Abschreibungsperiode {f} amortization period Abschreibungsprognose {f} amortization forecast Abschreibungsrate {f} amortization rate Abschreibungsrechnung {f} amortization calculation Abschreibungsregel {f} amortization rule Abschreibungssatz {m} amortization record Abschreibungsschlüssel {m} amortization code Abschreibungsstornierung {f} amortization cancellation Abschreibungsüberwachung {f} amortization control Abschreibungswert {m} amortization value abschreiten pace off abschreitend pacing off Abschrift {f} transcription, transcript Abschriften {pl} transcriptions, transcripts Abschrifti {f} transcription abschuftend slaving abschürfen abrasive abschürfenes abrasives Abschuß firing Abschüsse {pl} firings abschüßig precipitous, steep, scarped abschüssige precipitously Abschussrampen {pl} launching platforms abschütteln shake off abschüttelnd shaking off abschwächen extenuate, attenuate, understate abschwächend extenuating, weakening Abschwächer {m} reducer Abschwächung {f} attenuation abschweifen digress abschweifend excursively, digressing, excursive, digressive abschweifende discursively, digressively Abschweifung {f} digression Abschweifungen {pl} digressions abschwenkend deviating abschwirren to zoom off abschwören forswear, abjure abschwörend abjuring, forswearing abschwörte abjure absegelnd sailing absehbar conceivable, foreseeable absehen foresee absehend foreseeing abseifen soap abseifend soaping, soaping abseilen rope down abseilend roping, roping down abseits apart, apart, offside, offsidely Abseits {n} aside Abseitsstellungen {pl} offsides absenden to send off, send off Absenden sending absender sender Absender {m} despatcher, originator, forwarder, consignor Absender {pl} forwarders Absenderkennung {f} source identifier Absendung forwarding absetzbar deposable, saleable absetzbare saleable absetzen unseat, degradeher absetzend unseating, discharging Absetzung {f} degradation Absetzungen {pl} discharges, degradations absichern provide security for absichernd providing security for Absicherung {f} safeguarding absicht purposes, purpose Absicht {f} purpose, tendency, intention, intent, mind Absicht durchkreuzen to foil Absichten {pl} purposes, intentions, intents absichtlich purposefully, purposely, deliberate, puposely absichtliche deliberately absichtslos undesigned absinken fall absinken (Kurve) sag absitzen dismount absitzend dismounting absolut downright, absolute, absolute, starkly, utterly absolut sicher sein to be as safe as houses Absolutadreßbereich {m} absolute address area Absolutaktenzeichen {n} absolute file reference Absolutauswahl {f} absolute selction Absolutdatei {f} absolute file Absolute {f} absoluteness absolute Abweichung absolute deviation absolute Adresse specific address, effective address absolute Adressierung absolute addressing absolute Einkommenshypothese absolute income theory absolute Frequenz absolute frequency absolute Häufigkeit absolute frequency absolute Inflation absolute inflation absolute Konvergenz absolute convergence absolute Kostenvorteile absolute economics absolute Programmierung absolute programming absolute Speicheradresse absolute storage adress Absolute Zahl {f} absolute number absolute(wirkliche) Adresse absolute address Absoluteintragung {f} absolute entry absoluter Ausdruck absolute expression absoluter Betrag absolute value absoluter Fehler absolute error absoluter Kostenvorteil absolute advantage absoluter Wert {m} absolute value absolutes Programm absolute program absolutes Recht absolute right Absolutismus {m} absolutism Absolutlader {m} absolute loader Absolutname {m} absolute name Absolutsteürblock {m} absolute control block Absoluttext {m} absolute text Absolutwert absolute value Absolutwertübertrager {m} transducer absolvierend completing absonderlichste strangest absondern seclude, segregate, secrete, excude, sequester absondernd segregating, secluding, sequestering, separating Absonderung {f} secretion, dissociation, reject, isolation Absonderungen {pl} dissociations Absorber {m} absorber absorbieren absorb absorbierender absorbing absorbierender Bereich absorbing region absorbiert absorbs absorbierte absorbed, absorbs Absorption {f} absorption absorptionsfähig absorbable, absorptive Absorptionsfähigkeit {f} absorbability Absorptionstheorie {f} absorption approach Absorptionsvermögen {n} absorbencies abspaltend splitting off abspannen relax Abspannung guy absparend stinting Abspeicherungen {pl} savings abspeisen fob abspeisend putting off, fobbing abspenstig unfaithful abspenstig gemacht alienated absperren [Licht to shut off absperrend cordoning Absperrung {f} barrier Absperrungen {pl} barriers Absperrvorrichtung {f} faucet Absperrvorrichtungen {pl} cutoffs abspiegeln reflect abspiegelnd reflecting abspieler recorder absplittern splinter absplitternd splintering absprechend arranging abspringen to jump off abspringend jumping off Absprünge {pl} jumps abspulen take up, unreel, uncoil, take off abspülen wash up abspulend unreeling abspülend washing up abstammen descended, to descend, descend abstammend descending Abstammung {f} ancestory, lineage, parentage, ancestry Abstammungen {pl} ancestries, lineages Abstammungslehre {f} theory of evolution Abstammungslehren {pl} theories of evolution Abstand space, displacement Abstand {m} distance, spacing, desistance, displacement Abstand genommen abstained Abstände {pl} distances, distances Abstandprüfung {f} bias test Abstandsstück {n} spacer abstattend making-a-call-on abstauben to dust, dust abstaubend dusting abstechen contrast with abstechend contrasting with Abstecher trips, trip abstecken define, stake off abstehen stick out abstehend distant absteigbar descendible Absteigen {n} downswing absteigend descending, downward absteigende Reihenfolge descending order absteigender Ordnungsbegriff descending key abstellbar suppressible abstellen to turn off, to switch off, cut off, intercept abstellend putting down Abstellgleis {n} siding Abstellgleise sidings abstempelnd postmarking absteppen stitch absteppend stitching absterben die off absterbend dying off Abstieg {m} descent, descend Abstiege {pl} descents abstimmbar tuneable abstimmen tune, attune, syntonize, modulate, to vote, vote Abstimmen {n} voting abstimmend voting, coordinating Abstimmung vote Abstimmung {f} poll, vote, tuning, ballot Abstimmungen {pl} votes abstinent abstinent, teetotal Abstinenz {f} abstinence, teetotalism Abstinenzler {m} teetotaller, teetotaler Abstinenzler {pl} teetotalers, teetotallers Abstoß {f} repellency, disgust abstoßen push abstoßend repulsive, repugnant, repulsiveliy, repulsive abstossende repulsively abstossenden repulsive abstoßendere more repulsive abstoßendste most repulsive Abstoßung {f} repulsion abstrahiere abstract abstrahieren abstract abstrahierend abstracting abstrahiert abstracts abstrahierungsfähig abstractive abstrahlend beaming Abstrahlung {f} irradiation abstrakt abstractly, abstract, abstractedly abstrakte Zahl abstract number abstrakter Begriff abstract term Abstraktion {f] abstraction abstreichen wipe off abstreichend wiping off abstreifen strip, wipe, wipe, to strip Abstreifer {m} wiper Abstreifring {m} scraper ring abstufen gradate, graduate abstufend grading, graduating Abstufung graduation Abstufung {f} gradation, nuance Abstufungen {pl} gradations, nuances abstumpfen blunt, deaden abstumpfend deadening Absturz {m} washout Abstürze {pl} falls, crashes, washouts abstürzen/Zusammenstoss crash abstürzend falling abstützend supporting Absuchen einer Datei {n} file searching absuchend searching absurde absurd absurdere more absurd absurdeste most absurd Absurdität {f} absurdity Absurditäten {pl} absurdities Abszeß {m} abscess Abszisse {f} x-coordinate, axis of abscissas, abscissa Abszissenachse {f} x-axis Abszissenwert {m} x-coordinate Abt {m} abbot abtastbar scannable abtasten sense, scan Abtasten sampling abtasten read off, strobe, sample abtastend feeling, palpating Abtaster {m} scanner Abtastimpuls {m} strobe pulse Abtastung {f} scanning, sensing Abtei {f} abbey Abteil partition Abteil {n} compartment abteilend dividing Abteilung branch Abteilung {f] department Abteilung {f} division, compartment, departmental, detachment Abteilungen {pl} compartments, departments Abteilungs- {} departmentally Abteilungserfolgsrechnung {f} activity accounting Abteilungsleiter {m} head of the department, floorwalker Abteilungsleiter {pl} floorwalkers, heads of the department abtippen typewriting, typewrite abtippend typing abtöten deaden abtötend deadening abtragen wear, remove, carry off abtragend removing abträglich derogatorily, harmful abträglichere more harmful abträglichste most harmful abtreiben abort, procure abortion abtreibend abortional, procuring abortion Abtreiber {m} abortionist Abtreibung {f} abortion Abtreibungen {pl} abortions abtrennen detach, detach Abtrennung {f} separation abtretbar assignable Abtretbarkeit {f} assignability abtreten cede abtretend ceding Abtretende {m} assigner, assignor Abtreter {m} assignor Abtretung {f} cession, surrender Abtretungen {pl} cessions, surrenders, assignments Abtretungsempfänger assignee Abtretungsformular {n} assignment form Abtrieb {m} output Abtritt {m} leeway, toilet abtrocknen to wipe, dry abtrocknend drying Abtropfbrett {n} dishrack abtropfen drip off abtropfend dripping off Abtropfgefäss {n} drainer abtrünnig apostates Abtrünnige {m} apostate, renegade, turncoat, defector Abtrünnige {pl} renegades, turncoats, secessionists Abtrünnigkeit disloyally Abtrünnigkeit {f} aposta abtupfen dab abtupfend dabbing aburteilend condemning abverdiene worked out abverlangen demand from abverlangend demanding from abverlangt demanded from abwägen weigh, ponder abwägend hefting abwählen deselect abwälzend shifting abwandelbar conjugable abwandeln modify, variegate, vary abwandelnd modifying abwandernde migrating Abwärme {f} waste heat abwarten await, temporize, to wait and see, bide abwartend observant, temporizing abwärts downwards, downward, down abwaschbar washable Abwaschlappen {m} dishrag, washcloth Abwaschtuch {n} dishcloth Abwasser {n} sewage, waste water Abwässer {pl} sewages abwechseln to take turns abwechselnd interchangeably, alternately, rotational abwechselnde rotatory Abwechslungen {pl} changes abwechslungsreich diversified abwechslungsreichere more diversified abwechslungsreichste most diversified Abweg {m} wrong way Abwege {pl} wrong ways abwegig devious, deviously abwegige deviously abwegigere more devious Abwegigkeit {f} deviousness, digressiveness abwegigste most devious Abwehr {f} defense abwehren stave off, fend, parry abwehrend repulsing, fending, parrying abwehrenden repulsing Abwehrstoff {} antibody Abwehrstoff {m} antigen Abwehrstoffe {pl} antibodies abweichen differ, drift, differ from, to deviate, differ abweichend variant, differently, divergently, dissonant Abweichung variance Abweichung {f} abnormality, divergence, excursion, deviant Abweichungen {pl} deviants, azimuths, abnormalities, deviations Abweichungsverteilung {f} allocation of variances abweisen repel, repulse, refuse abweisend denying, repelling, cool, repulsing abwenden avert abwendend averting Abwendung {f} prevention Abwendung des Konkurses {f} avoidance of bankruptcy abwerfen drop abwerfend dropping abwerten devalue Abwerten {n} devaluate abwertend deprecatingly, devaluing, devaluating Abwertung {f} devaluation Abwertungen {pl} devaluations abwesend absently, absent, absent Abwesende {m} absentee Abwesende {pl} absentees Abwesender absentee Abwesenheit {f} absence, absence Abwesenheiten {pl} absences Abwesenheitszeit {f} absence of time Abwickeleinrichtung {f} unwinder abwickeln take up, transact, take off, unwind, liquidate Abwickeln {n} phaseout abwickelnd transacting, transacting, unwinding, uncoiling abwickelnde transacting Abwickelspule {f} take-off reel Abwicklung transaction Abwicklung {f} liquidation Abwicklungen {pl} executions abwinkend declining abwirtschaftend ruining abwischen to wipe abwischend wiping Abwürfe {pl} profits abwürgend stalling abzahlbar redeemable abzahlen to pay off abzählen count abzählend counting Abzahlungsgeschäft {n} hire purchase business Abzahlungskauf {m} purchase on account Abzahlungskäufe {pl} purchases on account abzapfen draw off abzapfend drawing off abzäunen fence off abzäunend fencing off abzehren emaciate abzehrend emaciating Abzehrung {f} emaciation Abzehrungen {pl} emaciations Abzeichen {n} insignia, badge abziehbar abatable Abziehbild {n} transfer picture, decal Abziehbilder {pl} transfer pictures, decals abziehen to deduct, deduct, deduct, subtract, strop abziehend stropping, subtracted, deducting, subtracting abziehenden subtractive Abziehstein {m} sharpening stone Abziehung {f} abstraction abzielen tend abzielend tending, aiming at Abzisse {f} abscissae Abzug {m} subtraction, subtraction, deduction, discount Abzüge {pl} deductions, discounts, subtractions abzüglich 5 Prozent less 5 per cent Abzugsbügel {pl} triggers abzugsfähig deductible Abzugsrohr {n} drainpipe Abzweig- branch circuit Abzweigdose {f} distribution box abzweigen offset, branch off, to branch off abzweigend branching off Abzweigung {f} divergency, arm Acajoubaum {m} cashew Acetat {n} acetate Aceton {n} acetone Acetylen {n} acetylene ach du liebe Zeit! dear me! Achillessehne {f} hamstring Achillessehnen {pl} hamstrings achromatisch achromatic achromatisches achromatically Achsabstand {m} centre distance Achse pivot Achse {f} axle, axle, center line, arbor, axis Achsel {f} shoulder Achselhöhle {f} armpit, axillary Achselhöhlen {pl} armpits Achseln shoulders Achselstück {n} epaulet Achselstücke {pl} epaulets achselzucken shrug Achselzucken {n} shrug of the shoulders achselzuckend shrugging Achsen Axes Achsen- axial Achsen {pl} Axes, arbors acht eight achtbar creditably, reputably, reputable, creditable achtbare reputably Achtbarkeit {f} respectability Achtbitzeichen {n} octet achte eighthes, eighths, eighth Achteck {n} octagon Achtelmeile {f} furlong achten to respect, regard achten auf to pay attention achtend esteeming, respecting ächtend outlawing, proscriptive achtende respecting ächtende proscriptively achtens eighthly achtenswert estimable achteraus astern Achterbahn {f} switchback Achterbahnen {pl} switchbacks Achterdeck {m} afterdeck achtern astern achtet esteems achtfach eightfold, eight fold achtgeben to look out achtgebend paying attention achtgegeben paid attention achtlos careless, heedless achtlose heedlessly achtlosere more careless achtloseste most careless Achtlosigkeit {f} carelessness achtmal eight times achtsam regardful, observant, heedful, observantly achtsame regardfully, heedfully Achtsamkeit {f} attentiveness, regardfulness Achtspurlochstreifen {m} eight-channel tape Achtstundentag {m} eight hour day achtstündig eight hour achttägig eight day Achtung {f} attention Achtung Stufe! mind the step Achtung! look out achtungsvoll respectful achtungsvollere more respectful achtungsvollste most respectful achtzehn eighteen achtzehnt eighteenthly achtzehnte eighteenth Achtzehntel {n} eighteenths achtzig eighty, fourscore achtzigspaltige Lochkarte eighty-column card achtzigste eightieth Achtzigstel {n} eightieth achtzigsteln eightieths Acker {m} acre Ackerbau {m} agriculture, tilth, husbandry, tillage Ackerbaür tiller Ackerbaürn tillers Ackerbaürs tillers ackerbautreibend agricultural Ackergaul {m} farm horse Ackerland {n} infield, arable farm Land Acryl {n} acrylic acrylsaür acrylic Adagio {n} adagios Adapter {m} adapter Adapter {pl} adapters Adaptierung {f} adaption addier adding addierbar summable addieren to sum up, sum, add up addierend adding Addierer {m} adder, adder Addiergeschwindigkeit {f} accumulation speed Addiermaschine {f} adding machine Addiermodus {m} add mode Addierschaltung {f} adding circuit addiert adds addierte added Addierwerk {n} adder Addition {f} addition, addition Additionen {pl} additions Additionsbefehl {m} add instruction Additionsübertrag {m} add carry Additionswert {m} addend additiver Fehler accumulated error ade good bye Adel {m} aristocracy, nobleness, nobility adeln ennoble adelnd ennobling Adelsstand {m} nobility Adelsstände {pl} nobilities adelt ennobles adelte ennobled Ader {f} vein Aderlaß {m} phlebotomy Adern veins äderung {f} veining Adjektiv {n} adjective Adler {m} eagle Adler {pl} eagels Adlernase {f} aquiline nose adlig noble, aristocratical, noble Adlige {m} noblemen Adlige {m} nobleman Adlige {pl} aristocracies Administrationsbefehl {m} administration command Administrationsprogramm {n} administrative program administrieren administer administrierter Preis administered price Admiral {m} admiral Admiralstab {m} naval staff adoptieren adopt adoptierend adopting Adoptierende {m} adopter adoptiert adopts adoptierte adopted Adoption {f} adoption Adressanhängung {f} address enable Adressat addressee Adressatennummer {f} address number Adressaufbau {m} address structure Adreßaufruf {m} address call adreßauswahl {f} address selection Adreßbereich {m} address range, address space Adreßbit {n} address bit Adreßbuch {n} table of addresses, address book, address table Adreßbus {m} address bus Adreßcodeformat {n} address code format Adreßdatei {f} address file Adreßdaten {f} address data Adreßdatenverarbeitung {f} address data processing Adreßdekodierung {f} address decode logic Adresse {f} address Adressen {pl} addresses Adressenänderung {f} address modification Adressenansteürungsystem {n} address selecting system Adressenaufkleber {m} address label Adressenauswahleinrichtung {f} address selection unit Adressendefinition {f} address definition Adresseneingabe {f} address input Adressenerzeugung {f} address generation Adressenfeld {n} address field Adressenkapazität {f} address capacity Adressenkarte {f} address card Adressenleerstelle {f} address blank adressenloser Befehl address instruction Adressenmodifikation {f} address modification Adressennummer {f} address number Adressenschreibung {f} address printing Adressensystem {n} address system Adressenteil {m} address part Adressentext {m} address text Adressentschlüsselung {f} address decoding Adressenübersetzung {f} address translation Adressenumwandlung {f} address conversion adreßerhöhung {f} address increment Adreßfehler {f} address error Adreßfeld {in} address array Adreßfeld {n} address field Adreßfolge {f} address sequence Adreßformat {n} address format, address code format adressierbar addressable adressierbarer addressable adressierbarer Speicher addressable storage, addressed memory Adressierbarkeit {f} addressability adressieren (an) to address (to), to adress (to) adressieren an to adress to adressierend addressing Adressiermaschine {f} addressing machine, mailing machine Adressiermethode {f} address technique, address mode adressiert addressed, addressed adressierte addressed Adressierung {f} addressing Adressierungsart {f} addressing mode Adreßimpulseingang {m} address strobe input Adressindex {m} address index Adreßkennsatz {m} address header Adreßkennzeichen {n} address identification Adreßkonstante {f} address constant adreßkopf {m} address header Adressleitung {f} address line Adreßliste {f} address list adreßlos addressless Adreßmarke {f} address marker Adressmarkierung {f} address mark Adressmodifikator {m} label modifier adreßobergrenze {f} upper-bound address Adreßpegel {m} address level Adreßpegelzähler {m} location counter adreßrechnung {f} randomizing, address computation Adreßregister {n} address register Adreßsatz {m} address record Adreßschlüssel {m} address code Adreßspeicher {m} address storage Adreßspur {f} address track Adreßteil {m} address part Adreßteil des Befehls {m} address section Adreßüberschreitung {f} address owerflow Adreßübersetzung {f} address translation Adressuntergrenze {f} lower-bound address Adreßverkettung {f} address chaining Adressverriegelung {f} address latch enable Adreßzähler {m} address counter Adreßzuordnung {f} address assignment adrett dapper, dapperly adrettere neater adretteste neatest Adriane {f} adrienne Adsorbent {m} adsorbent adsorbiere adsorb adsorbieren adsorb adsorbierend adsorbing adsorbiert adsorbs adsorbierte adsorbed, adsorbed Adsorption {f} adsorption adsorptive adsorptive adsorptives adsorptively Adstringens {m} astringents Advent {m} advent Adventszeit {f} advent season Adverb {n} adverb Adverben {pl} adverbs adverbial adverbial Advokat {m} lawyer aerobic {f} aerobic aerodynamik {f} aerodynamics aerodynamisch aerodynamic aerodynamische aerodynamically aeronautisch aeronautical, aeronautic, aeronautically aeronautische aeronautical aerosol {n} aerosol Affäre {f} affair Affe {m} ape, monkey Affekthandlung {f} emotional act affektiert mincing, lackadaisical, affectedly, drawling affektiert sprechen drawl affektierte mouthed, finicky, mincingly affektierten lackadaisically, finicking affektierterem more affected affektiertes finikin affektierteste most affected Affektiertheit {f} preciosity, artificialness, affectation affektiv affective affektive affectively Affen {pl} apes, monkeys affenartig baboonish, apish Affenbrotbaum {m} baobab Affenbrotbäume {pl} baobabs Affenliebe {f} doting love Affenschande {f} crying shame Affentheater {n} crazy business affig silly, apish, arty, apishly affiger sillier affigere sillier Affigkeit {f} foppishness affigste silliest affigsten silliest afrika africa afrikanisch african After {m} anus, anally Agar agar Agent {m} agent, agent, solicitor Agentur {f} agency, agency Agenturen {pl} agencies, agencies Agenturgeschäft {n} agency business Agenturvergütung {f} agency commission Agenturvertreter {m} agency representative Agenturwaren {pl} agency goods Aggregatnummer {f} aggregate number Aggregatzustand {m} aggregate state aggregierbar summable Aggression {f} aggression aggressiv aggressiv, pushily aggressiver pushier aggressivere more aggressive aggressivste most aggressive, pushiest agierend acting agiert acts agierte acted Agio {m} agio agitatorisch fomenting agitierend campaigning agitierte campaigned Agnostiker {m} agnostic Agonie {f} throe Agraindustrie {f} agribusiness Agrar- agrarian Agrarerzeugnisse {pl} agricultural products Agrarexporte {pl} agri exports, agricultural exports Agrargesetzgebung {f} agrarian legislation Agrarimporte {pl} agricultural imports Agrarkredit {m} agricultural credit Agrarland {n} agrarian country Agrarpolitik {f} agricultural policy Agrarpreise {pl} agricultural prices Agrarproduktion {f} agricultural production Agrarreform {f} agrarian reform Agrarstaat {m} agrarian state Agrarstatistik {f} agricultural statistics Agrarstruktur {f} agrarian structure, agricultural structure Agrarsubventionen {pl} aids to farmers, agricultural aids Agrarüberschüsse {pl} agricultural surplus Agrarverordnung {f} agricultural regulation Agrarwissenschaft {f} agronomy, agricultural economics Agrarzölle {pl} agricultural duties Ahle {f} pricker, awl Ahlen {pl} awls ahmt nach imitates, imitates ahmte nach mimicked, imitated, pantomimed Ahn {m} forefather ahnden avenge ahndend avenging ahndet avenges ahndete avenged Ahndung {f} revenge ahne guess Ahne ancestor ähneln resemble ähnelnd resembling ähnelt resembles ähnelte resembled ahnen presage, forebode Ahnen {pl} forefathers ahnen lassen foreshadow ahnend guessing, presaging, forebodingly, foreboding Ahnenforschung {f} genealogical research Ahnentafel {f} pedigree Ahnfrau {f} ancestress, beldam Ahnfraün {pl} ancestresses, beldams ähnlich similar, simular, akin, analogical, similarly ähnlichkeit {f} resemblance, similitude, likeness, similarity ähnlichkeiten {pl} similarities, similitudes, resemblances ahnt forebodes, guesses, presages ahnt voraus anticipates ahnte guessed, presaged ahnte voraus divined, anticipated Ahnung {f} intuitiveness Ahnungen ideas Ahnungen {pl} intuitivenesses ahnungslos unsuspecting ahnungslose unsuspectingly ahnungslosen unsuspecting ahnungslosere more unsuspecting ahnungsloseste most unsuspecting ahnungsvoll ominous ahnungsvollerer more omimous ahnungsvollste most ominous Ahorn {m} maple Ahornholz {n} maplewood Akademie {f} academy Akademien {pl} academies Akademiker {m} academics, university graduate Akademiker {pl} university graduates akademisch academically, scholastic, collegiate, academic akademische scholastical, academical, academics akademischem academic akademischen scholastically akademischere more academic akademischste most academic akklimatisiere acclimatize akklimatisieren acclimatize akklimatisierend acclimatizing akklimatisiert acclimatizes akklimatisierte acclimatized Akklimatisierung {f} acclimatization Akkord {m} chord, chord Akkordarbeit {f} job-work, piece work, piecework Akkordarbeiter pieceworker Akkordarbeiter {m} piece worker Akkorde {pl} chords Akkordeon {n} accordion akkreditiere accredit akkreditieren accredit akkreditierend accrediting akkreditiert accredits akkreditierte accredited Akkumulator {m} accumulator Akkumulatorrechner {m} accumulator computer Akkumulierungsfeld {n} accumulation field Akkusativ {m} accusative akkusativisch accusatival Akkusativobjekt {n} direct object Akne {f} acne Akontozahlung {f} payment on account Akrobat {m} equilibrist, acrobat Akrobaten {pl} acrobats Akrobatik {pl} acrobatics akrobatisch acrobatic akrobatische acrobatically Akronym {n} acronym, acronym Akropolis {f} acropolis Akt {m} act Akt der Gerechtigkeit {m} act of justice akten filing Akten {pl} documents Aktendeckel {m} folder Aktendeckel {pl} folders Aktenförderbahn {f} telpher Aktenklammer {f} paper clip aktenkundig on records, on record aktenmässig documentary Aktenschrank {m} filing cabinet Aktentasche {f} brief case, briefcase Aktenvernichter {m} shredder Aktenzeichen {n} reference number, record token Aktenzeichner {m} applicant for shares Akteur actor Aktien {pl} stock, shares Aktienbesitz {m} share holdings Aktiengesellschaft {f} incorporated company, stock corporation Aktiengesellschaften {pl} stock corporations Aktieninhaber {m} shareholder Aktieninhaber {pl} shareholders Aktienkapital {n} share capital, capital stock Aktienzeichnung {f} application for shares Aktienzuteilung {f} allotment of shares Aktion {f} action Aktionär {m} stockholder Aktionäre {pl} stockholders Aktionen {pl} actions Aktionsparameter {m} action parameter Aktionsprogramm {n} action program aktiv actively aktiv/tätig active Aktiva {pl} assets aktive active, live, actively aktive Datei active file aktive Handelsbilanz active trade balance aktive Leitung active line aktive Schaltung active circuit aktive Seite active page aktiver Fehler active fault aktiver Filter active filter aktiver Speicher active storage aktiver Transithandel active transit trade aktiver Zustand active state aktivere more active aktives Element active element aktives Laufwerk active drive aktivieren enable, enable, activate aktivierend activating aktiviert activates aktivierte activated, activated Aktivierung {f} activation Aktivierungsbeleg {m} activation voucher aktivierungsfähig activatable Aktivierungskennzeichen {n} activation marker Aktivierungsnummer {f} activation number Aktivierungsschalter {m} activation switch Aktivismus {m} activism, activisms Aktivist {m} activist Aktivitässtrahl {m} activity ray Aktivität {f} activity, activity Aktivitäten {pl} activities, activates Aktivitätensteürteil {m} activity request packet Aktivitätensteürung {f} activity control Aktivitätsanalyse {f} activity analysis Aktivitätskette {f} activity chain Aktivitätsordnung {f} active life table Aktivkonto asset account Aktivposten {m} asset item Aktivseite {f} asset side aktivste most active Aktstudie {f} study from the nude Aktstudien {pl} studies from the nude aktualisieren update aktualisiert updated Aktualisierung {f} updating Aktualität {f} actuality aktuell current, actually, up to date, topically, current aktuelle actual aktueller Adreßschlüssel actual key aktueller Zählerstand actual count aktuellere more up to date aktuelles Programm active program aktuellste most up to date Akupunktur {f} acupuncture Akupunkturen {pl} acupunctures Akustik {f} acoustic, acoustics Akustikkoppler {m} acoustic coupler akustisch audible, sonic, acoustical akustische acoustically akustische Anzeige audible alarm akustische Steuerung acoustic variable control akustische Verzögerung acoustic delay akustische Verzögerungsstrecke acoustic delay line akustischer Speicher acoustic memory akustisches Bedeutungselement phoneme akustisches Signal audible indicator, audible signal, alarm message akustisches Zeichen beep akustooptisch (Meldegeräte) acousto-optical akute acutely akutere more acute akuteste most acute Akzelerationsprinzip {n} acceleration principle Akzent {m} accent, accent Akzentbuchstabe {m} accent character Akzente {pl} accents akzentuieren accentuate akzentuierend accentual, accenting akzentuierende accentuating akzentuiert accentuates akzentuierte accentuated, accented Akzentverschiebung {f} shift of stress Akzentverschiebungen {pl} shifts of stress Akzept acceptance Akzeptanz {f} acceptance akzeptierbare Menge acceptable set akzeptieren agree to akzeptierend accepting akzeptiert accepts akzeptierte accepted akzeptierten accepts Akzeptlinie {f} acceptance line Akzeptmarkt {m} acceptance market Akzidenzdruck {m} job printing Alarm alarm Alarm {m} alarm Alarmanzeige {f} alarm display Alarmbereitschaften alerts Alarme {pl} alarms Alarmeinrichtung {f} alarm equipment Alarmglocke {f} alarm bell alarmieren alarm alarmierend alarming, alerting alarmiert alarmed Alarmklingel {f} warning bell Alarmruf alert Alarmsignal {n} danger signal, alarm signal Alarmsignale {pl} alerts albern fatuous, inanely, simper, ludicrous, absurd albernd simpering alberne ludicrously, sillily, fatuously, simperingly albernes foolishly Albernheit {f} tomfoolery, silliness, absurdity, ineptitude albert simpers alberte simpered Album {n} album Alchemisten {pl} alchemists ale Plätze sind besetzt all seats are taken Algebra {f} algebra algebraisch algebraic algebraische algebraic, algebraically algebraische Funktion algebraic function algebraisches Komplement algebraic complement Algen {pl} algae, algas Algorithmen {pl} algorithms algorithmisch algorithmic algorithmische algorithmically algorithmisieren algorithmize Algorithmus {m} algorithm, algorithm alias alias Alias {m} alias Aliasname {m} surrogate name Alibi {n} alibi Alimente {f} alimony, alimonies alkali alkali Alkalinitäten {pl} alkalinities alkalisch alkaline Alkohol {m} booze, booze, alcohol alkoholfrei nonalcoholic alkoholfreies Getränk soft drink alkoholfreies Getränk {n} soft drink Alkoholgehalt {m} alcoholic content Alkoholiker {m} alcoholic alkoholisch spirituously, alcoholic, spirituous, alcoholic alkoholische alcoholically alkoholisches Getränk liquor Alkoholschmuggler {m} moonshiner Alkoholvergiftung {f} alcoholic poisoning allabendlich every evening allbekannt universally, universally known Allbekanntheit {f} notoriety alle every, all, all alle Hebel in Bewegung setzen to pull out all the stops alle Jubeljahre once in a blue moon alle möglichen all kinds of alle möglichen Leute all sorts of people alle paar Stunden every few hours Alle Plätze sind besetzt. All seats are taken. alle Rechte vorbehalten all rights reserved alle Völker der Erde all the peoples of the world alle zusammen in a body alle zwei Jahre every two years Allee {f} avenue, avenue, alley Alleen {pl} avenues allegorie allegory allegorisch allegoric allegorische allegorical allegorisierend allegorizing allegorisiert allegorizes allein reclusive, alon, alone, alone, unescorted allein lassen to leave alone Alleinbesitz {m} exclusive possession alleine reclusively, alone Alleinerbe {m} sole heir Alleinerben {pl} sole heirs Alleinerbin {f} sole heiress alleingehend soloing Alleinherrschaft {f} autarchy Alleinherrschaften {pl} sole reigns Alleinherrscher {m} autocrat Alleinherrscher {pl} autocrats alleinlebend solitarily Alleinsein loneliness alleinsein aloneness Alleinsein {n} privateness, soleness Alleinstehend single alleinstehend unmated, unpaired Alleinverkauf {m} monopoly Alleinverkaufsrecht {n} franchise, monpoly Alleinvertreter {m} sole agent Alleinvertretung {f} sole agency Alleinvertrieb {m} sole distributors allem Anschein nach to all appearances allemal always allemal wenn whensoever allemann everybody allen überlegen sein to be second to none allenfalls at all events allenthalben everywhere allerbest best of all allerdings indeed Allerdings! With knobs on! Allergie {f} allergy Allergien {pl} allergies Allergiestoffe {pl} allergens allergisch allergic allerhand all kinds of Allerheiligen allhallows Allerheiligstes {n} sanctum allerhöchst highest of all allerletzt very last, ultimata allermeist very most allernächst very next allerneust very latest allerwenigst most necessary alles anything, everything alles andere everything else alles auf den Kopf stellen to turn everything topsyturvy alles eingestehen to make a clean breast of alles fressend omnivorous alles fressende omnivorously alles in allem all told alles ist schiefgegangen everything went wrong alles mögliche all sorts of things alles zu seiner Zeit everything at the proper time Alles zu seiner Zeit. Everything at the proper time. alleviate alleviate Allgegenwart {f} ubiquity, omnipresence allgegenwärtig omnipresent, ubiquitous allgegenwärtige omnipresent, ubiquitously allgemein common, generally, universally, common, public allgemein verbreitend universalizing Allgemeinbildung {f} general education allgemeine generically allgemeine Geltung prevalence allgemeine Wehrpflicht compulsory military service allgemeine Wettbewerbe free for alls allgemeiner Wettbewerb free for all allgemeinere more general allgemeingültig universally valid, universal allgemeingültige Regeln generalities Allgemeingültigkeit {f} catholicity, generality, universality Allgemeinheit {f} general public, universality, commonalty Allgemeinheiten {pl} universalities allgemeinste most general allgewaltig omnipotent Allheilmittel {n} panacea Alligator {m} alligator alljährlich annual allmacht almightiness Allmacht {f} omnipotences, omnipotence allmächtig omnipotent, almighty, all powerful, almightily allmächtige omnipotently, almighty allmählich gradual, by and by, gradually allmähliche gradually Allokationsabteilung {f} allocation branch allotropisch allotropically allows allows Allrounder {m} handyman Alltag {m} everyday life alltäglich humdrum, ordinary, ordinary, everyday, workaday Alltäglichkeit {f} everyday occurrence, prosaicness Alltags- weekday, workaday allumfassend overall allwissend all knowing, omniscient, omnisciently allwissende omnisciently Allwissenheit {f} omniscience allwöchentlich weekly allzu too, far too allzu begeistert overzealously allzu bereit overready allzu bescheidend overmodest allzu kritisch hypercritical allzu kritische hypercritically allzu lang overlong allzu sehr vereinfachen oversimplify allzu sehr vereinfachend oversimplifying allzu vorsichtig overcautious allzu weich oversoft allzuviel too much, overmuch Allzweckrechner {m} all-purpose computer Alm {f} alp Almosen {pl} alms Alpen {f} alps Alpenrose {f} alpine rose Alpenveilchen {n} cyclamen Alphabet {n} alphabet alphabetisch alphabetic, alphabetical, Alphabetically alphabetische Ablage alphabetical filing Alphabetischer Code {m} alphabetic code alphabetisches Zeichen alphabetic character alphabetisieren alphabetize alphabetisierend alphabetizing alphabetisiert alphabetized alphabetisierte alphabetizes Alphabetisierung {f} alphabetization Alphabetprüflocher {m} alphabetic verifier Alphabetsortierung {f} alphabetic sort Alphäingabe {f} alpha input alphanumerik alphanumerics alphanumerisch alpha numeric, alphabetic-numeric, alphanumeric alphanumerische alphanumeric, alphanumerical alphanumerische Adresse alphanumeric adress, alphameric adress alphanumerische Codierung alphameric coding, alphanumeric coding alphanumerische Tastatur alphanumeric keyboard alphanumerischer Code alphanumeric code, alphameric code alphanumerischer Leser alphanumeric reader, alphameric reader alphanumerischer Tastenbereich alphanumeric area Alphaverarbeitung {f} alpha processing Alphazeichen alphabetic character Alpin... alpine Alpinist {m} alpinist Alptraum {m} nightmare Alpträume {pl} nightmares als than, for, qua, as, when, inasmuch, as als Beispiel anführend instancing als Beweis as proof als Beweis dienen probatively als Beweise dienen probative als Ergebnis as a result of als Gegengift dienend antidotal als Hauptfach studierend majoring als ob as though, as if als Säugling behandelnd babying als verloren ansehen to count for lost als Vorbereitung zu in preparation for als Zugabe geben to throw in alsbald at once Alse shad Alsen {pl} shads also so alt ancient, ancient, old, antiquarian, anciently alt werden to grow old alt werdend antiquing Altar {m} altar Altarbild {n} altarpiece Altare {pl} altars Altargemälde {n} altar piece Altarraum {m} chancel Altarräume {pl} chancels Altbausanierung {f} area rehabilitation Altdaten {pl} aged data alte anciently alte Hexe old witch alte Jungfer spinster alte Kiste jalopy alte Kisten jalopies alte Knacker geezers alte Weiber hags alter antiqueness älter senior, older Alter {n} seniority, age, age alter Knabe oldster alter Knacker geezer altere grow old ältere older, elders älterer elder altern olden alternativ Alternatively, alternate Alternativ Frage {f} alternative question alternativ zu alternative to Alternativangebot {n} alternative offer Alternative Produktion {f} alternative production Alternativen {pl} alternatives alternativer Arbeitsgang alternative routing alternativer Progammpfad alternative program path Alternativhypothese {f} alternative hypothesis Alternativlösung {f} alternative solution Alternativmodus {m} alternative mode Alternativpfad {m} alternative path Alternativplan {m} alternative plan Alternativplanung {f} alternative planning Alternativprognose {f} alternative forecast Alternativsprache {f} alternative language Alternativvorschlag {m} alternative suggestion, alternative proposal Alternativweg {m} alternative route alternd senescent, growing old alternd/Alterung aging alternierende Gruppe alternating group alternierende Reihe alternating series Altersaufbau {m} age distribution Alterserscheinung {f} symptom of old age Altersfreibetrag {m} age allowance Altersgenosse {m} contemporary Altersgenossen {pl} contemporaries Altersgliederung {f} age distribution altersgrau hoary Altersgrenze {f} age limit Altersgruppe {f} age cohort Altersheim {n} almshouse Altersklasse {f} age group, agegroup Altersprofil {n} age profile Alterspyramide {f} age pyramid Altersrente {f} old age pension Altersrenten {pl} pensions altersschwach decrepit, decrepitly Altersschwäche {f} senile decay altersspezifisch age specific Altersstufe {f} stage of life altert grows old, ages alterte grew old Altertum {n} antiquity, antiquity, antiquation Altertümer {pl} antiquities altertümlich antique Altertumsforscher {m} archaeologist Altertumskenner {m} antiquaries, antiquary Altertumskunde {f} archaeology Alterung {f} aging, ageing altes Weib crone, hag älteste oldest, eldest älteste {m} presbyter Altheen marshmallows althergebracht traditional althergebrachte traditionally altherkömmlich traditional altherkömmliche traditionally Altjungferlichkeit {f} spinsterhood altklug precocious, precociously, precocious ältlich elderly, oldish, oldishly Altmetall {n} scrap metal Altmetalle {pl} scrap metals altmodisch oldfashioned, antediluvian, old fashioned, frumpy altmodischere more old fashioned Altpapier {n} waste paper Altpapiere {pl} waste papers, wastepapers Altphilologe {f} classical scholar Altphilologie {f} humanities Altruismus {m} altruism altsprachlich classical Altstadt {f} old town altsteinzeitlich paleolithic Altstimme {f} contralto, alto Altstimmen {pl} altos Altwarenhändler {m} second hand dealer Aluminium {n} aluminum, aluminium Aluminiumfolie {f} tinfoil, tin foil Aluminiumfolien {pl} tin foils Aluminiumindustrie {f} aluminium industry Aluminiumkondensator {m} aluminium capacitor am anfang at the beginning am Anfang in the beginning am annehmbarsten receivabliest am besten best am Ende seiner Kraft at the end of one's tether am entscheidendsten decisiviest am falschen Fleck in the wrong place am häufigsten gebraucht most commonly used am hellichten Tag in broad daylight am Höchsten highly am Kamin by the fireside am Leben bleiben to keep alive am Nachmittag in the afternoon am oberen Ende at the head am Rand befindlich marginal am Rande eines Krieges stehen to be on the verge of war am Ring ringside am schmerzhaftesten achiest am Strassenrand at the roadside am Telefon on the phone am Verblühen overblown am Vorabend overnight am weitesten farthermost am weitesten entfernt furthermost Amateur {m} amateur, amateur Amateure {pl} amateurs, aficionados Amazonen {pl} amazons amber amber ambindend tethering ambitioniert ambitious ambivalent ambivalently Ambivalenz {f} ambivalence Amboß {m} anvil ambra ambergris ambulanter Patient {m} outpatient Ambulanz {f} ambulance Ameise {f} ant Ameisen {pl} formic, ants ameisenähnlich formicate Ameisenbär {m} aardvark, ant eater, anteater Ameisenbären {pl} ant eaters, aardvarks Ameisenfresser {m} anteater Ameisenhaufen {m} ant hill Ameisenhügel {m} anthill Ameisenlaufen {n} formication Ameisennest {n} formicary Ameisensäure {f} formic acid Amen {n} amen amerika america Amerika {n} america Amerikaner {m} american amerikanisch american amerikanische american Amerikanisierungen {pl} americanizations Amethyst {m} amethyst Amethysten {m} amethysts Amme {f} nana Ammoniak {n} ammoniac, ammonia Amnestie {f} amnesty Amnestien {pl} amnesties Amöbe {f} amoeba, protean Amöben {pl} amoebae amöbisch amoebic Amok {m} amuck Amokläufer {m} runner amok Amokläufer {pl} runners amok Amor {m} cupid amoralisch amoral, unmoral amoralische amorally Amoralität {f} amorality Amoralitäten {pl} amoralities amorph amorphous amorphe amorphously Amortisation {f} amortization amortisierbar amortizable amortisiere amortize amortisieren amortize amortisierend amortizing amortisiert amortizes amortisierte amortized Amos amos amotisieren depreciate Ampel {f} traffic-lights, traffic light Ampeln {pl} traffic lights Ampere (Stromstärke) {n} ampere Ampere {n} amperes, ampere, amps, amp Amperesekunde {f} coulomb Amphitheater {n} amphitheatre Amphore {f} amphora Amphoren {pl} amphorae Amplitude {f} amplitude, amplitude Amplitudengang {m} amplitude response Amplitudenmodulation (AM) {f} amplitude modulation amplitudenmoduliertes Signal amplitude modulated signal Ampulle {f} phial, ampoule Amputationen {pl} amputations amputieren amputate amputierend amputating amputiert amputates amputierte amputated, amputee Amsel {f} blackbird Amseln {pl} blackbirds Amstrachten {pl} vestments Amt bureau Amt {n} office, trunk Amt übernehmen assume an office ämterkauf simony ämterkäufe simonies amtieren officiate amtierend officiating, acting amtiert officiates, holds office amtierte officiated, held office amtlich official, ministerial, official, curatorial amtlich bekanntgeben gazette amtliche ministerially amtliche Verlautbarung communique amtliche Verlautbarungen communiques Amts.. official Amtsantritt {m} assumption of office Amtsantritte {pl} assumptions of office Amtsarzt {m} public health officer Amtsbefugnis {f} authority Amtsbefugnisse {f} competence Amtsbefugnisse {pl} authorities Amtsbereich {m} prelacy Amtsbereiche {pl} prelacies Amtsbezirk {m} administrative district, bailiwick Amtsblatt {n} official gazette Amtsbonus {m} advantage of incumbency Amtsbruder {m} colleague Amtsdaür {f} term of office Amtseid {m} oath of office Amtseinsetzung {f} chaired, investiture, chairing Amtsenthebung {f} dismissal Amtsenthebungen {pl} depositions Amtsführung {f} administration Amtsgeheimnis {n} official secret Amtsgeschäfte {f} official duties Amtshandlung {f} official act Amtsinhaber {m} incumbent Amtsinhaber {pl} incumbents Amtsstil {m} officialese Amtstracht {f} official attire, vestment Amtsträger {m} officeholder, office holder Amtsüberschreitung {f} official excess Amtsverletzung {f} misconduct in office Amtsvorgänger {m} predecessor in office Amtsvorsteher {m} head official Amtsvorsteher {pl} head officials Amtswürde {f} abbacies Amtszeit {f} incumbency Amtszeiten {pl} terms of office, incumbencies Amtzeit {f} curatorship Amulett {n} amulet amüsant amusing, enchanting, amusing amüsieren amuse amüsierend amusing amüsiert amuses, amuses amüsierte amused, amused an by, adjoi, on, at, on an Boden gewinnen to gain ground an Bord aboard, on board ship an Bord/anwesend aboard an den Bettelstab bringen beggar an der Küste on shore, inshore an der Macht sein to be in power an der Spitze stehen to head an die Arbeit gehen to go to work an die Decke gehen to hit the roof an die Macht kommen to come into power an die Tür klopfen to knock at the door an die Wand lehnen to lean against the wall an einem bestimmten Tag on a given day an einem Wettbewerb teilnehmen to enter a contest an erster Stelle in the first place an etwas beteiligt sein to be involved in something an Gewicht verlieren to lose weight an Grippe erkrankt down with influenza an jemandem vorübergehen to go past someone an Land ashore, on shore an meiner Seite by my side an Ort und Stelle on the spot an sich gerissen monopolized an sich reißen monopolize an sich reißend monopolizing an Stelle von in place of an welchem Tag? on what day? an/abgeschnitten truncated Anachronismus {m} anachronism anachronistisch anachronistic anachronistische anachronistical anachronistisches anachronistically anal anal analisieren analyze analog analog, analogical, analog, analogous, analogue Analog-Ausgabeeinheit {f} analog output unit Analog-Digital-Umsetzer {m} analog-digital converter Analog-Eingabeeinheit {f} analog input unit Analog Digitalwandler {m} analog digital converter Analogausfall {m} analog failure Analogdarstellung {f} analog representation Analogdigital analog-to-digital Analoge {f} analogously, analogous Analoge Steuerung {f} anlog control Analoggrösse {f} analog quantity Analoghilfseingang {m} auxiliary analog input Analogie {f} analogy Analogien {pl} analogies Analogkanal {m} analog channel Analogon analog Analogqülle {f} analog supply Analogrechner {m} analog computer Analogschaltung {f} analog circuit Analogsichtgerät {n} analog display unit Analogspeicher {m} analog memory Analogtechnik {f} analog instrumentation Analogverstärkung {f} analog gain Analogzeichengeber {m} analog transmitter Analphabet {m} illiterate Analphabeten {pl} illiterates Analphabetentum {n} illiteracy Analysator {m} analyser, analyzer, analogue Analyse {f} analysis, analysis Analysedatei {f} analysis file Analysefunktion {f} analysis function Analysen {pl} analyses Analyseprogramm {n} analyzer analysierbar analyzable analysiere analyze analysieren analyse, analyze, parse, analyze analysierend analyzing analysiert analyzes, analyzed analysierte analyzed Analytik {f} analytics Analytiker {m} analyst analytisch analytic, analytical analytische analytical analytische Arbeitsbewertung analytic job evaluation analytische Funktion analytic function analytische Zeitschätzung analytical estimating analytischen analytically analytischer Beweis analytic proof analytischer Satz analytic proposition Anämie {f} anemia Ananas {m} pineapple, pine apple Anarchie {f} anarchy Anarchien {pl} anarchies anarchisch anarchic anarchische anarchical anarchischen anarchically anarchischer anarchistic Anarchist {m} anarchist Anarchisten {pl} anarchists Anatom {n} anatomist Anatomie {f} anatomy Anatomien {pl} anatomies anatomisch anatomical, anatomic anatomische anatomical anatomischen anatomically anbahnen initiate anbahnend initiating anbändeln flirt with anbändelnd flirting with Anbau {m} cultivation Anbaubeschränkung {f} acreage restriction anbauen to cultivate, cultivate, grow, grow anbaufähig cultivatable, arable, tillable Anbaufläche {f} area under cultivation, acreage Anbauflächen {pl} areas under cultivation Anbaugerät {n} accessory equipment anbaündes growing Anbauten {pl} penthouses, cultivations, cultures anbehalten keep on anbehaltend keeping on anbehaltene kept on anbei enclosed anbeißen bite into anbeissend biting into anbelangend concerning anbelangt concerned anbellen bark at anbellend barking at anbeten hallow, adore, adore anbetend adoring, hallowing Anbeter {m} adorer, idolater Anbeterin {f} adorer anbetracht considering Anbetung {f} adoration anbetungswürdig adorable anbetungswürdige adorably Anbetungswürdigkeit {f} adorability Anbetungswürdigkeiten {pl} adorableness anbiedern to chum up anbiedernd to chumming up anbieten to offer, offer, offers, to offer, tender anbietend offerring, offering, tendering, volunteering Anbieter {m} offerer anbinden tether anbindend fastening, tethering anblasen blow at anblasend blowing at anblick sight Anblick {m} view, aspect Anblicke {pl} sights anblickend looking at anblinzeln blink at anblinzelnd blinking at anblitzen glare anblitzend glaring anbraten roast gently anbratend roasting gently anbrechen broach anbrennend burning anbringen to add, mount, to attach, attach, affix anbringend bringing Anbruch advent Anbrüche {pl} beginnings anbrüllen roar at anbrüllend roaring at Andacht {f} devotion Andachten {pl} devotions andächtig devout, devotional, devoutly andächtige devoutly Andachtsräume {pl} oratories andauern continue, stand andaürnd constant, enduring andaürnde enduringly andaürt persists Andenken {n} souvenir, souvenirs, memento, keepsake, memory Andenkenladen {m} souvenier chop änderbar alterable änderbare changeable änderbarer Festspeicher (AROM) alterable read-only memory andere other, others andere Bezeichnung synonym andere schlecht machen to run down other people andere Wahl alternative anderen other anderer other anderer Meinung sein dissent andererseits on the other hand anderes other andermal some other time ändern change, alter, amend, change, modify, alter ändernd modifiying, altering, changing, modifying andernfalls or else, otherwise, otherwise, else anderntags next day anders ausdrücken rephrase anders ausdrückend rephrasing anders ausstatten reconfigurate anders formulieren reword anders Formulieren rewording andersdenkend differently minded Andersdenkende {m} dissenter andersgeartet different andersherum the other way round anderswo elsewhere, somewhere, elsewhere anderswoher from elsewhere anderswohin to another place ändert alternates, modifies, altered, changes ändert maßstäblich neu rescales änderte maßstäblich neu rescaled anderthalb one and a half anderthalbfach one and a half times änderung {f} revision, alteration, modification änderungen {pl} edits, changes, modifications änderungen pl{} alterations änderungsart {f} alteration type änderungsband {n} amendment tape änderungscode {m} alteration code änderungsdatei {f} amendment file änderungsdatum {n} alteration date, amendment date änderungsdienst {m} change service, updating änderungsindex {m} amendment index änderungskartei activity file änderungsprotokoll {n} activity log, amendment cog änderungsrate {f} alteration rate änderungssatz {m} amendment record, transaction record änderungszeile {f} alteration line änderungszeit {f} alterationtime andeuten to hint, suggest, insinuate andeutend insinuating, adumbrative, implicatory andeutende adumbratively Andeutung {f} adumbration, insinuation, hint, intimation Andeutungen {pl} hints, inklings, insinuations, intimations andeutungs adumbrativeness andeutungsweise in outlines andichten address verses to andichtend addressing verses to Andrang {m} boom, rush andrehen to switch on, to turn on andrehend turning on Androgene {pl} androgens androhen menace androhend menacing Androhungen {pl} menaces Androide {m} android Andruck.. press-on andrücken press-on Andruckrolle {f} pinch roller anecken scandalize aneckend scandalizing aneignen usurp aneignend appropriative Aneignung {f} occupance, annexation, adoption, appropriation Aneignungen {pl} annexations Anekdote {f} anecdote Anekdotenerzähler {m} anecdotist Anekdotenerzähler {pl} anecdotists anekdotenhaft anecdotal anekdotenhafte anecdotally anekdotisch anecdotic anekelnd disgusting anerkannt acknowledged anerkannte acknowledged anerkannter Beleg approved voucher anerkannter Wechsel approved bill anerkanntermaßen admittedly anerkennbar admissible anerkennen acknowledge, homologate, recognize anerkennend acknowledging, appreciatory, appreciative anerkennende appreciatively anerkennenswert creditable anerkennt acknowledges anerkenntlich acknowledgeable Anerkenntnis {f} recognizance Anerkennung {f} acknowledgment Anerkennungen {pl} recognitions anerziehen instill into anerziehend instilling into anerzogen acquired anfachend kindling anfahren snub anfahrend snubbing, starting Anfall {m} fit, attack Anfälle {pl} attacks anfallen accrue anfallend attacking anfällig unimmunized, susceptible, prone Anfang origin Anfang {m} incipience, Init, outset, entrie, initial, top Anfänge {pl} commencements, beginnings, incipiencies anfangen to begin (began, to begin, begin, to start, open anfangend inceptive Anfänger {m} tenderfeet, beginner, tyro, newcomer, novice Anfänger {pl} novices, beginners anfänglich initially, initial anfangs in the beginning, at the beginning Anfangs- initial anfangs... primary Anfangsadresse {f} start address Anfangsbuchstabe {m} initial letter Anfangsetikett {n} header label Anfangsfehler {m} inherent error Anfangsgehalt {n} starting salary Anfangsgehälter {pl} starting salaries Anfangsgründe {pl} elements Anfangskapital {n} opening capital Anfangslage {f} start position Anfangsseite {f} welcome page Anfangsspalte {f} begin column Anfangsstadium {n} initial stage Anfangsunterricht {m} elementary instruction anfaßbar touchable anfassen to take hold of, to handle, to catch hold of anfassend touching anfaulen go bad anfaulend going bad anfechtbar challengeable, contestable, defeasible, voidable anfechtbare defeasibly anfechtbare Rechtshandlung avoidable transaction anfechten arraign, contest anfechtend arraigning, contesting Anfechtung {f} contestation Anfechtungsklausel {f} avoidance clause anfeinden be hostile to anfeindend being hostile to Anfeindung {f} hostility Anfeindungen {pl} hostilities anfertigen make anfertigend making Anfertigungen {pl} makings anfeuchten wet, to moisten, moisten anfeuchtend wetting, moistening anfeuchtende moistening Anfhäufungen {pl} accumulations anflanschend flanging anflehen implore, supplicate, implore, beseech anflehend imploring, invoking, imploring, supplicating anflehens implore anfliegen head for anfliegend heading for anfordern request, demand Anforderung {f} demand, requirement Anforderungen {pl} requirements Anforderungszeichen {n} prompt Anfrage {f} enquiry, enquiry, inquiry anfragend inquiring Anfragender inquiring anfressend fretting anfreunden make-friends, chum anfreundend chumming, making-friends anfrieren freeze on anfrierend freezing on anfügbar attachable anfügen append, attach, annex anfügend annexing, attaching Anfügung {n} attachment anführen lead, quote, adduce anführend leading Anführer {m} chief, leader Anführungen {pl} quotations anführungs quotation Anführungsstriche {pl} quotation Anführungszeichen {n} quotation mark anfüllen fulfill Angabe {f} specification angaben statements Angaben data Angaben {pl} statements angaffen gape, gape at angaffend gaping at, gaping angängigern ermissible angebaut grown angebellt barked at angeben brag, specify angebend stating Angeber {m} showoff, braggart Angeber {pl} braggarts, showoffs Angeberinnen {pl} braggarts angeberisch swankily, bragging, sophomoric, swanky angeberische sophomorically angebetet adored, adored angebiedert to chummed up angebissen bitten into angeblasen blown at angeblich ostensible, reputed, ostensibly, pretended angebliche colorably, reputedly angeblicher Wert asserted value Angeblichkeit {f} colorability Angeblichkeiten {pl} colorableness angeblickt looked at angeblinzelt blinked at angeblitzt glared angebohrt bored angeboren native, inherently, congenitally, connate, inborn angeborene inbred, congenitally, natively, innate angebot offer Angebot tender Angebot {n} bid, offer Angebot {n} und Nachfrage {f} supply and demand Angebote {pl} offerings, propositions angeboten offerred, proffered, profferred, offered Angebotskurs asked price angebracht expedient, appropriate, apposite, advisable angebrannt burnt angebraten roasted gently angebrochen begun angebrüllt roared at angebunden tethered, fastened angedeihen grant to angedeihend granting to angedeutet hinted, insinuated angedichtet addressed verses to angedreht turned on angedroht menaced angeeckt scandalized angeekelt disgustedly angefacht kindled angefahren snubbed angefallen attacked angefangen commenced angefaßt touched angefault gone bad angefeindet been hostile to angefeuchtet wetted angefeürt fired angeflanscht flange mounted angefleht implored angeflogen headed for angefochten contested angefordert requisited angefragt inquired angefressen fretted angefreundet made-friends angefriffen assaulted angefroren frozen on angefügt attached, annexed angeführt led angegafft gaped at angegangen gone on angegeben stated, specified angeglichen adapted angegliedert affiliated, joined, affiliated to angegliedertes Unternehmen affiliated company angegossen fit like a glove angegrenzt bordered, flanked, adjoined angegriffen attacked, affronted, assaulted, offended angegrinst grined at angehabt had on angehalten stopped angehängt trailed, suffixed, adhered angehängte appended angehaucht breathed on angehäuft accumulated angeheftet clinched angeheiratet related by marriage angeheitert tipsy, tipsily, tipsy angeheiterten tipsy angehen go on angehoben lifted angehören belong to angehörend belonging to Angehörige {f} kinswomen Angehörigen {pl} dependents, relatives Angehöriger {m} kinsmen angehört belonged to angehörte listened to angekauft purchased angeketteten chained angeklagt accused of, indicted, impeached Angeklagte defendant Angeklagter defendant Angeklagter {m} accused angeklammert clinged, clipped angeklebt stuck on angekleidet dressed, habited angeklemmt tapped angeklingelt phoned angeklopft knocked at angeknipst switched on angekocht parboiled angekommen arrived angekreidet chalked up angekreuzt ticked off angekündigt advertised, pronounced, announced, announced angekündigter Bezugspreis advertised price angekurbelt stimulated angelächelt smiled at angelacht laughed at angelangen arrive at angelangt arrived at Angelegenheit concern, matter, case Angelegenheit {f} affair, pidgin, affair Angelegenheiten {pl} affairs angelehnt ajar angeleimt glued on angeleitet instructed angelernt semi-skilled, semiskilled Angelgerät {n} fishing gear Angelgeräte {pl} fishing gear Angelhaken {m} fishhook, fish hook Angelhaken {pl} fishhooks angeln fishing rods, angle, fish angeln gehen to go fishing angelnd fishing angelockt decoyed angelogen lie to angelötet soldered on Angelschein {m} fishing licence Angelschnur {f} fishing line angelt fishes angelte fished Angelzeug {m} fishing tackle angemasst arroganted angemeldet declaring, declared angemessen fair, fitly, reasonable, moderate, pertinent angemessene pertinently, appropriately, proportionated angemessener Marktpreis actual cash value angemessenere more reasonable angemessenes proportionately Angemessenheit {f} pertinency, commensurability, suitability Angemessenheiten {pl} commensuration, suitableness angemessenste most reasonable angenagelt nailed on, pegged angenähert approximated angenäht sewed on angenehm pleasing, agreeable, pleasant, pleasantly angenehme pleasantly, pleasingly angenehmere more pleasant Angenehmheit {f} palatableness angenehmste most pleasant angenommen adopted, imbibed, accepted, adoptive, assumed angenommene adoptively, suppositionally angenommene Lieferung accepted lot angenommenes Binärkomma assumed binary point angenommenes Dezimalkomma assumend decimal point angeordnet disposed, ordered angepackt tackled, seized angepasst matched, leveled, accomodated, passed, conformed angepasste adapted, adjusted angepaßtere more adapted angepaßteste most adapted angepeilt located angepflanzt planted angepöbelt molested, mobbed angeprallt crashed into angeprangert pilloried angepriesen praised angepumpt touched for angerannt run against angeraten advised angeregt animated, motivated, stimulated angereichert enriched, enriched angereizt incited angerempelt jostled angerückt approached angerufen called Angerufene {m} telephonee angesammelt collected angesaugt sucked in angeschafft purchased, purchased angeschaltet powered angeschichtet piled up angeschickt prepared for angeschlagen chippy, struck angeschlagenem groggy angeschlossen affiliated to, connected, on-line, plugged angeschlossene Operation connected operation angeschmiegt clung, clung to angeschmiert smeared angeschnallt strapped angeschossen wounded angeschraubt screwed on angeschrieben written down angeschrien shouted at angeschwärzt calumniated angeschweißt welded on angeschwemmt washed ashore angeschwindelt told a lie angeschwollen swollen angesehen faced, respected, looked angesehene respected angeseilt roped up angesichts in view of, in the face of angesiedelt resided, residing, located, residently angespannt strained angespanntere more strained angespannteste most strained angespeit spat at angespielt hinted at, alluded angespitzt sharpened angespornt incited, spured, encouraged angespritzt splashed angesprochen spoken to, accosted angestachelt incited to angestammt ancestral angestammte ancestrally angestanden queued angestarrt gazed at angesteckt infected, infected angestellt employed Angestellte {m} staffer, employee Angestellten {pl} staffers Angestellter staffing angestellter clerk angestiftet instigated, instigated angestiftete abetted angestimmt intoned angestossen pushed angestrahlt illuminated angestrengt strained angestrengte exerted angestürmt assailed angesucht applied for angetan attired in angetreten reported angetrieben driven on angetrunkener Mut dutch courage angewachsen increased angewandt applied, applied angewandte Funktion applied function angewandte Informatik applied computer science angewandte Logik applied logic angewandte Mathematik applied mathematics angewandte Statistik applied statistics angewandter Befehl applied instruction angewendet used angewöhnen take to Angewohnheit {f} habit Angewohnheiten {pl} habits angewöhnt taken to angezahlt paid on account angezeigt indicated, notified, displayed angezogen attracted angezündet lit, kindled angezweifelt doubted, doubted Anghänger {pl} followers Anghängerinnen {pl} followers Anghängerschaft {f} supporters angleichen approximate, equal, adapt angleichend adapting Angleichung {f} assimilations, assimilation Angler {m} angler Anglerute {f} fishing rod angliedern an affiliate to angliedernd joining Angliederung {f} affiliation, incorporation Angliederungen {pl} affiliations anglikanisch anglican Angorawolle {f} mohair angregend innervating angreifbar vulnerable, assailable angreifen attack, affront, assault, offend, to attack angreifend raiding, invasive, assaulting, aggressing angreifende invasively Angreifer invader Angreifer {m} aggressor, attacker, assailant, raider, assaulter Angreifer {pl} offenders, assaulters, aggressors, assailants angrenzen flank, adjacency, adjoin angrenzend adjoining, flanking, adjoin, adjoining, bordering angrenzend/anliegend adjacent angrenzende contiguously, adjacently angrenzendes Feld adjacent cell angriff attack Angriff {m} onset, onslaught, aggression, whammy, offence Angriffe {pl} onslaughts, attacks, attacks, assaults, offences Angriffslust {f} aggressiveness angriffslustig hackles up, aggressive angrinsen grin at angrinsend grinning, grinning at angst fear Angst {f} anxiety, trepidation Angst haben vor to be afraid of ängste {pl} anguishes, trepidations, anxiousnesses, anxieties Angsthase {m} coward ängstlich scrupulously, scrupulous, scary, afraid, anxious ängstlich vor timid of angstlichem fearful ängstlicher timider ängstlichkeit {f} anxiety, anxiousness, timidness ängstlichkeiten anxieties ängstlichste timidest Angstneurose {f} anxiety neurosis Angstneurosen {pl} anxiety neuroses Angstpsychosen {pl} panics Angstschweiss {m} cold sweat angstvollere more fearful angstvollste most fearful Angstzustand {m} anxiety state anhaben have on anhaften adhere, inhere Anhaften {n} inherence anhaftend adherent, inherent, inhering, adhesive anhaftende adherently Anhaftung {f} adhesions, adherence anhaken hook, tick off anhalten halted, stop, to stop anhaltend stopping, halting, prolonged, resting, lasting Anhaltepunkt {m} breakpoint Anhaltspunkt {m} clue Anhaltspunkte {pl} clues Anhang addendum, affix Anhang {m} subjoinder, appendage, appendix, supplement Anhangbereich {m} append area anhänge appendices Anhänge {pl} appendices, appendixes anhängen foist, trail, append, append, stick anhängend foisting, suffixing, appending Anhänger {m} pendant, devotee, henchman, trailer, hanger, tag Anhänger {pl} adherents, pendants, devotees, trailers Anhängerin {f} follower Anhängerschaft {f} discipleship anhängig pending anhänglich clingy, devoted Anhänglichkeit {f} adherence Anhänglichkeiten {pl} attachments Anhängsel {n} appendage anhauchen breathe on anhauchend breathing on anhäufen cluster, to accumulate, amass, cumulate, pile anhäufend accumulating, piling, cumulating Anhäufung cluster Anhäufung {f} agglomeration, accumulation, conglomeration Anhäufung {f} Kulmination {f} culmination anheben jack, jack, to raise anheften pin, clinch, attach anheftend pinning, attaching anheimelnd quaint, quaintly anheuern charter, charter Anhöhe {f} hill Anhöhen {pl} hills anhören listen, to listen to anhörend listening to Animation {f} animation animiere incite animierend inciting animiert incites Anis {m} anise Anissamen {m} aniseed Ankäufe {pl} purchases ankaufend purchasing Ankaufermächtigung {f} authority to buy Anker guy Anker {m} armature, anchor Ankergrund {m} anchorage Ankerkette {f} chain cable ankernd anchoring Ankerplatz {m} achorage, anchorage, anchorage ground ankert anchors ankerten anchored Ankerwicklung {f} armature winding Ankerwinde {f} windlass Ankerwinden {n} capstans, windlasses anketten to chain, chain Anklage {f} impeachment, accusation, denouncement, indictment anklagen impeach, to accuse, accuse, accuse, indict Anklagen {pl} indictments, accusations, denouncements anklagen wegen accuse of anklagend indicting, accusatory, impeaching, accusing of Ankläger {m} accuser, denouncer Ankläger {pl} denouncers Anklageschrift {f} bill of indictment Anklageschriften {pl} bills of indictment Anklageverlesung {f} arraignment Anklagevertreter {m} prosecuting counsel anklammern clip anklammernd clinging ankleben stick on Ankleben verboten! post no bills! anklebend Pasting, sticking on ankleiden dressing ankleidend habiting ankleidende dressing Ankleider {m} dresser anklingeln phone anklingelnd phoning anklingend assonant anklingende assonantly anklopfen knock at anklopfend knocking at anknipsend switching on anknüpfen contacting ankochen parboil ankommen to arrive, get to, arrive, arrive ankommend arriving, incoming, arriving ankommend (Tel.) in-bound ankreiden chalk up, chalk ankreidend chalking, chalking up ankreuzen tick off ankreuzend ticking off ankubelnd stimulating ankünden pronounce ankündigen announce, advertise, announce, to announce ankündigend announcing, signalizing, advertising, pronouncing Ankündigung {f} advertisement, advertisement, announcement Ankündigungen {pl} announcements, advertisements Ankündigungs.. preparatory Ankunft {f} arrival Ankunftsrate arrival rate Ankunftszeit {f} arrival time ankurbeln stimulate anlächeln smile at anlächelnd smiling at Anlage {f} processor, plant, construction Anlageanweisung {f} asset advice Anlagekapital {n} invested capital Anlagekosten {pl} initial cost Anlagen {pl} constructions Anlagenabgang {m} asset disposal Anlagenabgangsbuchung {f} asset disposal posting Anlagenbeleg {m} asset voucher Anlagenberechtigung {f} assets authorization Anlagenbereich {m} assets area Anlagenbestand {m} asset investment Anlagenbestände {pl} asset investments Anlagenbestandskont {n} asset investment account Anlagenbewegungssatz {m} asset transaction record Anlagenbewertung {f} asset valuation Anlagenbuch {n} asset ledger Anlagenbuchhaltung {f} assets accounting Anlagenbuchhaltungsbeleg {m} assets accounting voucher Anlagenbuchhaltungssystem {n} assets accounting system Anlagenbuchung {f} asset posting Anlagenbuchungszeilen {pl} asset posting lines Anlagendatei {f} asset file Anlagenentwicklung {f} asset development Anlagenfeldgröße {f} asset field size Anlagenfertigstellung {f} asset completion Anlagenjournal {n} assets daily ledger Anlagenkarte {f} assets card Anlagenklasse {f} asset category Anlagenkonto {n} assets account Anlagenkurztext {m} assets summary Anlagennummer {f} asset number Anlagenrechnung {f} asset accounting Anlagensatz {m} assets record Anlagenschlüssel {m} asset key, assets code Anlagenspiegel {m} assets analysis Anlagenstamm {m} asset master Anlagenstammdaten {pl} asset master data Anlagenstammdatenübernahme {f} asset master data transfer Anlagenstammsatz {m} asset master record Anlagentext {m} asset text Anlagenumbuchungen {pl} asset re postings Anlagenumsetzung {f} asset transfer Anlagenverwaltung {f} assets management Anlagenwertführung {f} assets management Anlagenzugänge {pl} asset additions Anlagepapier {n} investment security Anlagepapiere {pl} investement securities Anlaß {m} occasion Anlasser starter Anlauf {m} inrun, start-up, warm-up Anläufe {pl} inruns anlaufen initiate Anlaufen warm up anlaufend running up Anlaufzeit {f} acceleration time, starting time, warm-up time Anlaut {m} initial sound anlegen dock, to apply anlegen (Schiff) call at Anlegeplatz {m} embarkation point Anlegeplätze {pl} wharves Anlegestelle {f} landing stage Anlegestellen {pl} marinas anlehnen leave ajar, abut anlehnend leaving ajar Anleihe loan Anleihen {pl} borrowings anleimen glue on anleimend gluing on anleiten instruct anleitend instructing Anleitung {f} instruction, guidance, instruction, tutorial Anleitungen {pl} instructions anliegend fitting Anlieger {m} abutter anlocke decoy anlockend decoying anlöten solder on anlötend soldering on anlügen to lie to anlügend to lying to anmalen paint Anmärsche {pl} advances anmarschierend approaching Anmaßen arrogante anmaßend arroganting, hubristic, overweening, overbearing anmaßende overbearingly, bumptiously Anmasslichkeit {f} pretentiousness Anmaßung {f} arrogation, arrogance, assertiveness, pretension Anmaßungen {pl} assertivenesses Anmeldeformular {n} application form, registration form Anmeldegebühr {f} registration fee, application fee anmelden log-on, declare, to announce anmeldepflichtig notifiable Anmeldeverfahren {n} application procedure Anmeldevorschriften {pl} application requirements Anmeldung log on Anmeldung {f} announcement anmerkend noticing, annotating Anmerkung {f} note, note, memo, annotation, remark Anmerkungen {pl} notes anmessen to measure for anmessend proportionating, to measuring for Anmut {f} grace, gracefulness, graces, charm, comeliness Anmut {m} amenity anmutig comely, graceful, charming anmutigere more charming anmutigste most charming annageln nail on annagelnd pegging, nailing on annähen to sew on, sew on annähend sewing on annähern appropiate, approach, appropriate annähernd roughly, approximate, approx annähernd/etwa approximately annähernde approximate Annäherung convergence Annäherung {f} convergency, approximation Annäherungen {pl} approaches Annäherungskurs approximate price Annäherungslinie {f} asymptote annäherungsweise approximately Annahme {f} fiction, acceptance, assumption Annahmen {pl} assumptions Annahmestelle {f} receiving office Annahmeverweigerung {f} non acceptance Annahmewert {m} assumed value annehmbar receivably, receivable, acceptable, decently annehmbare acceptable, assumably, acceptably annehmbare Qualität acceptable quality annehmbarer receivablier annehmbarer Preis acceptable price Annehmbarkeit {f} acceptability annehmen presume, imbibe, to assume, adopt, assumes annehmend assuming, adopting, assumming, imbibing Annehmlichkeit {f} convenience, adoptability, acceptableness Annehmlichkeiten {pl} conveniences, amenities, adoptabilities, goodies annektiere annex annektierend annexing annektiert annexes annektierte annexed Annexion {f} annexation Annoncenexpedition {f} advertisement representative annonciere advertise annoncieren advertise, to advertise annonciert advertises annoncierte advertised Annuitätendarlehen {n} annuity loan Annuitätsmethoden {pl} annuity method annulieren annul, invalidate, invalidate, nullify annulierend annulling annuliert annuls annulierte annulled Annulierung {f} nullification annullierbar cancelable annullieren cancel annullierend cancelling, canceling annulliert cancels, annuls annullierte cancelled Annullierung {f} defeasance, cancelation Annullierungen {pl} defeasances Anode {f} anode Anodengitter {f} anode gate Anodenkennung {f} anode characteristics Anodenspannung {f} plate-supply Anodensperrstrom {m} anode cutoff current Anodenzündstrom {m} anode trigger current anomal anomalous anomalarem more anomalous anomale anomalously Anomalie {f} anomaly Anomalien {pl} anomalies anomalistisch anomalistic anomalste most anomalous Anomie {f} anomie anonym anonymously, anonymous Anonymität {f} anonymity, namelessness Anonymitäten {pl} anonymities Anorak {m} anorak, parka anordnen dispose, arrange, to arrange, order anordnend ordering, disposing, serializing Anordnung {f} layout, disposition, adjustment, arrangement Anordnungen {pl} dispositions, orders Anordnungspatent {n} arrangement patent anorganisch inorganically anormal anomalous anormale Häufigkeitskurve abnormal curve anpacken grapple anpackend tackling Anpaßbarkeit {f} adaptability anpassen re-adjust, modulate, adapt, modulate, suit, match anpassen (an) to suit (to) anpassen an to suit to anpassend adaptational, assimilative, paralleling, leveling anpassende adaptationally, assimilatory Anpassung {f} accomodation, matching, adaptation, assimilation Anpassungen {pl} accomodations, adaptations Anpassungsbereich adjustment range Anpassungsdarlehen {pl} adjustment loan anpassungsfähig flexible, matchable, adaptive anpassungsfähige adaptively anpassungsfähigere more flexible Anpassungsfähigkeit {f} flexibility, action flexibility, adaptiveness Anpassungsfähigkeiten {pl} {m} adaptivenesses anpassungsfähigste most flexible Anpassungsgebühr {f} adaption charge Anpassungsgerät {n} adaptor Anpassungshilfe {f} adjustment assistance Anpassungsmechanismus {m} adjustment mechanism Anpassungsmöglichkeit {f} adaptability Anpassungsprozeß {m} adjustment process Anpassungsschwierigkeiten {pl} adaptive difficulties anpeilend locating anpflanzend planting anpöbeln molest anpöbelnd mobbing, molesting anprallen crash into anprallend crashing into anprangernd pillorying anpreisen praise anpreisend praising Anproben {pl} fittings anprobieren try on, to try on anprobierend trying on anprobiert tried on anpumpen touch for anpumpend touching for Anrainer {m} abutting owner anraten advise, to advise anratend advising anrechnend crediting Anrechnungen {pl} charges Anrechnungswert {m} accepted value Anrechte {pl} rights, dues Anrede {f} salutation anreden to address anreden (als) to address (as) anreden als to adress as, to address as Anredeschlüssel {m} address code Anredetext {m} address text anregen motivate, inspire, innervate, vivify, stimulate anregend vivifying, animating, inciting, inspiring anregende inspiringly Anreger {m} stimulator, inspirer Anreger {pl} stimulators Anregung {f} stimulus, motivation, viviparity, incitement Anregungen {pl} incitations, incitements, stimulations, stimuli Anregungsmittel {n} stimulant Anregungsmittel {pl} stimulants anreichern concentrate, enrich anreichernd enriching Anreicherung {f} enhancement, enrichment Anreicherungen {pl} enrichments anreisend travelling Anreisetermin {m} date of arrival Anreisetermine {pl} dates of arrival anreißen scribe Anreiz {m} incentive anrempeln jostle anrempelnd jostling anrennend running against Anrichte {f} sideboard Anrichten {pl} sideboards anrüchig infamous anrüchigere more infamous Anrüchigkeit {f} ominousness, fishiness anrüchigste most infamous Anruf {m} call Anrufanforderung {f} attention request Anrufbeantworter {m} answering equipment, automatic answering set Anrufbestätigung {f} call confirmation Anrufe {pl} calls anrufen appeal, call, buzz, invoke anrufend calling Anrufer {m} telephoner, caller Anrufer {pl} callers Anruferkennung {f} call detection, call identification Anrufsignal {n} call sign Anrufumleitung {f} call diversion Anrufversuch {m} attempted call Anrufwiederholung {f} call repetition Anrufzeit {f} call time anrührendes touching ans to the ans Haus gebunden confined indoors ans Licht bringen to bring to light ans Telefon gehen to answer the phone Ansage {f} telecaster, announcer ansammeln accumulate ansammelnd aggregating, amassing, collecting Ansammlung {f} accumulativeness, package ansässig resident, domiciled Ansatz {m} basic approach, rudiment Ansätze {pl} rudiments, basic approaches Ansatzpunkt {m} starting point Ansatzpunkte {pl} starting points Ansaug... {m} suction ansaugen suck in ansaugend sucking in Ansaugsystem {n} suction system Ansaugung {f} inlet anschaffen acquire Anschaffung {f} purchase Anschaffungskosten {pl} asset cost, aboriginal cost, prime cost Anschaffungspreis {m} cost price Anschaffungswert acquisition value Anschaffungswert {m} cost value Anschalteinrichtung activate facility anschalten turn on, switch on Anschaltung {f} power-on Anschaltverzögerung {f} turn-on delay anschaulich graphic anschaulichere clearer Anschaulichkeit {f} clearness anschaulichste clearest Anschauungsmaterial {n} illustrative material Anschauungsunterricht {m} visual instruction, object-lesson Anschauungsweise {f} point of view Anschein {m} seem, semblances, semblance, appearance anscheinend apparent, seeming anscheinende seemingly anschichten pile up anschichtend piling up anschicken prepare for anschickend preparing for anschießen wound anschießend wounding anschirrend harnessing Anschlag swing Anschlag {m} strike Anschlagbrett {n} notice board, billboard Anschlagbretter {pl} billboards Anschlagdrucker {m} impact printer anschlagen put up, bump anschlagend striking Anschlaghammer {m} striking hammer Anschlagsäule {f} advertising pillar Anschlagtafel {f} billboard Anschlagtafeln {pl} billboards Anschlagzettel {m} placard anschließen connect, connect, hook-up anschließend following Anschluß junction Anschluß {m} alignment, connector, port, connection Anschluß {m} (Tel.) termination Anschlußauftrag {m} add on sale Anschlußbaugruppe {f} adapter board anschlußbelegung {f} terminal assignment Anschlußdose {f} junction box Anschlussdraht {m} lead Anschlussfeld {n} connector panel Anschlußgerät {n} attach device Anschlusskabel {n} connection cable Anschlusskasten {m} terminal box anschlußleiste {f} pinboard Anschlußleitung flex Anschlußleitung {f} access line Anschlusslinie {f} feeder line Anschlussmarkt {m} after market Anschlußrahmen {m} adapter base Anschlussrohr {n} connection pipe Anschlussstecker {m} connector socket, plug Anschlussstück {n} connection Anschlusstafel {f} pinboard Anschlusszüge {pl} connections anschmiegen cling, cling to anschmiegend clinging to, clinging anschmiegsam cuddly anschmierend smearing anschnallen to buckle on anschnallend strapping anschnauzen to snarl anschnauzend to bawl out, strafing anschneiden to cut anschneidend cutting, broaching Anschnitt {m} first cut Anschnitte {pl} first cuts anschrauben to screw on anschraubend screwing on anschreibend writing down anschreien to shout at anschreiend shouting at Anschrift {m} address anschriften labels Anschriftenkennzeichen {n} address identification anschuldigend accusing anschuldigende accusingly anschwärzen calumniate, blacker anschwärzend calumniating Anschwärzung {f} denigration Anschwärzungen {pl} denigrations anschweißen weld on anschweißend welding on anschwellen bulge, swell anschwellend swelling anschwemmen wash ashore anschwemmend washing ashore anschwindelnd telling a lie ansehen look at Ansehen credit Ansehen {n} credit, esteem, renown, reputation ansehend regarding ansehnlich personable, respectably, respectable ansehnliche personably ansehnlichen good lookings ansehnlicher better looking, betterlooking ansehnlichere better looking Ansehnlichkeit {f} sightliness ansehnlichst best looking ansehnlichste best looking anseilen rope up anseilend roping up Ansicht mind Ansichten views Ansichtskarte {f} picture postcard Ansichtssache {f} matter of opinion Ansichtssendung {f} consignment on approval ansiedelnd domiciling Ansiedler {f} settler Ansiedler {pl} settlers anspannen brace anspannend straining, tensing, bracing anspannende tensing Anspannung {f} strain Anspannungen {pl} strains Anspechzeit {f} pick time anspeien spit at anspeiend spitting at anspielen hint at, allude anspielend insinuating, hinting, alluding, hinting at Anspielung {f} innuendo, indirectness, allusion Anspielungen {pl} indirectnesses, allusions anspitzen sharpen anspitzend sharpening Anspitzer {m} sharpener Anspitzer {pl} sharpeners Ansporn {m} spur anspornen spur, incite anspornend spuring, encouraging Ansprache {f} harangue, speech Ansprachen {pl} speeches ansprechbar responsive, addressable Ansprechbarkeit {f} responsiveness ansprechen beard, respond, speak to, accost ansprechend accosting, appealing, logging ansprechende appealingly anspringen startup anspritzen splash anspritzend splashing Anspruch {m} assert a claim, pretension, pretensions, claim Anspruch anerkennen admit a claim Anspruch aufgeben abandon a claim Anspruch erheben auf to lay claim to Ansprüche {m} claims Ansprüche anmelden stake out a claim anspruchsberechtigt entitled anspruchslos unpretendingly, unambitious, unpretending, modest anspruchslose unpretentiously anspruchslosere more modest anspruchsloseste most modest Anspruchsniveau {n} aspiration level Anspruchsregulierung {f} adjustment of claims Anspruchstellen {pl} claimants Anspruchsteller {m} claimant anspruchsvoll pretentious, exacting, exactingly, fastidious anspruchsvolle pretentiously, fastidiously anspruchsvollen pretentious anspruchsvollere more pretentious anspruchsvollste most pretentious anstacheln incite to anstachelnd incitine to, goosing anstachelnde inciting to Anstalten {pl} institutions Anstand {m} decorum, policy, decency, policy, seemliness anständig decorously, decorous, decent, decent anständig behandeln to give a square deal anständigere more decent Anständigkeit {f} reputability anständigste most decent Anstandsdame {f} chaperone Anstandsdamen {pl} chaperones anstarren stare, gaze, gaze at anstarrend gazing at, gazing anstatt instead of, lieu anstatt dessen instead anstechen broach anstecken infect, infect ansteckend infectively, contagious, infective, infecting ansteckende infectiously, miasmic Ansteckung {f} contagion, infection Ansteckungen {pl} contagions, infections anstehend queueing anstehende queueing ansteigen to rise (rose, upswing, to rise, rise, rise ansteigend upward, increasing ansteigende rising anstelle instead anstellen employ, engage anstellend employing anstellens staffs anstelligere more clever Anstellung {f} appointive, employment Anstellung {f} auf Probe probationary employment Anstellungsbedingung {f} condition of employment Anstellungsbedingungen {pl} conditions of employment Anstellungsprüfung {f} qualifying test Anstellungsvertrag {m} employment contract Anstiege {pl} rises anstiften abet, suborn, instigate, abet anstiftend instigating, abetting Anstifter {m} suborner, abettor, agitator, fomenter, instigator Anstifter {pl} fomenters, agitators, suborners, instigators Anstiftung {f} instigation, subornation Anstiftungen {pl} subornations anstimmen intone anstimmend intoning anstoß {m} impuls, umbrage, impulsion, impulse, initiation anstoß nehmen an to take offence at Anstösse {pl} impetuses, impulsions, impulses anstoßen nudge anstoßend adjoining anstößig obnoxiously, obnoxious, shocking anstößige objectionably anstößigere more shocking Anstößigkeit {f} obnoxiousness, offensiveness, objectionability Anstößigkeiten {pl} objectionableness anstössigste most shocking anstrahlen illuminate, spotlight anstrahlend spotlighting, illuminating anstreben aspire to, aspire anstreichen paint Anstreicher {m} house painter anstrengen strain anstrengend strenuous, arduous, arduously, straining anstrengende strenuously anstrengenden strenuous Anstrengung endeavour Anstrengung {f} strenuousness, effort Anstrengungen {pl} efforts Anstrich {m} coating Ansturm {m} onrush Anstürme {pl} assaults, onrushes anstürmend assailing ansuchend applying for Antarktis {f} antarctic, anarctica Anteil interesting anteil share Anteil {m} interest, share, proportion, allotment, stake Anteil an share in Anteil der geprüften Stücke average fraction inspected Anteil pro Pfund poundage anteilmäßig proportionate Anteilnahme {f} sympathy Anteilschein {m} share {f} certificate Anteilscheine {f} share certificates anteilsmässig verteilt averaged anteilsmässig zuordnen prorate Antenne {f} antenna, aerial Antennen {pl} antennae, antennas Antennenmast {m} aerial mast anthrazit anthracite Anthropologe {f} anthropologist Anthropologie {f} anthropology anthropologien anthropologies anthropologisch anthropological anthropologische anthropologically anti anti anti Subventionsverfahren anti subsidy procedure Antialkoholiker {m} teetotaler Antibiotika {n} antibiotics Antibiotikum {n} i antibiotic Antichristen {pl} antichrists Antiheld {m} antihero antik antique, antiquely Antike {f} antiquity antiklimaktisch anticlimactic antiklimaktische anticlimactically Antilogarithmus {m} antilogarithm Antilope {f} antelope antimagnetisch antiferromagnetic Antimaterie {f} antimatter Antimon {m} antimony Antipathie {f} antipathy Antipathien {pl} antipathies antiphonisch antiphonic, antiphonal antiphonische antiphonally antipod antipode Antipoden {pl} antipodes antipodisch antipodal antipodische antipodean Antiquar {m} antique dealer antiquariat second hand bookshop antiquariate second hand bookshops antiquarisch antiquarian antiquarisches second hand antiquars Antiquitäten {pl} antiques, antquities, antiquities Antiselektion {f} adverse selection Antiseptika {pl} antiseptics antiseptisch antiseptic antiseptische antiseptically antithetisch antithetic Antivalenz {f} anticoincidence antizyklische Politik anticyclical policy Antlitz {n} countenance Antlitze {pl} visages, countenances antonym antonym Antrag {m} proposal, motion Antrag genehmigen approve an application Antragsannahme {f} acceptance proposal Antragsformular {n} application form Antragsformulare {pl} applications forms Antragsteller applicant Antragsteller {m} claimant, proposer, enrollee Antragsteller {pl} applicants antreffend coming across antreiben impel, goad, drive antreibend impelling, energizing, goading, actuating antreten report antretend reporting Antrieb {m} impulsion, drive, impellent, actuation, prompting Antriebe {pl} incentives, impulsions, drives Antriebsaggregat {n} drive assembly Antriebsloch {n} der Diskette drive hole Antriebsmaschine {f} main engine Antriebspese {f} spring belt Antriebsrad {n} impeller, drive gear Antriebsseite {f} drive end Antriebssteürung individual control Antriebssteürungsebene individual control level Antriebswelle {f} shaft drive, drive shaft Antritt accession Antritt {m} entrance upon Antritte {pl} entrances upon Antrittsrede {f} inaugural address, inaugural Antrittsreden {pl} inaugural addresses Antwort responds antwort reply Antwort {f} replying, response, response, reply, answer antworten respond, to reply, respond, to answer, reply Antworten {pl} responses antwortend replying, responding, answering antwortende responsively antwortet responses, answers, replies, replies, responds antwortete replied, replied Antwortzustand {m} answer state anulieren undo anullieren annul anvertrauen confide, commit, commit, entrust, intrust anvertraünd confiding, intrusting, entrusting anvertraut confided, entrusted anwachsend cumulative anwachsende cumulatively Anwalt attorney at law Anwalt {m} advocate, procurator, attorney Anwalt sein to practise law Anwälte {pl} attorneys, lawyers Anwaltschaft {f} attorneyship Anwaltsgebühren {pl} attorney fees Anwaltskammer {f} bar association Anwaltvorschuss {m} retainer Anwärter {m} aspirant, aspirant, candidate Anwärter {pl} aspirants, candidates anwartschaftlich reversional anwartschaftliche reversionary Anweisung {f} instructing, directive, assignation Anweisungen {pl} directives, instructions, assignations Anweisungsteil zu groß statement part too large anwendbar applicable, adaptable, applicably, applicable anwendbare applicably Anwendbarkeit {f} practicalness, applicableness, applicability anwenden use, to employ, exert, utilize, to deploy, apply anwenden auf to apply to anwendend exerting, applying, using Anwender {m} user, handler, operator Anwender {pl} users anwenderabhängig application dependent anwenderbezogen user-related Anwenderprogramm {n} application program, user program Anwendersoftware {f} user software Anwendung {f} application Anwendungen {pl} uses anwendungsbezogene Forschung action research Anwendungsdatei {f} application for admission, application file Anwendungsdaten {pl} application data Anwendungsdiskette {f} application diskette Anwendungsdokumentation {f} application documentation Anwendungsentwicklung {f} application management Anwendungsfehler {m} application error Anwendungsfunktion {f} application function Anwendungsgebiet {n} areas of application Anwendungsgenerator {m} applications generator Anwendungsinformation {f} application information anwendungsorientiert application-oriented Anwendungspaket {n} application kit, application package Anwendungsprogramm {m} application program Anwendungsprogramm {n} user program Anwendungsprogrammierer {m} applications programmer, application programmer Anwendungsprogrammierung {f} application programming Anwendungsprotokoll {n} application log Anwendungsschicht {f} application layer Anwendungsschnittstelle {f} application interface Anwendungssoftware {f} application software, application package Anwendungsstatistik {f} application statistics Anwendungsstudie {f} application study Anwendungssystem {n} applications system, application system Anwendungstechnik {f} applications engineering Anwendungstechniker {m} applications engineer, application engineer Anwendungsverarbeitung {f} application processing Anwerbung {f} enrolment Anwerbungen {pl} enrolments anwerfen actuate anwesend aboard, reside, present anwesend bei present at Anwesende {m} attendee Anwesende {pl} attendees Anwesenheit {f} attendance, presence Anwesenheitsbeleg {m} attendance sheet Anwesenheitskarte {f} attendance card Anwesenheitsliste {f} attendance sheet, attendance list Anwesenheitslisten {pl} attendance lists Anwesenheitsprämie {f} attendance bonus Anwesenheitszeit {f} attendance time anwidern cloy anwidernd cloying Anwohner {pl} residents any irgendeiner Anzahl {f} number anzahlen pay on account anzahlend paying on account Anzahlung {f} commission, prepayment Anzahlungen {pl} deposits Anzahlungsgarantie {f} advance guaranty anzapfen tap anzapfend tapping Anzapfung tap Anzeichen evidence Anzeige {f} readout, indicator, indexing, display, dump anzeigen see, to advertise, indicate, notify Anzeigen {pl} notifications, indexes Anzeigenagentur {f} ad agent, advertising representative Anzeigenakquisiteur {m} advertisement canvasser, advertising sales agency Anzeigenannahme {f} advertising office Anzeigenannahmebüro {n} advertising bureau Anzeigenauftrag {m} advertisement order, advertising order Anzeigenbeilage {f} ad insert, advertising insert Anzeigenblatt {n} advertising journal, advertising paper Anzeigenbüro {n} advertising agency Anzeigenbüros {pl} advertising agencies anzeigend indicatively, indicative, indicating, signaling Anzeigenexpedition advertising space buyer Anzeigengrungpreis {m} advertising base price Anzeigenkosten advertising rate Anzeigenkunde advertiser Anzeigenkunde {m} advertising customer Anzeigenplazierungen {pl} advertisement positioning Anzeigenpreis {m} adrate Anzeigenpreisliste advertising rate list Anzeigenraum advertising space Anzeigenspalte {f} advertisement column Anzeigentarif advertising rate Anzeigentarif {m} adrate Anzeigentext {m} advertising copy Anzeigenvertrag {m} advertising contract Anzeigenvertreter {m} advertising sales agency, ad agent Anzeigenzeigenvertreter advertising salesman anzeiger indicator Anzeiger {m} indicator, detector Anzeiger {pl} indicators anziehbar attractable Anziehbarkeit {f} attractability anziehen to attract, to dress, to attract, attract anziehend attracting, attractive, attracted, pleasing anziehende attractively Anziehung attracting Anziehungen {pl} attractions Anziehungskraft {f} gravity, attraction Anziehungspunkt {m} cynosure Anziehungspunkte {pl} cynosures, attractions Anzug {m} suit Anzüge {pl} suits anzüglich offensive anzüglichere more offensive Anzüglichkeit {f} offensiveness anzüglichste most offensive anzünden to set fire to, kindle, to strike anzündend lighting anzweifeln doubt anzweifelnd doubting Aorta {f} aortae apartere more striking aparteste most striking Apathie {f} apathy apathisch apathetic apathische apathetically aperiodisch acyclic, untuned Aperitif {m} appetizer Aperturverzerrung {f} aperture distortion Apfel {m} apple äpfel {pl} apples Apfelbaum {m} apple tree Apfelbäume {pl} apple trees Apfelessig {m} cider vinegar Apfelkuchen {m} apple pie Apfelmus {m} apple puree, applesauce Apfelpudding {m} pandowdy Apfelsaft {m} cider, apple juice Apfelschimmel {m} dapple grey Apfelschnaps {m} applejack Apfelsine {f} orange Apfelwein {m} cider Aphoristiker {m} aphorist aphoristisch aphoristic aphoristische aphoristically apodiktisch apodictic Apokalypse {f} apocalypse Apokalypsen {pl} apocalypses apokalyptisch apocalyptic apokalyptisches apocalyptically apolitisches apolitically apologetiken apologetics apologetisch apologetic apologetisches apologetically apoplektisch apoplectic Apostel {m} apostle Apostelgeschichte acts apostolisch apostolic apostolische apostolical apostolisches apostolically Apostroph {m} apostrophe, single quotation mark apostrophierend apostrophizing apostrophiert apostrophizes apostrophierte apostrophized Apotheke {f} pharmacy, drugstore Apotheken {pl} dispensaries, pharmacies Apotheker {m} apothecaries, druggist Apothekerinnen {pl} druggists Apparat {m} apparatus, apparatus Apparate {f} instruments Apparate {pl} gadgets Apparatur {f} equipment, gadgetry Appartement {n} apartment, flatlet Appartements {pl} flatlets Appell {m} roll call appellieren appeal appellierend appealing to appelliert appeals appellierte appealed Appetit {m} appetite appetitanregend appetizing appetitanregendes Mittel appetizer Appetitanreger {m} appetizers appetitlich delicious, appetizing appetitliche appetizingly appetitlichere more delicious appetitlichstem most delicious applaudieren applaud applaudierend applauding applaudiert applauds, applauds applaudierte applauds, applauded Applaus {m} applause Applikator {m} applicator Applikatoren {pl} applicators applizieren applique applizierend appliqueing appliziert appliques applizierte appliqued approbiert approbated Approximierungsrechnung {f} approximate computation Aprikose {f} apricot Aprikosen {pl} apricots April {m} april Aprilscherz {m} april fool hoax Aquädukt {n} aqueduct Aquamarin {m} aquamarine Aquarell watercolor Aquarell {n} water colour Aquarelle {pl} water colours, watercolors Aquarien {pl} aquaria Aquarium {n} aquarium äquator {m} equator äquatorial equatorial äquatoriale equatorialy äquivalenz {f} equivalence Araber {m} arab Araber {pl} arabs arabisch arabian, arabic arabische Zahlen arabic numerals arabische Zeichen arabic character arabische Ziffern arabic numerals arabisches Zahlensystem algorism Aräometer {n} hydrometer arbeit labour Arbeit {f} chore, job, labor, work, labour Arbeit suchen to look for work arbeite labors arbeiten labours, works, to act, work, to work, jobs Arbeiten {pl} workings arbeitend working, laboring, tasking, working arbeitende laboringly arbeitende Datenstation active station arbeitender Rechner active computer arbeitendes Kapital active capital arbeiter worker Arbeiter {m} laborer, toiler, workman, jobber, worker Arbeiter {pl} workers, workmen, jobbers, labourers Arbeiterpartei {f} labour party Arbeiterselbstverwaltung {f} autogestion arbeitet operates, works, acts arbeitet aus elaborates arbeitet sich hindurch wades arbeitet susammen cooperates arbeitet um reworks arbeitet zusammen cooperates, collaborates arbeitete labored, worked arbeitete ein coached arbeitete um reworked arbeitete zusammen cooperated Arbeitgeber {m} employer, employer, taskmaster Arbeitgeber {pl} employers arbeitlos jobless Arbeitlosenunterstützung {f} dole Arbeits.. working Arbeitsablauf {m} work flow, operation Arbeitsablaufstudie {f} analysis of work flow arbeitsam plodding, industrious, laborious arbeitsame ploddingly arbeitsamere more industrious arbeitsamste most industrious Arbeitsamt {n} labour exchange Arbeitsanzug {m} dungaree, work clothing Arbeitsanzüge {pl} dungarees Arbeitsband {n} scratch tape Arbeitsbedingung {f} working condition Arbeitsbedingungen {pl} working conditions Arbeitsbereich {m} area of operations, work area Arbeitsbeschaffung {f} provision of work Arbeitsbescheinigung {f} certificate of employment Arbeitsbescheinigungen {pl} certificates of employment Arbeitsblatt {n} worksheet Arbeitsdatei {f} work file Arbeitsdatei des Editors editor woekspace file Arbeitseinstellung {f} cessation of work arbeitsfähig employable Arbeitsfähigkeit {f} workableness, employability Arbeitsfähigkeiten {pl} workablenesses Arbeitsfeld {n} field of work Arbeitsfelder {pl} fields of work arbeitsfreudig eager to work Arbeitsgang pass Arbeitsgang {m} shop operation, operation Arbeitsgericht {n} labour court Arbeitshaus {n} workhouse Arbeitshäuser {pl} workhouses Arbeitsheft {n} workbook Arbeitshefte {pl} workbooks Arbeitsjahr {m} man-year Arbeitskleidung {f} work clothes Arbeitskollege {m} teammate Arbeitskräfte {pl} manpower Arbeitslager {n} labour camp Arbeitslauf {m} production run Arbeitsleute {pl} workingmen arbeitslos unemployed, out of work, out-of-work Arbeitslose out-of-work Arbeitslose {m} nonworker Arbeitslosenunterstützung {f} unemployment benefit Arbeitslosenversicherung {f} unemployment insurance Arbeitslosigkeit {f} inoccupation, unemployment, joblessness Arbeitslosigkeiten {pl} unemployments Arbeitsmann {m} laboring man, workingman, labouring man Arbeitsmedium {n} working fluid Arbeitsmonat {m} man-month Arbeitsmoral {m} working morale Arbeitspferd {n} workhorse Arbeitspferde {pl} workhorses Arbeitsplan flow chart Arbeitsplatte {f} work disk Arbeitsplatz {m} workstation, workplace, employment Arbeitsplatzbewertung {f} job evaluation Arbeitsplätze {pl} workstations Arbeitsplätze schaffen add new jobs Arbeitsplatzrechner (PC) {m} personal computer Arbeitsplatzrechner {m} workstation computer Arbeitsplatzrotation {f} job rotation Arbeitspotential {n} man-power Arbeitsraum {m} workspace Arbeitsräume {pl} group rooms, workspaces Arbeitsrecht {n} labour legislation Arbeitsregister {n} working register arbeitsscheu aversion to work Arbeitsschicht {f} tour Arbeitsspeicher {m} main storage, working storage, working memory Arbeitsstunde {f} working hour, man-hour Arbeitstag {m} workday, working day Arbeitstage {pl} workdays Arbeitsteilung {f} division of labour Arbeitsteilungen {pl} divisions of labour Arbeitstier {n} plodder, slogger Arbeitstiere {pl} sloggers Arbeitstisch {m} workbench, worktable Arbeitstische {pl} worktables Arbeitsturbine {f} power turbine Arbeitsumgebung {f} working environment arbeitsunfähig disabled, incapacitated Arbeitsunfähigkeit disablement Arbeitsunfall {m} industrial accident Arbeitsunterbrechung {f} layoff Arbeitsunterbrechungen {pl} layoffs Arbeitsverteilung {f} assignment of activities Arbeitsvorbereitung {f} work scheduling, operations scheduling Arbeitsweise {f} functioning Arbeitszeit {f} working time Arbeitszimmer {n} workroom, study Arbeitszimmer {pl} workrooms Arbeitszuteilung {f} assignment of activities archaisch archaic Archaismus {m} archaism Archäologe {m} archaeologist, archeologist Archäologie {f} archeology archäologisch archaeological archäologisches archaeologically Arche ark Architekt {m} architect Architektengruppe {f} architectural firm architektonisch architectural architektonische architectural, architecturally Architektur {n} architecture Archiv {n} archives {pl} archivalisch archival Archivar {m} archivist Archivband {n} archiv tape Archivdatei {f} archive file archivieren archive archivierende archiving archiviert archived archivierte archival Archivnummer {f} archive number Archivnummernvergleich {m} archive number comparison arctisch arctic Arcuscosinus {m} arc cosine Arcussinus {m} arc sine Arcustangens {m} arc tangent Arena {f} arena ärger {m} resentment, irritation, chagrin, vexation, dander ärgerlich vexatiously, irksomely, annoying, galling ärgerliche vexedly, annoyingly, exasperatingly, fretfully ärgerlicher angrier ärgerlichkeit {f} peskiness ärgerlichste angriest ärgern chagrins, anger, irk, peeve, huff, exasperate ärgernd peeving, riling, irritating, chagrining, spiting ärgernisse {pl} nuisances ärgert irritates, exasperates, peeves, chagrins, huffs ärgert sich frets ärgerte exasperated, irked, annoyed, chagrined, vexed Arglist {f} malice, guile arglistig malicious, guilefully, guileful arglos guileless, unsuspecting, unsuspiciously arglose guilelessly Arglosigkeit {f} innocence, guilelessness, artlessness argument argument Argument {n} argument Argumentbyte {n} argument byte Argumente {pl} arguments Argumententabelle {f} argument table Argumententeil {n} argument section argumentierend reasoning, arguing Argumentierende {m} arguer argumentiert reasons, argues argumentierte argued, reasoned Argwohn {m} suspicion, distrustfulness argwöhnisch suspicious argwöhnischere more suspicious argwöhnischste most suspicious Arie {f} aria Aristokrat {m} aristocrat Aristokratie {f} aristocracy, aristocracy aristokratisch aristocratic aristokratisches aristocratically Aristophanes {m} aristophanes Arithmetik-Prozessor {m} arithmetic processing unit Arithmetik {f} arithmetic Arithmetiker {m} arithmetician arithmetisch arithmetic, arithmetical arithmetische arithmetical arithmetische Anweisung arithmetic statement arithmetische Funktion arithmetic function arithmetische Gleichung arithmetic expression arithmetische Operation arithmetic operation arithmetische Prüfung arithmetic check arithmetische Reihe arithmetic progression, arithmetic series arithmetischer arithmetically arithmetischer Befehl arithmetical instruction arithmetischer Block arithmetic block arithmetischer Operator arithmetic operator arithmetischer überlauf arithmetic overflow arithmetisches Mittel arithmetic mean arithmetisches Unterprogramm arithmetic subroutine arizona arizona Arkade {f} ambulatory Arkaden {pl} ambulatories Arktis arctic Arktis {f} artic arktisch arctic arm poor, poor, indigent, beggarly, poorly Arm {m} arm, arm arm gemacht pauperized arm machen impoverish, pauperize arm machend impoverishing, pauperizing Armada {m} armada Armadas {pl} armadas Armatur {f} armature, fittings {pl} Armaturenbrett {n} dashboard, car dashboard Armaturenbretter {pl} dashboards Armaturentafel {f} instrument panel Armband {n} bracelet, wristband Armbänder {pl} wristbands, bracelets Armbanduhr {f} wristwatch Armbinde {f} armlet Armbruch {m} fracture of the arm Armbrust {f} crossbow, arbalest Armbrüste {pl} crossbows Arme {m} poor man (woman) Arme {pl} arms Armee {f} army Armeen {pl} armies ärmel {m} sleeve ärmel {pl} sleeves Armen {pl} the poor Armenhaus {m} poorhouse ärmer needier, poorer Armer Kerl! Poor old chap! armes Wesen wretch Armlehne {f} armrest, arm, arm rest Armloch {n} armhole armotisieren charge off Armreif {m} bangle Armschiene {f} bracers Armschutz {m} bracer armselig scrubby, squalid, squalidly, poor, poor, paltrily armselige Wohnung hovel armseliger scrubbier armseligere poorer Armseligkeit {f} paltriness, beggarliness, poorness armseligste scrubbiest ärmste poorest, neediest Armut indigence Armut {f} poorness, poverty, impecuniousness, poverty Armutszeugnis {n} evidence of incapacity Aroma {n} flavour, aroma, flavor aromatisch aromatic aromatischere more aromatic aromatisches aromatically aromatischste most aromatic Aromen flavours Aromen {pl} flavors arrangierend arranging arrangiert arranged, arranges, arranges arrangierte marshaled Array {n} array Arrest {m} detention Arrestbeschluß attachment order arretieren lock arretierend arresting arretierte arrested Arrivist {m} aimer arrogantere more arrogant arroganteste most arrogant Arroganz {f} arrogancy Arsch {m} arse Arschkriecher {m} arse licker Arschloch {n} arsehole Arsen {n} arsenic Arsenal {n} arsenal Arsenale {pl} arsenals arsenhaltig arsenical art kind, manner Art mode Art {f} species, kind, sort, breed, fashion, type, fits Art und Weise method Art und Weise {f} wise, way Artefakt {m} artefact Arten {pl} types Arterie {f} artery arteriell arterial Arterien {pl} arteries arterienverkalkend arteriosclerotic Arterienverkalkung {f} arteriosclerosis artesisch artesian Arthritis {f} arthritis artig bravely, good Artikel {m} article Artikel {pl} articles Artikelart {f} article type Artikelbezeichnung {f} article description Artikelcharakter {m} article character Artikelgruppe {f} article group Artikelkatalog {m} article catalog Artikelkonto {n} article account Artikelkontodatei {f} article history file Artikelkontonummer {f} article account number Artikelnummerkriterium {n} article number criterion Artikelsperre {f} article immobilisation Artikelstammdatei {f} article master file Artikelstammdaten {pl} article master data Artikelstammerweiterung {f} article master extension Artikelstammfeld {n} article master field Artikelstammkonvertierung {f} article master conversion Artikelstammwartung {f} article master maintenance Artikelstatistik {f} article statistics Artikelübersicht {f} article report Artikulation {f} articulation artikuliere articulate artikulieren articulate artikulierend articulating artikuliert articulates artikulierte articulated artikulierten articulated Artillerie {f} ordnance, artillery Artillerien {pl} artilleries Artillerist {m} artilleryman Artilleristen {pl} artillerymen Artischocke {f} artichoke Artischocken {pl} artichokes Artist {m} artist Artisten {pl} artists Arznei {f} medicine Arzneiausgabe {f} dispensary Arzneibuch {n} pharmacopoeia arzneimittel drug Arzneischrank {m} medicine cabinet Arzt {m} physician, doctor, physician ärzte doctors ärzte {pl} physicians ärztlich medically As {n} ace Asbest {m} asbestos Asbestdichtung {f} asbestos gasket aschblond ash blonde aschblonde ash blond Asche {f} slag, ash, cinder, ember Aschenbecher {m} ash-tray, ashtray Aschenbecher {pl} ashtrays Aschenputtel {n} cinderella Aschermittwoch {m} ash wednesday äschert ein cremates, incinerates äscherte ein cremated aschfahl ashy aschig ashy äsen browse aseptisch aseptic aseptische aseptically Asiat {m} asian Asiaten {pl} asians asiatisch asiatic Askese {f} asceticism Asketen {pl} ascetics asketisch ascetic asketische ascetical asketisches ascetically asozial anti social asozialere more anti social asozialste most anti social Aspekt {f} aspect Aspekt {m} aspect Aspekte {pl} aspects Asphalt {m} asphalt asphaltierte asphaltic Aspik {m} aspic Aspirationen {pl} aspirations aspirieren aspirate aspirierend aspirating aspiriert aspirates aspirierte aspirated Aspirin {n} aspirin aß ate, victualed, ate Asse {pl} aces Assembler-Primärprogramm {n} assembler primary program Assembler-Programmierer {m} assembler programmer Assembler {m} assembler, assembly Assemblerbefehl {m} assembly instruction, assembler instruction Assemblerdirektive {f} assembler directive Assemblerformat {n} assembler format Assemblermodul {n} assembler module Assemblerprotokoll {n} assembly listing, assembler listing Assemblersprache {f} assembly language, assembler language assemblierend assembling assemblierte assembled assemblierte Programmstelle assembled program count aßen ate assertorische Aussage assertoric statement Assessoren {pl} assessors Assistent {m} assistant Assistenten {pl} assistants Assistentsarzt {m} assistant doctor Assistentsärzte {pl} assistant doctors assistieren assist assistierend assisting assistiert assists assistierte assisted Assonanz {f} assonance Assonanzen {pl} assonances Assoziationsvertrag {m} association treaty assoziativ associative assoziative associatively Assoziativrelation {f} associative storage Assoziativspeicher {m} associative memory assoziiertes Gebiet associated territory assoziiertes Land associated country Ast {m} bough astabil astable, astable astabile Kippschaltung astable circuit äste branches äste {pl} boughs Aster {f} aster Astern {pl} asters Asteroid {m} asteroid Asteroiden {pl} asteroids ästhetik {f} aesthetics, aesthetic ästhetisch esthetic, aesthetic ästhetische esthetically, aesthetical ästhetischen aesthetically Asthma {n} asthma asthmatisch asthmatic asthmatische asthmatical asthmatisches asthmatically astigmatisch astigmatic Astigmatismus {m} astigmatism Astloch {n} knothole astral astrally Astrologe {m} astrologer Astrologen {pl} astrologers Astrologie {f} astrology astrologisch astrologic astrologische astrological astrologisches astrologically Astronauten {m} astronaut Astronauten {pl} astronauts Astronom {m} astronomer Astronomen {pl} astronomers Astronomie {f} astronomy, astronomy astronomisch astronomical, astronomic astronomisches astronomically Astrophysik {m} astrophysics astrophysikalisch astrophysical Astrophysiker {m} astrophysicist Astrophysiker {pl} astrophysicists Aststumpf {m} snag Asyl {n} asylum, asylum Asylrecht {n} right of asylum Asylrechte {pl} rights of asylum asymmetrisch asymmetric asymmetrisch Vollduplex asymmetric full duplex asymmetrische asymmetrical asymmetrische Verteilung asymmetrical distribution asymmetrisches asymmetrically Asymptote {f} asymptote Asymptoten {pl} asymptotes asymptotische Entwicklung asymptotic expansion asymptotische Verzerrung asymptotic bias asymtotische asymptotical asymtotisches asymptotically asynchron asynchronus, asynchronous Asynchronbetrieb {m} asynchronous working, asynchronous processing asynchrone Arbeitsweise asynchronous mode Asynchrone Steuerung {f} non-clocked control asynchrone übertragung asynchronous transmission asynchroner Systemsprung asynchronous system trap asynchroner Zähler ripple counter, asynchronous counter Asynchronmaschine {f} asynchronous machine Asynchronmotor {m} asynchronous motor Asynchronmultiplexer {m} asynchronous multiplexer Asynchronprogamm {n} asynchronous program Asynchronrechner {m} asynchronous computer Aszendent {m} ascendent Aszendenten {pl} ascendents at any rate auf jeden Fall Ataxien {pl} ataxias atem breath Atem {m} breath, breath Atem holen to catch one's breath Atembeschwerde {f} difficulty of breathing Atembeschwerden {pl} difficulties of breathing Atemgerät {n} respirator Atemloch {n} spiracle Atemlöcher {pl} spiracles atemlos breathless, out of breath atemlose breathlessly Atemlosigkeit {f} breathlessness Atempause {f} breathing time Atempausen {pl} breathing times atemraubend breathtaking atemraubende breathtakingly Atemübung {f} breathing exercises Atemzug {m} breath Atemzüge {f} breaths Atheist {m} atheist Atheisten {pl} atheists atheistisch atheistic atheistische atheistical atheistisches atheistically äther {n} ether ätherisch ethereal ätherische ethereally äthiologie {f} etiology Athlet {m} athlete Athleten {pl} athletes Athletik {f} athleticism athletisch athletic athletische athletically athletischere more athletic athletischste most athletic äthyl {n} ethyl äthyle {pl} ethyls Atiquitätengeschäft {n} antique shop Atlant {m} atlas Atlanten {pl} atlases atlantisch atlantic Atlas {m} atlas atme breathe atmen breathe, breathe, to breathe, respire atmend respiring atmet breathes atmet auf respires atmet ein inhales atmete respired, breathed Atmosphäre {f} atmosphere, ambience Atmosphären {pl} atmospheres atmosphärisch atmospheric atmosphärische atmospherical atmosphärische Störungen atmospherics atmosphärisches atmospherically Atmung {f} respiration Atmungen {pl} respirations Atmungsorgan {n} respiratory organ Atoll {n} atoll Atom {n} corpuscle, atom atomar atomic atomares atomically Atombombe {f} atomic bomb Atombomben {pl} atomic bombs Atome {f} atoms Atomenergie {f} atomic energy Atomforscher {m} nuclear scientist Atomforschung {f} atomic research atomfrei nonnuclear atomisieren atomize atomisierend atomizing atomisiert atomizes, atomized atomisierte atomized Atomkraftwerk {n} nuclear power station Atommüll {m} atomic waste Atomwaffe {f} nuclear weapon Atomwaffen {pl} weapons Atomzeitalter {n} atomic age Atribut {n} attribute atrophisch atrophic Atropin {n} atropine Attentäter {m} assassin Attentäter {pl} assassins Attest {n} certificate Atteste {pl} certificates attestierend certificating Attraktion {f} attraction attraktiv attractive attraktive Ausstattung attractive terms attraktivere more attractive attraktivste most attractive Attrappe {f} dummy Attrappen {pl} dummies Attribut {n} attribute Attributaktualisierung {f} attribute update Attributbyte {n} attribute byte Attribute {pl} attributes Attributenprüfung {f} attribute gage Attributive Prüfung {f} insoection by attributes Attributkennzeichen {n} attribute identifier Attributmodifikation {f} attribute modification Attributverwendung {f} attribute use Attributzeichen {n} attribute sign atypisch atypical atypische atypically ätzen cauterize, corrode, etch ätzend acridly, corrosive, cauterizing, acrid, caustic ätzende corrosively ätzende Schärfe corrosiveness ätzkalk {m} quicklime ätzmittel {n} caustics ätzt etches, cauterizes, corrodes ätzte cauterized, etched, corroded Aubergine {f} eggplant Auberginen {pl} eggplants auch as well, Also, Also, too auch immer soever auch nicht not...either, not [...] either, nor auch wenn even if auch/ebenso Also audführbares Programm object program Audienz {f} (bei) audience (with) Audiogeräte {pl} audio equipment Audiokassette {f} cassette Audioverstärker {m} audio amplifier audiovisüll audio-visual Auerhahn {m} wood grouse auf pointinghinweisend, waitingwartend, onto, at, on auf- fuze auf- und absteigend up-and-down auf alle Fälle without fail, at all events auf allen vieren kriechen to crawl on all fours auf Biegen und Brechen it's make or break auf Bitten von at request of auf dem Holzweg sein to be off the track, to be on the wrong tack auf dem Land in the country auf dem Laufenden up-to-date auf dem laufenden sein to be up to date auf dem neüsten Stand up-to-date auf dem Rande marginally auf dem Spiel stehen be at stake auf dem Strich on the game, on the streets auf dem Wasser waterborne auf dem Wert 2 basierend dichotomy auf den Busch klopfen to beat about th bush, to beat about the bush auf den ersten Blick at first sight, at first blush auf den Knopf drücken to press the button auf den Kopf gestellt topsyturvy, topsyturvily auf den Kopf stellen to turn upside down auf den Markt bringen to put on the market auf den Markt kommen to come onto the market auf den neüsten Stand gebracht updated auf der Anklagebank sitzen to be in the dock auf der Flucht on the run auf der ganzen Welt worldwide auf der Höhe sein to feel fit auf der Hut sein to be on one's guard auf der Stelle right away, on the spot auf der Suche nach in search of auf der Wanderschaft on the tramp auf die Dauer in the long run auf die falsche Karte setzen to bet on the wrong horse auf die Jagd gehen to go hunting, to go shooting auf die Pauke hauen to paint the town red auf die Post geben to post auf die schwarze Liste gesetzt blacklisted auf die straße setzen to turn adrift auf die Vernunft hören to listen to reason auf die Waage legen to put on the scales auf diese Weise than way, by this means auf eigenen Füßen stehen to stand on one's own feet auf eine Leiter steigen to climb a ladder auf einen Fehler hinweisen to point out a mistake auf einen zukommend approaching auf einmal at once, at a single blow auf Englisch in English auf etwas böse sein to be angry at something auf etwas stoßen to hit upon auf frischer Tat in the (very) act, in the very act auf gleicher Ebene in-plane auf gleicher Höhe mit on a level with auf grossem Fuß leben to live like a lord auf Grund on the strength of auf gut Glück at a venture Auf gut Glück. Hit or miss. auf gutem Fuß stehen to be on good terms auf halbem Weg entgegenkommen to meet halfway auf hoher See on the high seas auf Ihr Wohl here's to you Auf Ihr Wohl! Here's to you! Auf Ihre Gesundheit! Here's to you! Auf in den Kampf! Go in and win! auf irgendeine Art somehow or other auf Jahresbasis umgerechnet at an annual rate auf jeden Fall at all events, at any rate, in any event auf jemanden aufpassen to keep an eye on someone auf jemanden böse sein to be angry with someone auf keinen Fall on no account, in no case, by no means auf Kinder aufpassen to watch children auf Kosten von at the expense of auf lange Sicht in the long term auf Matrize schreiben stencil auf meine Kosten at my cost auf nahe Entfernung at close range auf politischem Gebiet in the range of politics auf Probe on trial auf Pump on the nod auf Scheidung klagen to sue for a divorce auf schlechtem Fuß stehen to be a bad terms auf Schritt und Tritt at every turn auf Sendung on the air auf sich nehmen to accept, to take on auf unbestimmte Zeit indefinitely auf unbestimmte Zeit vertagen adjourn indefinitely auf und ab back and forth, up and down auf Urlaub away on leave auf Verlangen on demand auf Wahrnehmung beruhend perceptional auf Wiedersehen see you again, goodbye, so long auf Wiedersehen! see you again! auf Zehenspitzen tiptoeing, on tiptoe auf Zehenspitzen gegangen tiptoed auf Zehenspitzen gehen tiptoe auf zwei Ebenen two-level aufarbeiten work off aufarbeitend working off aufatmen to breathe again, respire, breathe again aufatmend breathing again, respiring aufbahren lay out aufbahrend laying out Aufbau {m} superstruction, structure Aufbau einer Warteschlange enqueuing aufbauen establish, build, build up, to build up aufbäumen rebel aufbäumend rebelling aufbaünd synthesizing aufbauschen exaggerate aufbauschend exaggerating aufbegehrend protesting aufbegehrt protested aufbekommen get open aufbekommend getting open aufbekommene got open aufbereiten grab Aufbereiten {n} editing aufbereitend preparing Aufbereitung {f} preparation Aufbereitungscode {m} edit code Aufbereitungsmaske {f} edit word Aufbereitungsoption {f} editing option aufbessern improve aufbessernd improving Aufbesserung {f} amelioration aufbewahren store, save, keep aufbewahrend treasuring, keeping aufbewahrt preserved, treasured aufbewahrte kept Aufbewahrungsort {m} repository Aufbewahrungsorte {pl} repositories Aufbewahrungszeitraum {m} retention period aufbewaren to store aufbieten to call up aufbietend summoning Aufbietung {f} mobilization aufbinden turn up, untie aufbindend turning up aufblähen inflate aufblähend bloating, inflating Aufblähung {f} puffing aufblasbar inflatable aufblasen blow up, bloat, inflate aufblasend ballooning, bloating, inflating, blowing up aufbleiben sit up, to stay up aufbleibend sitting up aufblenden turn up the headlights aufblendend turning up the headlights aufblinken to flash aufblitzen flash aufblitzend flashing aufblühen flourish aufblühend flourishing aufbrauchen to use up, consume aufbrauchend consuming aufbrausen effervesce, to flare up aufbrausend flaring up, effervescing aufbrechen break open, sally, decamp aufbrechen nach to start for aufbrechend decamping, breaking open, sallying aufbringen ante up aufbringend raising, sparing Aufbruch {m} decampment aufbrühen brew aufbürdend imposing aufdampfen evaporate, vapor deposit Aufdampfung {f} vapor deposition aufdecken unhide, disclose, expose aufdeckend disclosing, revealing, uncovering aufdeckende revealingly aufdeckenden revealing aufdrängen force on, obtrude Aufdrängen {n} obtrusion aufdrängend forcing on, obtruding aufdrehen untwist aufdrehend untwisting, gunning aufdringlich obtrusive, importunate, obtrusively, meretricious aufdringlich ankündigen to tout aufdringliche importunately, obtrusively, intrusively aufdringlichen obtrusive aufdringlichere more obtrusive Aufdringlichkeit {f} intrusiveness, pushiness, importunity Aufdringlichkeiten {pl} importunities aufdringlichste most obtrusive aufdrücken imprint aufdruckend imprinting aufdrückend impressing, imprinting aufeinander abstimmen co-ordinate aufeinander wirken interact aufeinander wirkend interacting Aufeinanderfolge {f} successiveness, succession, consecutiveness aufeinanderfolgen successions aufeinanderfolgend sequent, sequently, consecutive, successive aufeinanderfolgende successive, sequent aufeinandergeprallt collided aufeinanderprallen collide aufeinanderprallend colliding Aufenhalt {m} abidance Aufenthalt {m} stay, abode, inhabitancy, layover, inhabitation Aufenthaltsgenehmigung {f} residence permit Aufenthaltsort {m} whereabout Aufenthaltsraum {m} lounge auferlegen enjoin, impose, impose auferlegend imposing, enjoining auferlegt enjoined, imposed Auferlegung {f} imposition Auferlegungen {pl} impositions auferstanden revived auferstehen revive auferstehend reviving Auferstehung {f} resurrection aufessen eat up aufessend eating up auffächern fan out auffahren start up, drive against auffahrend irritable Auffahrt {f} driveway Auffahrten {pl} driveways auffallen attract attention, to strike auffallend conspicuous, strikingly, flaring, striking auffallende flaringly auffällig conspicuous, flashy auffällige flashily auffälliger flashier, showier auffälligere more conspicuous auffälligste showiest, flashiest, most conspicuous auffangen catch auffangend intercepting, catching, fielding auffassbar construable auffassend interpreting Auffassung {f} concept Auffassungsgabe {f} apprehension Auffassungsvermögen {n} perceptivity, intelligence auffindbar trackable, detectable auffinden locate auffindend finding auffischen fish up auffischend fishing up aufflammen flame up aufflammend blazing, flaming up auffliegen leak out auffliegend leaking out auffordern summon, ask auffordernd asking Aufforderung {f} invitation Aufforderungen {pl} requests aufforsten reforest, afforest aufforstend reforesting, afforesting Aufforstung {f} reforestation auffressen devour auffressend devouring auffrischen refresh, refresh, recreate, freshen, freshen Auffrischen {n} refreshing auffrischend refreshing Auffrischungsmittel {n} reviver aufführen perform aufführend performing auffüllbar refillable auffüllen refill, fill, fill up, replenish Auffüllen {n} padding, padding auffüllend filling up, replenishing, refilling Auffüllung {f} replenishment Auffüllzeichen {n} pad character Aufgabe abandonment Aufgabe {f} problem, exercise, task, task, abandonment Aufgabe des Wohnsitzes abandonment of domicile Aufgabe einer Stellung abandonment of position Aufgabe übertragen assign a job Aufgaben {pl} tasks, jobs aufgabenabhängig task-oriented Aufgabenablauffolge {f} job sequence, job stream Aufgabenbereicherung {f} job enrichment Aufgabenerweiterung {f} job enlargement Aufgabenheft {n} copy book Aufgabenkreis {m} field of activity Aufgabenkreise {pl} fields of activity Aufgabenscheine {pl} receipts Aufgabenstellung {f} conceptual formulation Aufgabensteürung {f} task control aufgearbeitet worked off aufgeatmet respired, breathed again aufgebahrt laid out aufgebäumt rebelled aufgebauscht exaggerated aufgebaut built aufgeben relinquish, to give up, surrender, resign aufgebend surrendering, waiving, resigning, relinquishing aufgebessert improved aufgebesserte improved aufgeblähtere more swollen aufgeblähteste most swollen aufgeblasen bloated, flatulently, ballooned aufgeblasene bloated aufgeblendet turned up the headlights aufgeblieben sat up aufgeblitzt flashed aufgeblüht flourished aufgebockt jacked Aufgebot {m} banns, bans aufgebracht angry, angry aufgebrachte furious aufgebraucht consumed aufgebraust flared up, effervesced aufgebrochen decamped, broken open, sallied aufgebügelt pressed aufgebunden turned up, untied aufgebürdet imposed aufgedeckt uncovered, revealed aufgedonnert in full feathers, in full feather aufgedonnert sein to be dressed to kill aufgedrängt forced on, obtruded aufgedrückt imprinted, impressed aufgedunsen bloated aufgedunsene turgidly, puffed up aufgefahren started up aufgefallen attracted attention aufgefangen caught, fielded, intercepted aufgefischt fished up aufgeflammt blazed, flamed, flamed up aufgeflogen leaked out aufgefordert asked aufgeforstet afforested, reforested aufgefressen devoured aufgefrischt refreshed aufgeführt performed aufgefüllt filled up, refilled, replenished aufgefunden found aufgegangen risen aufgegeben relinquished, vacated, waived, forsaken aufgegessen eaten up aufgegliedert subdivided aufgegossen infused aufgegriffen taken up, grabbed aufgehabt worn aufgehackt broken up aufgehakt unhooked aufgehalten delayed aufgehängt hanged aufgeheitert cheered up aufgehellt brightened aufgehen rise aufgehend rising, tallying aufgehoben nullified, abrogated, repealed, rescinded aufgeholfen helped up aufgeholt made-up-for aufgehorcht listened attentively aufgehört ceased aufgekauft bought up aufgeklappt opened aufgeklärt cleared up, undeceived Aufgeklärtheit {f} enlightenment aufgeklinkt unlatched aufgeknöpft unbuttoned, unbuttoned aufgekocht boiled up aufgekommen arisen aufgekratzt full of vim, cheerful aufgekrempelt rolled up aufgekreuzt shown up aufgelacht bursted out laughing aufgeladen loaded aufgelassen abandoned, left open aufgelaufen accrued, run aground aufgelaufen im Jahr year-todate aufgelaufene Dividende accrued dividend aufgelaufene Zinsen accrued interest aufgelaürt waylaid, waylaid Aufgeld {n} agio aufgelegen been laid out aufgelegt feel like doing aufgelegt (Tel.) on-hook aufgelehnt revolted, revolted aufgelesen picked up aufgeleuchtet lighted up aufgelistet listed, listed aufgelockert relaxed aufgelockertere more relaxed aufgelockertste most relaxed aufgelodert blazed up aufgelöst dissolved, dissolved, hysterical, resolved aufgelöstere more hysterical aufgelösteste most hysterical aufgemacht unclasped aufgemöbelt pepped, pepped up, reconditioned aufgenommen absorbed, affiliated, recorded aufgeopfert sacrificed aufgepasst been attentive aufgeplatzt bursted aufgepulvert doped aufgepumpt blown up aufgeputzt cleaned up, frilly aufgeputzter frillier aufgeputzteste frilliest aufgerafft pulled oneself together aufgeräumt tidy, tidied up aufgerechnet counted up aufgeregt psyched, flutteringly, excited aufgereiht beaded aufgereizt egged aufgerichtet erectly aufgerissen torn open aufgerollt unrolled aufgerückt moved up aufgerufen invoked aufgerundet rounded off aufgerüstet rearmed, armed aufgesagt recited aufgeschaut looked up aufgeschlossen open minded aufgeschlossene open minded Aufgeschlossenheit {f} impressionableness, open mindedness aufgeschmissen be left stranded aufgeschnürt untied, unlaced aufgeschoben adjourned, suspended aufgeschraubte unscrewed aufgeschreckt startled, scared, startled, alarmed aufgeschrien cried out aufgesogen sponged aufgespannt stretched aufgespart saved aufgespeichert hived aufgesperrt unlocked aufgespiessene pierced aufgesprungen chapped, jumped up aufgespürt traced aufgestachelt spured on aufgestanden got up, risen aufgesteckt pinned aufgestecktes pinne aufgestiegen ascended aufgestöbert tracked down aufgestossen belched, pushed open aufgestrebt aspired aufgestrichen laid on aufgesucht visited aufgetaucht emerged aufgetaut defrosted aufgeteilt separated, divided, partitioned, split aufgetischt dished up aufgetrennt unstitched aufgetreten occurred, occured aufgetrieben raised aufgewachsen grown up aufgewacht awoken, woken up aufgewandt expended aufgewärmt rehashed, warmed up aufgewartet waited on aufgeweckt awoken, aroused aufgewecktere brighter aufgeweckteste brightest aufgeweicht softened, softened aufgewendet spent aufgewertete revalued aufgewickelt coiled, wound up aufgewiesen shown aufgewirbelt created a sensation aufgewischt wiped up, swabbed aufgeworfen pouting aufgezählt enumerated aufgezeichnet logged, recorded aufgezeigt demonstrated aufgezogen reared, razzed, brought up, twitted, nurtured aufgezwungen forced aufgießen infuse aufgießend infusing aufgliedern subdivide, dissect, dissect aufgliedernd subdividing aufgliedernde subdividing aufgreifen pick-up aufgreifend taking up aufguß {m} infusion aufhaben wear aufhabend wearing aufhackend breaking up aufhaken unhook aufhakend unhooking aufhalten sojourn, keep, to hold up, hinder aufhaltend sojourning, delaying aufhängen suspend aufhängen [idiomatisch] to hang up aufhängend hanging Aufhänger {m} hooker, hanger Aufhänger {pl} hookers, hangers Aufhängung {f} lynching, suspension, suspension Aufhängungen {pl} suspensions aufhäufen agglomerate, haep up, to pile up aufhäufend agglomerating, agglomerative aufhebbar liftable, abolishable, annullable, rescindable aufheben cancel, abrogate, repeal, rescind, break, unmake Aufheben {n} fuss aufhebend unmaking, abrogating, repealing, rescinding Aufhebung {f} annulment, abrogation, cancelation, rescission Aufhebung {f} der Sklaverei abolitions Aufhebungen {pl} abrogations, annulments, rescissions aufheitern cheer up aufheiternd cheering up Aufheizen {n} heating-up Aufheizgeschwindigkeit {f} heating rate aufhelfen to help up aufhelfend helping up aufhellbar illuminable aufhellen brighten, to brighten aufhellend brightening, elucidative aufhetzen abet, incite aufhetzend inciting aufholen make-up-for, to catch up aufholend making-up-for aufhorchen listen attentively aufhorchend listening attentively aufhören to stop, stop, cease, to cease, to break off Aufkauf {m} buying up aufkaufen buy up Aufkaufen {n} abbroachement Aufkäufer {m} wholesale buyer Aufkäufer {pl} wholesale buyers Aufkäufer unrentabler Anlagen asset stripper aufklappend opening aufklären clear up, disabuse, undeceive aufklärend disabusing, illuminative, undeceiving, illuming aufklärende illumining Aufklärer {m} scout Aufklärer {pl} scouts Aufklärungs scouting Aufkleber {m} sticker, adhesive label Aufkleber {pl} stickers aufklingend unlatching aufklinken unlatch aufklinkend unlatching aufknöpfen unbutton aufknöpfend unbuttoning, unbuttoning aufknöpfende unbuttoning aufkochen boil up aufkochend boiling up aufkommen arise aufkommend upcomming, arising aufkrempeln roll up aufkrempelnd rolling up aufkreuzen show up aufkreuzend showing up auflachen burst out laughing auflachend bursting out laughing aufladen to load up, load aufladend loading Aufladung {f} charge, pressure charging Auflage {f} impost, edition Auflagefläche {f} seating Auflagen {pl} imposts, editions Auflageziffern {pl} issues auflassen leave open auflassend leaving open auflauern waylay, waylay, ambuscade, bushwhack Auflauf {m} crowd Aufläufe {pl} crowds auflaufend running aground auflaürnd ambuscading, waylaying, waylaying, bushwhacking auflaürnde waylaying auflaürns waylay auflegen to apply, hang up auflegend hanging up auflehnen revolt, to rebel auflehnend revolting auflehnende revoltingly, revolting auflehnte to against Auflehnung {f} revolution auflesen pick up auflesend picking up aufleuchten flash, light up aufleuchtend lighting up aufliegen be laid out aufliegend overlying, being laid out auflisten list, list Auflister {m} lister Auflistung {f} listing auflockern loosen auflockernd loosening auflodern blaze up auflodernd blazing up auflösbar dissolvable, dissoluble, meltable Auflösbarkeit {f} dissolvability auflösen disband, dissolve, disintegrate, resolve auflösen (Geschäft) liquidate auflösend disbanding, resolving, disintegrating, dissolving Auflösung {f} dissolution, solution, breakup, resolution Auflösungen {pl} disbandments, dissolutions aufmachen unstop, to open up, unclasp aufmachend unstopping, unclasping aufmaschieren lassen to deploy aufmerksam mindful, attentive, observing, attentive aufmerksam beobachten to keep an eye on aufmerksam machen to call attention aufmerksam machen auf to call attention to aufmerksame attentively, mindfully, observingly aufmerksamere more attentive Aufmerksamkeit regard Aufmerksamkeit {f} attention, mindfulness, heedfulness Aufmerksamkeit {f} erregen to arrest attention Aufmerksamkeiten {pl} attentions aufmerksamste most attentive aufmöbeln pep up, recondition aufmöbelnd pepping, reconditioning, pepping up Aufmunterung {f} encouragement aufnahme recording Aufnahme (phot.) taking Aufnahme {f} absorption, recording Aufnahmeantrag {m} apply for admission Aufnahmebedingungen {pl} terms of admission aufnahmefähig receptive, receptible, absorptive, receptive aufnahmefähigere more receptive Aufnahmefähigkeit {f} receptivity, capacitance, absorbing capacity Aufnahmefähigkeiten {pl} receptivities aufnahmefähigste most receptive Aufnahmegebühr {f} admission fee Aufnahmegebühren {pl} admission fees Aufnahmen {pl} recordings, receptions Aufnahmen machen to take pictures Aufnahmeprüfung {f} entrance examination Aufnahmespule {f} take-up reel aufnehen to pick up aufnehmen affiliate, ingest, absorb, to record, assimilate Aufnehmen {n} grabbing aufnehmend affiliating, recording, capturing, incorporating aufopfern sacrifice aufopfernd sacrificing aufopfernde sacrificing Aufopferungen {pl} sacrifices aufpassen to watch out, to watch, be attentive, watch aufpassend being attentive Aufpasser {m} overseer Aufpasserinnen {pl} overseers aufpicken pick aufplatzend bursting aufpolieren refurbish aufpolierend refurbishing aufpoliert refurbished Aufprall impact Aufprall {m} imapct Aufprälle {pl} impacts aufprallen thud Aufpreis {m} surcharge Aufpreise {pl} surcharges aufpulvern dope aufpulvernd doping aufpumpen pump Aufputz {m} finery aufputzen clean up aufputzend cleaning up aufraffen pull oneself together aufraffend pulling oneself together aufrauhen roughen aufrauhend roughing aufräumen to clean up, tidy up, tidy aufräumend tidying up, tidying aufrechnen reckon up, count up aufrechnend counting up aufrecht endwise, upstanding, uprightly aufrechterhalten uphold aufrechterhaltend buoying, maintaining, upholding aufregen agitate, excite, discompose, to excite, fluster aufregend discomposing, exiting, exciting, exiting aufregendere more exciting aufregendste most exciting Aufregung {f} pother, excitement, discomposure, commotion, stir Aufregungen {pl} pothers, flusters, commotions, takings aufreibend attritional, exhausting aufreihen to string (strung, string aufreihend stringing, beading aufreißen tear open aufreissend tearing open aufreizend maddening, tantalizingly, egging, irritant aufreizende irritatingly, maddeningly aufrichtbar erectile aufrichten to sit up aufrichtend setting up, cocking, ramping, erecting aufrichtig sincere, undesigning, candid aufrichtige Sincerely, undesigningly aufrichtiger sincerer aufrichtigere more sincere Aufrichtigkeit frankness Aufrichtigkeit {f} candour, candor, unaffectedness, sincerity Aufrichtigkeiten {pl} sincereness, sincerities aufrichtigste sincerest, most sincere Aufrichtung {f} erection Aufrichtungen {pl} erections Aufriß {m} vertical section aufrollbar rollable aufrollen unroll, furl aufrollend furling, unrolling aufrücken move up aufrückend moving up Aufruf call Aufruf {m} invocation, envoking, cue, call, calling Aufrufadresse {f} call address aufrufbar callable Aufrufbefehl {m} calling instruction Aufrufe {pl} invocations aufrufen invoke, invoice, invoke Aufrufprogramm {n} solicitor Aufruhr {m} seditions, fracas, sedition, insurrection, riot aufrühren agitate Aufrührer {m} insurrectionist, rioter aufrührerisch rebellious, inflammatory, insurgent, seditionous aufrührerische riotously aufrührerisches Wesen riotousness aufrunden round off, round up aufrundend rounding off aufrüsten rearm aufrüstend arming, rearming Aufrüstung {f} armament, rearmament aufrütteln arouse aufrüttelnd awakening, arousing Aufrüttelung {f} shakeup aufs Ganze gehen to go the whole hog aufs Neue anew, anew aufsagend reciting aufsässig insubordinate, insubordinate, rebellious aufsässige insubordinately aufsässigere more rebellious Aufsässigkeit {f} rebelliousness aufsässigste most rebellious aufsaugen resorb, imbibe aufsaugend absorbing, imbibing, absorbent, sponging aufsaugende absorbingly Aufsaugfähigkeiten {pl} absorbabilities Aufsaugung aspiration Aufsaugung {f} absorption aufschauen look up aufschaünd looking up aufscheuchend flushing aufschiebbar deferrable aufschieben defer, adjourn, suspend, to put off aufschiebend suspensive, suspensively, dilatorily, dilatory aufschiessend spindle side Aufschlag {m} percussion, lapel Aufschläge {pl} impacts, lapels aufschlagen serve aufschlagend thudded aufschlagende thudding aufschließen unlock aufschließend unlocking aufschließende unlocking aufschlitzen to slash aufschlüsselnd phasing Aufschlüsselung {f} breakdown aufschlußreich informative, instructive aufschlussreiche instructively aufschlussreichere more informative aufschlußreichste most informative aufschnappen snap open aufschneiden fib, to draw the long bow aufschneidend boasting Aufschneider fibber Aufschneider {m} boaster Aufschneiderei {f} bragging Aufschnitt {m} cold meat, cold cuts Aufschnitte {pl} cold slices aufschnüren unlace, untie aufschnürend untying, unlacing aufschrauben unscrew aufschraubend unscrewing aufschraubende unscrewing aufschrecken scare, startle, startle aufschreckend startling, startling, scaring aufschreckende startlingly aufschreckenden startling aufschreckens startle Aufschrei {m} scream, outcry aufschreiben to take down, to mark down, write down Aufschreie {pl} screams, outcries aufschreiend crying out Aufschrift {f} inscription Aufschriften {pl} superscripts Aufschub {m} delay, adjurnment Aufschübe {pl} adjurnments Aufschwung boom Aufschwung {m} upswing Aufschwünge {pl} upswings, booms aufsehen to look up Aufsehen {n} sensation, furore aufsehenerregend sensational aufsehenerregendere more sensational aufsehenerregendste most sensational Aufseher overman Aufseher {m} supervisor, inspector, custodian, keeper, checker Aufseher {pl} supervisors, wardens, overseers Aufseherinnen {pl} supervisors Aufsicht {f} supervision, supervisor, custody Aufsicht {f} (Polizei) surveillance Aufsichtsbehörde {f} surveillance authority Aufsichtsführende {m} proctor Aufsichtsrat {m} supervisory board Aufsichtsräte {pl} supervisory boards aufspalten break down aufspannen stretch aufspannend stretching aufsparend saving aufspeichern to store up aufspeichernd hiving aufspießen impale aufspiessend impaling, goring aufsprengen force open aufsprigen to start up aufspringen jump up aufspringend jumping up aufspulen spool aufspüren to trace, ferret, to detect aufspürend ferreting Aufspürer {m} tracker Aufspürer {pl} trackers aufstacheln spur on aufstachelnd spuring on Aufstand rebellion Aufstand {m} revolt, insurrection, insurgence Aufstände {f} insurrections, uproars, uprisings, insurgencies Aufständen {pl} uprisings aufständisch seditious, rebellious Aufstands- {m} uprising, insurgency aufstapeln stockpile, pil up Aufstapeln stacking aufstapelnd stockpiling aufsteckend pinning aufstehen to get up, to rise, to stand up, to arise (arose aufstehend getting up aufsteigen ascend, soar, to arise (arose, ascend, raise Aufsteigen {n} ascension aufsteigend soaring, ascending, anodic, ascensions, assurgent aufsteigende ascending aufsteigende Reihenfolge ascending order aufsteigenden anodically aufsteigender Ordnungsbegriff ascending key aufstellen to post, establish, situate, embattle, post aufstellend situating, embattling Aufstellung {f} setting up Aufstellung {f} (Kandidaten nomination Aufstellung {f} (Liste) itemization Aufstellung {f} (Mannschaft) lineup Aufstellung {f} einer Bilanz preparation of a balance sheet Aufstellungsort {m} site Aufstieg advancement Aufstieg {m} ascendency, ascent, way up Aufstiege {f} ascents Aufstiegschancen {pl} promotion prospects Aufstiegsspiel {n} promotion tie aufstöbern track down aufstöbernd tracking down aufstoßen push open, belch aufstossend belching, pushing open aufstreben aspire aufstrebend up coming aufstreichen lay on aufstreichend laying on Aufstrich {m} (Brot-) spread aufsuchend scouting, visiting Auftakt {m} upbeat auftanken refuel auftankend refueling auftauchen emerge, to appear, emerge, surface, to turn up Auftauchen {n} emersion auftauchend emerging, surfacing, emergent auftauen defrost auftaünd defrosting aufteilbar apportionable, proratable aufteilen divide, apportion, split, split aufteilen in to divide into aufteilend portioning, partitioning Aufteilung {f} partitioning, segmentation auftischen dish up auftischend dishing, dishing up Auftrag brief, order Auftrag {m} order, job, commission, mission Auftrag annehmen accept an order Auftrag erteilen award a contract Auftrag vergeben accept a bid aufträge orders Aufträge {pl} commissions, missions Aufträge hereinholen attract new business Auftraggeber {m} orderer Auftragsabrechnung {f} job accounting Auftragsbearbeitung job processing Auftragsbestand {m} unfilled orders, business backlog Auftragsbestätigung {f} acceptance of order, confirmation of order auftragsbezogen job-oriented Auftragserteilung {f} placing of order, assignment of a mission Auftragsformular {n} order form auftragsgebundenes Material allocated material auftragsgemäß as ordered Auftragskontrolle {f} order control Auftragsrückstand {m} back orders Auftragssteürsprache job control language Auftragssteürung {f} job controlling Auftragsvergabe acceptance of bid, award of contract auftrennen unpick auftrennend raveling auftreten occurre, appear, occurre, occur, occur, emerge Auftrieb {m} boost, impetus Auftriebe {pl} impetuses aufüllend filling in aufwachen to awake, wake up, wakeup, to wake up aufwachend smartening, waking up aufwachsen to grow up, grow up aufwachsend growing up Aufwallung {f} upsurge Aufwallungen {pl} upsurges Aufwand luxury Aufwand {m} expense, outlay Aufwand {m} (an) expenditure (of) Aufwands- {m} sumptuary Aufwandsentschädigung {f} expense allowance Aufwandskonto {n} activity account aufwärmen rehash, to warm up aufwärmend warming up, rehashing Aufwärmzeit {m} heating period Aufwartefrau {f} cleaning woman Aufwartefraün {pl} cleaning women aufwarten wait on aufwartend waiting on Aufwärter {m} steward Aufwärterin {f} stewardess aufwärts upwardly, up, upward, upward, upwards, up aufwärts gerichtet upwardly Aufwärtsentwicklung {f} upward trend Aufwärtshaken {m} uppercut aufwärtskompatibel upward compatible Aufwartungen {pl} visits Aufwaschwasser dishwater aufwecken arouse, arouse, to wake up, awaken, wake aufweckend arousing, waking aufweichen macerate, soften, soften aufweichend softening, macerating Aufweichung {f} maceration aufweisend showing aufweiten flare aufwendbar spendable aufwenden spend, expend aufwendend expending, spending aufwendig expendable, costly aufwendigere costlier aufwendigste costliest Aufwendung {f} expense, expenditure Aufwendungen {pl} expenditures aufwerfen pose aufwerfend posing aufwerten revalue, valorize aufwertend revaluing, valorizing Aufwertung appreciation Aufwertung {f} upgrading, valorization, revaluation Aufwertungen {pl} valorizations Aufwickel {m} take-up aufwickeln coil, wind up, wind aufwickelnd winding up, coiling Aufwickelspule {f} take-up reel Aufwiegelung {f} sedition aufwiegend compensating Aufwind {m} up wind Aufwinde {pl} up winds aufwinden hoist aufwirbeln create a sensation aufwirbelnd creating a sensation aufwischen wipe up, to wipe up, swab aufwischend swabbing, wiping up aufzählen enumerate, numerate aufzählend numerating, enumerating aufzählende enumerative Aufzählung {f} enumeration, numeration Aufzählungen {pl} enumerations aufzeichenbar recordable aufzeichnen record, log, plot, to record, to record aufzeichnend recording Aufzeichnung {f} videotaping, chronicle, notes Aufzeichnungen accounting records Aufzeichnungen {pl} notations, records aufzeigend demonstrating aufziehen bring up, razz, foster, razz, to wind up, twit aufziehend rearing, ribbing, teasingly, fostering, razzing Aufziehfenster sash window aufzinsen add unaccrued interest Aufzinsungsfaktor {m} accumulation factor Aufzucht {f} breeding aufzüchte breedings Aufzug {m} procession, elevator Aufzüge {pl} elevators aufzwingend forcing Augapfel {m} eyeball Augäpfel {m} eyeballs Auge {n} eye Augen- ocular Augen {pl} eyes Augenabstand vom Bildschirm viewing distance Augenarzt {m} ophthalmologist, eye specialist Augenblick {m} instant, moment, jiffy Augenblicke {pl} moments augenblicklich instantaneous, this minute, instantly Augenbraue {f} eyebrow, brow Augenbraün {pl} eyebrows Augenbraünstift {m} eyepencil, eyebrow pencil Augenentzündung {f} ophthalmitis augenfällige palpably, ocularly Augenfältchen {pl} crow's feet Augenfarbe {f} color of eyes Augenglas {n} eyeglass Augenheilkunde {f} ophthalmology Augenhöhle{f} eye socket Augeninnendruck {m} intra-ocular pressure Augenklappe {f} eye patch Augenklinik {f} eye clinic Augenlicht {m} eyesight Augenlid {m} eyelid Augenlider {m} eyelids Augenmuskel {m} eye muscle Augennerv {m} optic nerve Augenschmerzen {pl} eyestrain Augenspiegel {m} ophthalmoscope Augentropfen {pl} eye drops Augentrost {m} eyebright Augenwasser {m} eyewash Augenweide {f} feast for the eyes Augenwimper {m} eyelash Augenwimpern {m} eyelashes Augenwischerei {f} eyewash Augenzeuge {f} eye witness, eyewitness Augenzeugen {pl} eye witnesses Augenzeugenbericht {pl} eyewitness report August {m} august Auktion {f} auction Auktionator auctioneer Auktionen {pl} auctions Auktionshaus {n} auctioneers Auktionsmarkt {m} auction market Aula {f} auditorium Aürhähne {pl} wood grouses aus debarsschliesst, over, of, displaysgibt, from Aus-Zustand {m} off state aus Angst vor for fear of aus Buchenholz beechen aus dem Ausland from abroad aus dem Dienst entlassen to remove from office aus dem Gedächtnis from memory aus dem Gesicht verlieren to lose sight of aus dem Gleichgewicht bringen unbalance aus dem Handgelenk offhand aus dem Job fliegen to get the push aus dem Sack gelassen unbagged aus dem Sack lassen unbag aus dem Sack lassend unbagging aus dem Training out of training aus der Haut fahren to fly off the handle aus der Not eine Tugend machen to make a virtue of necessity aus einem Verein austreten to resign from a club aus einer Firma scheiden leave a firm aus em Dienst scheiden retire from a service aus Erfahrung wissen to know from experience aus erster Hand at first hand aus freien Stücken on his own free will aus guter Quelle on good authority aus Mangel an for lack of aus politischen Gründen for political reasons aus verschieden Gründen for various reasons aus Versehen by mistake aus vier bestehend quaternary aus welchem Grund? for what reason? aus Wirbelknochen bestehend vertebral aus Wolle woollen aus zwei Ziffern two-digit aus zweiter Hand second-hand, second hand aus/kein out aus/vorgeführt performed ausarbeiten elaborate, to work out, elaborate, elaborate, map ausarbeitend elaborating ausarbeitende elaborative Ausarbeitung {f} draft, developement, elaboration, working out Ausarbeitungen {pl} elaborations ausarten degenerate ausartend degenerating ausatmen exhale ausatmend exhaling ausbaden pay for ausbadend paying for ausbaggern dredge ausbaggernd dredging ausbalanzieren equilibrate Ausbau {m} upgrading ausbauen upgrade, demount, entlarge ausbaufähig upgradable, expandable, capable of development Ausbaufähigkeit {f} expandability, upgradability ausbaufähigste most capable ausbaünd extending Ausbauten {pl} enlargements ausbessern to mend, refit, darn, repair, to remodel ausbessernd repairing, darning, refitting Ausbesserung {f} reparation, repair Ausbeute {f} yield ausbeuten exploit, exploit ausbeutend exploiting Ausbeutung {f} exploitation Ausbeutungsbetrieb {m} sweatshop Ausbeutungsbetriebe {pl} sweatshops ausbilden qualify, to cultivate, educate, drill, cultivate ausbildend apprenticing Ausbildung off the job training, education Ausbildung {f} instruction, training, schooling Ausbildung {f} am Arbeitsplatz on-the-job training Ausbildungen trainings Ausbildungslehrgang {m} training course Ausbildungslehrgänge {pl} training courses Ausbildungsmethoden {pl} teachware Ausbildungsplan {m} training schedule Ausbildungsvertrag {m} articles of apprenticeship Ausbildungszentrum {m} training center ausbitten ask for ausbittend asking for ausblasen blow out ausblasend blowing out ausbleiben stay away ausbleibend staying away ausbleichen bleach ausbleichend bleaching ausblenden blind out Ausblick {m} outlook, outlook Ausblicke {pl} outlooks ausbluten bleed to death ausblutend bleeding to death ausborgen borrow form ausborgend borrowing from ausbrechen break out, erupt ausbrechend eruptimg, erupting, breaking out ausbreiten to spread, unfurl, splay ausbreitend spreading, sprawling, splaying, unfurling ausbrennen burn out Ausbrennen {n} burnout Ausbrennen {pl} burnouts ausbrennend burning out Ausbruch {m} outbreak, outburst, eruption, raptures Ausbrüche {pl} outbursts, eruptions, outbreaks ausbrüten hatch, incubate ausbrütend hatching, incubating Ausbuchtung {f} convexity Ausbuchtungen {pl} convexities ausbügeln to iron out ausbürgern expatriate, denaturalize ausbürgernd denaturalizing, expatriating ausbürstend brushing Ausdauer {f} enduringness, persistency, perseverance ausdauern persevere, persevere ausdaürnd perseverely, persevering ausdehnbar extensible ausdehnbarere more extensible ausdehnbarste most extensible ausdehnen enlarge, extend, entlarge, expand, distend ausdehnend distending, expanding Ausdehnung {f} expanse, dilatation, expansion, dimensioning Ausdehnungen {pl} expansions, extents, expanses Ausdehnungsvermögen {n} expansibility ausdenkbar imaginable ausdenken conceive, invent, strikeout, to think out ausdenkend inventing, devising ausdeuten interpret Ausdeutung {f} interpretation ausdorren dry up ausdorrend drying up Ausdruck arithmetic expression Ausdruck {m} verbalism, expression, hard copy, routine, term Ausdrücke {f} verbalisms, expressions ausdrücken enunciate, express ausdrückend phrasing, enunciating ausdrückende enunciative ausdrücklich emphatic, formally, express, assertive, explicit ausdrückliche assertively, emphatically ausdrückliche Adresse explicit address ausdrücklichere more explicit ausdrücklichste most explicit ausdrucksfähig expressive ausdrucksfähigere more expressive ausdrucksfähigste most expressive Ausdruckskraft {f} expressiveness ausdruckslos nonexpressive, unimpressive, inexpressively ausdrückslos unexpressive ausdruckslose unimpressively, ineloquently, meaninglessly ausdruckslosere more expressionless ausdrucksloseste most expressionless Ausdruckslosigkeit meaninglessness Ausdrucksweise style Ausdrucksweise {f} phraseology, idiom, parlance Ausdrucksweisen {pl} parlances, styles Ausdünstung {f} evaporation Ausdünstungen {pl} evaporations auseinander asunder auseinanderfallen fall apart, to fall to pieces auseinanderfallend falling a part auseinandergefallen fallen a part auseinandergegangen parted auseinandergehalten kept apart auseinandergejagt scattered auseinandergelebt drifted apart auseinandergenommen taken apart auseinandergerissen torn apart auseinandergesetzt grappled with auseinandergetrieben dispersed auseinandergezogen emerged auseinandergezogene exploded auseinanderhalten keep apart auseinanderhaltend keeping apart auseinanderjagen scatter auseinanderjagend scattering auseinanderleben drift apart auseinanderlebend drifting apart auseinandernehmen take apart auseinandernehmend taking apart auseinanderreissen tear apart auseinanderreissend tearing apart auseinandersetzen grapple with auseinandersetzend grappling with Auseinandersetzung {f} contention auseinandertreibend dispersing auseinanderziehen uncompress auserlesen select auserlesend selecting auserlesene exquisite auserlesenere more exquisite auserlesenste most exquisite Ausfahrt {f} gateway Ausfahrten {pl} gateways Ausfall {m} sortie, loss, failure, blackout, breakdown Ausfällapparat {m} precipitator Ausfälle {pl} sorties, failures, losses ausfallen fall out Ausfallrate {f} failure rate Ausfallsatz {m} fraction failure ausfallsicher failsafe Ausfallstraße arterial road Ausfallzeit {f} downtime ausfasern rove ausfasernd roving ausfechten fight out ausfechtend fighting out ausfegen sweep ausfegend sweeping ausfeilende filing Ausfertigung {f} engrossment ausfindig machen to find out ausflicken patch up ausflickende patching up ausfliegen fly out ausfliegend flying out ausfließen flow out ausfließend flowing out, emanative, effluent Ausflucht {f} subterfuge, prevarication, elusion Ausflüchte {pl} elusions, subterfuges, excuses, tergiversations Ausflüchte machen prevaricate Ausflüchte machend prevaricating ausfluchten aligned Ausflug {m} outing, jaunt Ausflüge {pl} excursions, outings, jaunts, trips Ausflügler {m} tripper Ausflügler {pl} trippers Ausfluß {m} outflow, effluence, flowing off Ausflüsse {pl} effluences, fluxes ausfragen question ausfragend quizzing ausfransen fray ausfransend fraying ausfressen erode ausfressend eroding Ausfuhr (Handel) export Ausfuhr {f} export Ausfuhrartikel article of exportation ausführbar doable, feasable, achievable, designable ausführbares Element absolute element ausführen do, accomplish, expedite, export, executing, obey Ausführen {n} performing Ausfuhren {pl} exports ausführend executive, achieving, implementing Ausfuhrgenehmigung {f} export license ausführlich explicitely, elaborately ausführlich beschreiben describe in detail ausführlichere more detailed ausführlichste most detailed Ausfuhrsperre {f} embargo on export Ausfuhrsperren {pl} embargoes on export Ausführung {f} achievement, executing, execution, accomplishment Ausführungen {pl} implementations, achievements, executions Ausführungsanzeige {f} advice of deal Ausführungsbestimmungen {pl} regulatory statutes Ausführungszyklus {m} execute cycle Ausfuhrverbot {m} export ban Ausfuhrzoll {m} export duty Ausfuhrzölle {pl} export duties ausfüllen fill in, fill, fill out, filled ausfüllend expletive ausfüller spacer Ausgabe issue, version Ausgabe (eines Buches) redaction Ausgabe {f} output, disbursement, issuance, release Ausgabeeinheit {f} output unit ausgabefähig issuable Ausgabegerät {n} output device Ausgabeglied {n} output element Ausgabeliste {f} analysis sheet Ausgabemaske {f} edit mask Ausgaben {pl} disbursements, dumps, outputs, issuances Ausgabename {m} outputname Ausgabenzuweisung {f} allocation of expenditure Ausgabesignal {n} output signal Ausgabezeitpunkt {m} editing date Ausgang exit ausgang outlet Ausgang {m} output, way out, egression, conjunction, exit Ausgänge {pl} egresses, exits, upshots, egressions Ausgangsadresse {f} home adress Ausgangsdaten {pl} raw data Ausgangslastfaktor {m} fan-out Ausgangsleistung {f} power output Ausgangslinie {f} taw Ausgangslinien {pl} taws Ausgangspunkt {m} originator Ausgangssprache {f} source language Ausgangsstellung {f} beachhead, home position, original position ausgearbeitet elaborated ausgeartet degenerated ausgeatmet exhaled ausgebadet paid for ausgebbar displayable ausgeben write out, issuing, issue, put, issue, display ausgeben (Geld) expend, pay out ausgebend emitting, emitting, dumping, outputting Ausgeber {m} issuer ausgebessert repaired, refitted, darnd, darned ausgebeult baggy ausgebeutet exploited ausgebildet apprenticed ausgeblasen blown out ausgebleicht bleached ausgeblieben stayed away ausgeblutet bled to death ausgeborgt borrowed from ausgebrannt burnt out ausgebreitet outspread, outstretched ausgebrochen erupted, broken out ausgebrütet hatched, incubated ausgebucht booked up ausgebürgert expatriated ausgebürstet brushed ausgedacht invented ausgedaürt persevered ausgedehnt vast, prolonged, distended, spaciously ausgedehnte vast ausgedehntere vaster ausgedehnteste vastest ausgedient disused, veteran, veteranly ausgedorrt dried up ausgedrückt phrased, expressed, worded ausgefallen offbeat ausgefallenere more eccentric ausgefallenste most eccentric ausgefechtet fought out ausgefegt swept ausgefeilt filed ausgeflickt patched up ausgeflogen flown out ausgeflossen flowed out ausgefragt quizzed, questioned ausgefranst frayed ausgefressen eroded ausgeführt executed, accomplished, achieved ausgefüllt filled in, explained ausgegangen gone out ausgegeben emitted, dumped, dumped, issued, issued ausgegebene outputted ausgeglichen evened, balanced, counterbalanced ausgeglichene evenly ausgeglichenere more balanced ausgeglichenes Konto account in balance ausgeglichenste most balanced ausgeglitten slipped ausgegossen poured out ausgegraben unearthed, dug out, excavated ausgehalten sustained, endured ausgehandelt negotiated ausgehändigt handed over ausgehängt hung out ausgeharrt held out ausgeheckt concocted ausgeheilt healed up ausgehen go out ausgehend outgoing, going out ausgehoben excavated ausgehöhlt holed, hollowed, hollowed out ausgeholfen helped out ausgeholt struck out ausgehorcht to sounded a Ausgehverbot {n} confinement to barracks ausgekannt been well versed ausgeklammert factored out, eliminated ausgekleidet undressed ausgeklopft beaten ausgeklügelt ingenious ausgeklungen died away ausgekocht crafty ausgekochtere craftier ausgekochteste craftiest ausgekommen managed-with ausgekratzt scratched out ausgekundschaftet scouted, explored ausgekuppelt declutched ausgelassen left out, frolicsome, rollicking, rackety, wild ausgelassen sein revel, rollick ausgelassene frolicsomely ausgelassene Lustbarkeit revelry ausgelassenere more frolicsome Ausgelassenheit {f} exuberance ausgelassenste most frolicsome ausgelaufen leaked ausgeleert emptied ausgelesen selected ausgelesener elected ausgeliefert extradited ausgeliehen lended ausgelöffelt spooned up ausgelöscht obliterated, razed ausgelost drawn lots for ausgelöst released, ransomed ausgelüftet aired ausgemerzt eliminated ausgenommen gilled, except, barring, save, excepted, excluded ausgenützt utilized ausgepacked unpacking ausgepackt unwrapped ausgepeitscht whipped ausgepfiffen booed ausgeplaudert blabbed, divulged ausgeprägt distinct, distinctive, pronounced ausgeqütscht squeezed out ausgeraubt robbed ausgerechnet calculated ausgerechnet er he of all people ausgerechnet heute today of all days ausgeredet made-excuses ausgereicht sufficed ausgerenkt dislocated ausgerichtet justified, align ausgerissen run away ausgerollt rolled out ausgerottet exterminated, eradicated, extirpated ausgerückt marched-out ausgerufen exclaimed, proclaimed ausgeruht rested ausgerüstet mounted, equipped, apparelled ausgerutscht slippped ausgesagt predicated ausgesät sowed ausgesaugt sucked ausgeschaltet off-state, off ausgeschieden dropped out ausgeschimpft scolded ausgeschlafen well rested ausgeschlafene well rested ausgeschlagen rejected ausgeschlossen debared, impossible, excludet, debarred ausgeschlüpft hatched ausgeschmückt decorated ausgeschmücktere more decorated ausgeschmückteste most decorated ausgeschnitten cut out ausgeschritten stepped out ausgeschüttelt shaken out ausgesendet transmitted ausgesetzt set out ausgesöhnt conciliated, reconciled ausgesperrte locked out ausgespielt finished ausgesprochen markedly, pronounced ausgespuckt spat out, disgorged ausgespült rinsed ausgestattet endowed, appareled, outfitted, furnished ausgesteckt unplugged ausgestellt displayed, exhibited ausgestellt sein to be on display ausgestiegen got out, disembarked ausgestochen excelled ausgestopft stuffed ausgestorben died out ausgestossen extruded, outcast, ejaculated, ejected, expelled Ausgestossene {m} pariah Ausgestossenen {pl} outcasts ausgestrahlt radiated, emanated, radiated ausgestreckt outstretched ausgestrichen crossed out ausgeströmt escaped ausgesucht picky ausgetauscht interchanged, exchanged ausgeteilt distributed ausgetestet debugged, experienced ausgetreten resigned from ausgetrieben driven out ausgetrocknet seared ausgetrunken drunk up ausgeübt practised ausgewählt chosen, selectively, selected, choosing, chosen ausgewählte subset, selected ausgewandert emigranted, emigrated ausgewaschen washed out ausgewechselt exchanged, replaced ausgewertet evaluated ausgewichen evaded, quibbled ausgewickelt unwrapped ausgewiesen expelled ausgewischt wiped out ausgewrungen wrung out ausgezahlt disbursed ausgezählt enumerated ausgezahlter Betrag amount paid out ausgezeichnet ticketted, distinguished ausgezeichnete signalized ausgiebig extensive, extensively ausgiebigere ampler ausgiebigste amplest ausgießen diffuse, effuse, poor out ausgiessend pouring out, effusing Ausgleich equation Ausgleich {m} compensation, equation ausgleichbar compensable ausgleiche balances ausgleichen to square ausgleichend equalizing, compensative, equational, offsetting ausgleichende equationally Ausgleicher {m} equalizer, compensator Ausgleichsgetriebe {n} differential gear Ausgleichsgewicht {n} balance weight Ausgleichskondensator {m} balancing capacitor Ausgleichsposten {m} adjustment item Ausgleichstransaktionen {pl} accommodating transactions Ausgleichswelle {f} balance shaft Ausgleichszahlung {f} adjustment payment, equalization payment Ausgleichszahlungen {pl} equalization payments Ausgleichung {f} equalization Ausgleichungen {pl} equalizations ausgleiten slip ausgleitend slipping ausglühen anneal ausglühend annealing ausgraben unearth, dig out, excavate, excavate ausgrabend unearthing, digging out, excavating Ausgräber {m} excavator Ausgräber {pl} excavators Ausgrabung {f} excavation Ausgrabungen {pl} excavations Ausguß {m} sink, outlet Ausgüsse {pl} sinks aushalten sustain, to hold out, endure, withstand aushaltend withstanding, sustaining aushandelnd negotiating aushändigend handing over aushängen hang out aushängend hanging out Aushängeschild {n} figurehead ausharren hold out ausharrend holding out Aushärtung hardening Aushärtung {f} age hardening ausheben excavate aushebend conscripting Aushebung {f} conscription, roundup aushecken concoct ausheckend concocting ausheilen heal up ausheilend healing up aushelfen to help out, help out aushelfend helping out Aushilfen {pl} helps aushilfsweise temporarily aushöhlen hollow out aushöhlend hollowing, hollowing out, holing Aushöhlung {f} cavity Aushöhlungen {pl} cavities ausholen strike out ausholend striking out aushorchen sound a person aushorchend to sounding a Auskehrer broom auskennen be well versed auskennend being well versed, versed ausklammern factor out ausklammernd factoring out, eliminating, eliminating ausklappbar foldout auskleiden line auskleidend undressing Auskleidung {f} lining ausklingen die away ausklingend dying away ausklopfend beating auskochend boiling auskommen manage-with auskommend managing-with auskosten savor auskratzen scratch out auskratzend scratching out auskundschaften explore auskundschaftend exploring, scouting Auskunft {f} information desk, information Auskunftsbüro {n} inquiry office, information bureau Auskunftsschalter {m} information desk auskuppeln declutch, disengage, declutch, uncouple auskuppelnd declutching ausladend unloading, discharging Ausladung {f} nosing Auslagen {pl} outlays auslagerbar pageable Ausland {n} foreign countries {pl} Ausländer {m} foreigner Ausländer {pl} foreigners ausländerfeindlich hostile to foreigners Ausländerfeindlichkeit {f} anti-alien feeling Ausländerinnen {pl} foreigners ausländisch foreign, foreign ausländische Besucher {pl} visitors from abroad ausländischer Wein wine of foreign growth Auslandkorrespondenten {pl} foreign correspondents Auslandsaufenthalt {m} stay abroad Auslandsbeteiligung {f} associated company abroad Auslandsgespräch {n} (Telefon) international call Auslandskorrespondent {m} foreign correspondent Auslandsreise {f} journey abroad Auslandsvertreter {m} agent abroad Auslaß {m} outlet auslassen leave out, omit, omitting, wreak, omit auslassend omitting, venting, wreaking, leaving out Auslassung {f} omission Auslassungen interleaves Auslassungen {pl} omissions, interleaves Auslaßventil {n} outlet valve auslaufen run out, rundown, leakage auslaufend outbound, petering, leaking Ausläufer {m} foothills, offshoots, offshoot Auslaufzeit {f} flow time auslaugend sapping Auslaut {m} final sound Auslaute {pl} final sounds auslauten end in auslautend ending in ausleeren empty ausleerend emptying auslegen to lay out auslegend outlaying, interpreting ausleihen lend, loan, to lend and borrow ausleihend lending Ausleihung {pl} asset exposure Auslenkung {f} excursion Auslese {f} selection ausliefern extradite, deliver, to deliver ausliefernd extraditing Auslieferung {f} delivery Auslieferungsvertrag {m} extradition treaty Auslieferungsverträge {pl} extradition treaties Auslistung {f} dump auslöffeln spoon up auslöffelnd spooning, spooning up auslöschbar effaceable auslöschen efface, raze, obliterate, to put out, annihilate auslöschend extinguishing, obliterative, effacing, razing Auslöschung {f} effacement Auslöschungen {pl} effacements Auslösehebel {m} tripping lever Auslöseimpuls {m} stimulus, trigger Auslöseknopf {m} cancellation button auslosen draw lots for auslösen trigger, initiate, ransom, initate auslosend drawing lots for auslösend triggering, ransoming, releasing Auslöser trigger, actuator Auslöser {m} trippet Auslöser {pl} triggers Auslöseschaltung {f} trigger circuit Auslösung {f} tripping, cleardown, accommodation allowance Auslösungen {pl} releases Auslösungspreis {m} activating price ausmachen to account for, amount to ausmachend amounting to ausmalend picturing Ausmaß {n} dimension, extent ausmeißeln gouge ausmeisselnd gouging ausmessen size ausmessend gauging, sizing ausnahme exception Ausnahme {f} exception Ausnahmen {pl} exceptions Ausnahmezustand {m} state of emergency Ausnahmezustände {pl} states of emergency ausnahmslos unexceptional, invariably, without exception ausnahmsweise exceptionally ausnehmend gilling ausnutzbar usable ausnutzen to take advantage of, exploit ausnützen shortchange ausnutzend utilizing ausnutzende utilizing Ausnutzung utilization Ausnutzung {f} saturation auspacken unwrap, unpack auspackend unwrapping, unpacking auspackende unpacking auspeitschen whipping, whip auspeitschend whipping ausperren lock out auspfeifen boo Auspfeifen {n} catcall auspfeifend booing ausplappernd blabbing ausplaudern divulge, blab ausplaudernd peaching, blabbing, divulging auspressen squeeze ausprobierend testing ausprobiert tested ausprüfen check out Ausprüfung check out Auspuff {m} exhaust, exhaust pipe Auspuffe {pl} exhausts Auspuffgase {pl} exhaust fumes Auspufftopf {m} silencer auspumpen poop, exhaust auspumpend pooping ausquetschen squeeze out ausquetschen wie eine Zitrone to squeeze the orange dry ausqütschend squeezing out ausradieren to rub out, rub out ausradierend erasing ausradierende erasing ausrangieren eraserd, scrap ausrangierend discarding ausrangiert discarded ausrauben rob ausraubend mugging, robbing ausrechnen to figure out ausrechnend calculating ausredend making-excuses ausreiben rubout ausreichen suffice ausreichend sufficing, adequate ausreichende sufficing Ausreiseerlaubnis {f} exit permit Ausreisevisum {n} exit visa ausreißend running away Ausreißer {m} eloper, outlier, bolter, runaway Ausreißer {pl} runaways ausrenken dislocate ausrenkend dislocating ausrichten align, joggle, justify, align, joggle, orient ausrichtend effecting ausrichtende effecting Ausrichtplatte {f} joggling plate Ausrichtung {f} bias Ausrichtungsfehler {m} misalignment Ausritte {pl} rides ausrollen roll out ausrollend rolling out ausrottbar eradicative ausrotten extirpate, eradicate, exterminate ausrottend exterminating, eradicating, extirpating ausrottung extermination Ausrottung {f} eradication, extermination Ausrottungen {pl} eradications, extirpations ausrücken march-out, disengage ausrückend marching-out Ausruf {m} exclamation, interjection, interjection Ausrufe {pl} interjections, cries, interjections ausrufen evoke, exclaim ausrufend proclaiming, exclaiming Ausrufer {m} bellman Ausrufungszeichen {n} exclamation mark ausruhen rest, relax ausruhend resting ausrüsten equip, rig, furnish, accoutre ausrüstend equipping, accoutring, apparelling Ausrüstung {f} outfit, equipage, apparatus, equipment Ausrüstungen {pl} outfits, kits ausrutschen slip Ausrutscher {m} gaffe Aussaat sowings aussäen sow aussagbar predicable Aussage {f} predication Aussage {f} (künstlerische) message Aussage {f} 8gericht) testimony aussagen predicate, to reveal aussagend predicative, predicating, stating Aussagesatz {m} clause of statement aussätzig leprously Aussätzige {m} leper aussaugen suck aussaugend sucking Aussäürung {f} souring ausschachten excavate ausschalten turn off, deactivate, uncouple, switch off Ausschalten {n} power down Ausschalter {m} access standby switch, breaker Ausschaltung {f} disconnection Ausschänke {pl} bars Ausschau halten nach to be on the look-out for, to watch out for ausscheiden eliminate ausscheidend dropping out Ausscheidungs... emulsive Ausschiffung {f} debarkation, disembarkation Ausschiffungen {pl} debarkations ausschimpfen ticking off, scold ausschimpfend scolding ausschlachten cannibalize ausschlachtend cannibalizing Ausschlachtung {f} cannibalization Ausschlachtungen {pl} cannibalizations ausschlafen sleep late ausschlafend sleeping late Ausschlag deflection Ausschlag {m} rash ausschlagen redound, reject ausschlagend rejecting, redounding ausschlaggebendere more decisive ausschlaggebendste most decisive ausschließen space out, precluding, preclude, debar, exclude ausschließend shutout, prohibitive, foreclosing, debaring ausschliessende preclusively ausschließlich excessive, exclusive Ausschließlichkeit {f} exclusivity Ausschluß {m} preclusion, exclusion Ausschlüsse {pl} exclusions ausschmücken decorate ausschmückend decorating Ausschmückung {f} ornamentation ausschneidend cutting out ausschnitt notch Ausschnitt {m} clipping, neck line ausschöpfen exhaust ausschreiben advertise for bids Ausschreibung {f} invitation to bid ausschreiten step out ausschreitend stepping out Ausschreitung {f} riot Ausschreitungen {pl} riots Ausschuß {m} junk, committee Ausschuss.. spoilt ausschußdaten {pl} garbage Ausschußware {f} substandard goods ausschütteln shake out ausschüttelnd shaking out ausschütten pour out ausschweifend excessive, dissipated Ausschweifung {f} debauchery Ausschweifungen {pl} debaucheries ausschwenken tilt out Ausschwitzung {f} exudation aussehen to look like Aussehen {n} appearance, lookout aussehend looking außen external, outside, outdoors, external, hors Aussen- outer, ambient Aussen.. outer Aussen... outboard Aussenansicht {f} exterior view Aussenbezirke {f} outskirts aussenden send out aussendend emitting Außendienst {m} field service, agency plant Aussendienstleiter {m} agency manager Aussendienstorganisation {f} agency plant außendiensttechniker {m} field engineer Aussendung {f} emanation, emission Außengebäude {n} outbuilding Aussengewinde {n} external thread Außenhandel {m} foreign trade Aussenhaut {f} shell Außenministerien {pl} foreign offices Außenministerium {n} foreign office Außenpolitik {f} foreign policy Außenposten outpost Aussenring {m} outer race Aussenschicht {f} facing Außenseiten {pl} outsides Außenseiter {m} outsider Außenseiter {pl} outsiders Aussenstand receivable Außenstände outstanding Außenstände {pl} accounts receivable, receivables Außenstation {f} outstation außenstelle {f} satellite station Aussenverzahnung {f} external teeth, external tooth system außer save, except, beside, besides, outside außer Atem out of breath außer Betrieb out of order, out of service, dead, unoperative außer Gefahr out of danger außer Kraft setzen override, override außer mir war niemand da nobody was there but me außer Reichweite out of reach außer sich frantic außer wenn unless außer Zweifel beyond question ausserbetrieblich outplant außerdem besides, aside from, Also, over and above äußere outer außerehelich illegitimate aussereheliche illegitimately außergewöhnlich extraordinary, exceptional, extreme außergewöhnlichere more exceptional außergewöhnlichste most exceptional außerhalb outboard, outlying, exterior, outside, outside äußerlich extrinsical, outward, extrinsic, external äußerliche outwardly äusserlickeit {f} outwardness äußern utter, express, to voice äussernd uttering außerordentlich excellent, greatly, exceedingly außerordentlich geschmeichelt flattered and cajoled außerordentliche spankings, exceedingly außerplanmäßig unscheduled, non-scheduled äußerst utter, utmost, extreme, outermost, outmost äußerst amüsant as good as a play äußerst reizbar excitabliest äußerst verwickelt inextricability äusserste ultimate äusserster ultimate äussert utters äußerte uttered äusserung {f} utterance, expression, pronouncement äusserungen {pl} utterances aussetzend setting out Aussetzer {m} dropout Aussetzung {f} exposure aussichstlosere more hopeless Aussicht {f} prospect, outlook Aussichten views aussichtslos hopeless, unpromisingly, unpromising aussichtsloseste most hopeless Aussichtspunkt {m} gazebo Aussichtspunkte {pl} gazebos, viewpoints aussichtsvoll promising aussichtsvollere more promising aussichtsvollste most promising aussöhnen reconcile aussöhnend reconciling aussondern eleminate aussoriterten sorted out aussortieren sort out aussortierend sorting out ausspannend relaxing Aussparung {f} recess ausspeichern roll out, read out aussperren to lock out aussperrend locking out Aussperrung lock out Aussperrung {f} lockout Aussperrungen {pl} lockouts ausspielend pitting, finishing Aussprache tones Aussprache {f} pronunciation Ausspracheform der Sprache phonetic Aussprachen {pl} pronunciations aussprechbar pronounceable aussprechen to pronounce, vocalize aussprechend pronouncing, vocalizing aussprechende pronouncing Aussprüche {pl} remarks ausspucken spit out, disgorge ausspuckend disgorging ausspuckenden spitting out ausspulen spool out ausspülen rinse Ausspulen {n} spool-out ausspülend rinsing ausstaffieren garnish ausstaffierend decking, fitting out ausstaffiert fitted out Ausstaffierung {f} accouterment, outfit ausstatten equip, to equip, configurate, furnish, furnish ausstattend outfitting, appareling, endowing Ausstattung facilities Ausstattung {f} furniture, endowment, furnishing, configuration Ausstattungen {pl} trousseaux, kits, decors, endowments, dowries Ausstausch... substitutional ausstechen excel, outdo ausstechend excelling, outdoing ausstehende Forderung active debt ausstehender Betrag amount outstanding aussteigen to step off, disembark, get off, exit, get out aussteigend getting out ausstellen exhibit ausstellend exhibiting Aussteller {m} exhibitor, issuers Ausstellung {f} show, exhibition, exposition Ausstellung {f} (Scheck) issurance Ausstellungen {pl} exhibitions, expositions Ausstellungsraum {m} showroom, exhibition space Ausstellungsräume {pl} showrooms Ausstellungstücke {pl} exhibits Ausstellungswände {f} exhibition walls aussterben die out aussterbend dying out Aussteuer {f} trousseau aussteuern {pl} trousseaux Aussteürmagazin {n} reject stacker Aussteürung {f} rejection ausstopfend stuffing Ausstoß {m} ejection ausstoßen expel, eject, jet, ejaculate, to extrude, extrude ausstoßend ejaculating, expelling, extruding, ejaculatory Ausstossung {f} ejection ausstrahlen ray, emanate, emit, emits, radiate ausstrahlend emanating, radiating Ausstrahlung {f} Radiation, emanation, vibes, emission Ausstrahlungen {pl} vibrancies, radiations ausstrecken outstretch, to reach out ausstreichen to strike out, cross out, to scratch out ausstreichend crossing out ausströmen emanate, sluice Ausströmen {n} outpouring ausströmend sluicing, escaping, emanating Ausströmung {f} ooziness Ausströmungen {pl} oozinesses, escapes aussuchen to pick out, choose aussuchend choosing Austattung {f} environment Austausch interchange Austausch- replace Austausch {m} commutation, transposition, interchange, exchange austauschbar exchangeable, compatibility, commutable Austauschbarkeit {f} commutability, interchangeability austauschen exchange, replaced, transpose austauschen (gegen) to exchange (for) austauschend exchanging, interchanging Austauschstudent {m} exchange student austeilen to hand out, allot, dispense, to give out austeilend dispensing Austeiler {m} dispenser Auster {f} oyster Austern {pl} oysters austesten debug, debug Austesten {n} debugging, checkout Austrag {m} discharge austreiben drive out austreibend driving out Austreibung {f} expulsion austreten resign from austretend resignedly austretende resigning from austrinken drink up austrinkend drinking up Austritt {m} exit Austrittsalter {m} age at withdrawal austrocknend searing ausüben practise, to bear, to exercise, to practise ausübend wielding, practising, practicing ausübenden practising Ausübung {f} exertion, exercise Ausübungen {pl} practices Ausverkauf {m} selling off, clearance sale Ausverkäufe {pl} sales ausverkaufen to sell out, sell out, to sell off ausverkaufend selling out ausverkauft sold out, outsold Auswahl {f} selection, choice, choice, eligibility, choosing auswählbar selectable, generic auswählbare eligible Auswahlen options auswählen selects, elect, select, select Auswahlen {pl} selections, choices auswahlend selectly auswählend selecting, selecting, eclectic, eclectically Auswahlsendung {f} sampled offer Auswahlsendungen {pl} sampled offers Auswanderer {m} emigrant Auswanderer {pl} emigrants auswandern to emigrate, emigrate auswandernd emigrating Auswanderung {f} transmigration, emigration Auswanderungen {pl} emigrations, transmigrations auswärtig from outside auswärts out of town, out, outwards, outward, outwardly auswärts {m} out of town auswärts wohnen to live out auswaschen wash out auswaschend washing out auswechselbar interchangeable, demountable auswechseln replace auswechselnd exchanging, replacing Auswechselungen {pl} exchanges Auswechslung {f} replacement Ausweg {m} way out Auswege {pl} ways out ausweichen shun, swerve, evade, dodge, elude, side step Ausweichen {n} runaround ausweichend dodging, quibbling, swerving, flinchingly ausweichende evasively Ausweichende {m} avoider Ausweichenden {pl} avoiders ausweichendes Verhalten evasiveness ausweiden disembowel ausweidend disembowelling Ausweidung {f} evisceration Ausweidungen {pl} eviscerations ausweinen have a good cry ausweinend having a good cry Ausweis {m} identity card ausweisen expel ausweisend expelling Ausweisleser {m} badge reader Ausweisungsbefehl {m} expulsion order auswendig by heart auswendig gelernt memorized auswendig lernen to learn by heart auswendig lernend memorizing auswerfen disgorge auswerfend disgorging Auswerfer {m} ejector Auswerteeinrichtung {f} evaluator auswerten evaluate, appraise auswertend evaluating Auswertformular {n} scoring sheet Auswertung {f} analysis, score, evaluation Auswertungsprogramm {n} analysis program Auswertungszweck {m} analysis purpose auswichend evading auswickeln unwrap auswickelnd unwrapping auswickelnde unwrapping auswiegen balance out auswiegend balancing out Auswirkung impact Auswirkung {f} repercussion Auswirkungen {pl} effects auswischen to wipe out, wipe out auswischend wiping out auswringen wring out auswringend wringing out Auswuchs {m} hunch, outgrowth Auswurf {m} throw-off Auswurftaste {f} eject button auszahlen disburse auszahlend disbursing Auszahlungen {pl} payoffs, pay offs auszankend berating auszeichnen signalize auszeichnend distinguishing, signalizing Auszeichnung {f} accolade, distinction Auszeichnungen {pl} awards ausziehbar telescopic ausziehen undress, supplied, doff ausziehen [Umzug] to move out ausziehend doffing, wrenching Ausziehknopf {m} winder Auszubildende {m} trainee Auszubildenden {pl} trainees auszuführen to be performed Auszug {m} excerpt, epitome, extract, epitome, syllabus Auszüge {pl} syllabuses, epitomes, syllabi auszugsweise in extracts auszulassend omissible auszurottend eradicable auszuwählen choose autark autarchic authentisch authentic authentische authentically authentische Interpretation authentic interpretation Auto {n} automobile, auto, motorcar, car Autoausstellung {f} motor show Autobahn {f} motorway, thruway, superhighway, freeway Autobahneinfahrt {f} access road Autobahnen {pl} thruways, superhighways, freeways, motorways Autobahngebühren {pl} tolls Autobahnzubringer {n} feeder road Autobiografie {f} autobiography autobiografisch autobiographical Autobiographie {f} autobiography Autobiographien {pl} autobiographies autobiographisch autobiographically autobiographische autobiographic autobiographisches autobiographical Autobus {m} bus Autobusbahnhof {m} bus terminal Autobusbahnhöfe {pl} bus terminals Autobushaltestelle {f} bus stop Autobushaltestellen {pl} bus stops Autobusse {pl} buses Autocode {m} autocode Autodidakt {m} autodidact autodidaktisch autodidactic Autodiebstahl {m} auto theft Autofähre {f} car ferry, auto ferry Autofahren {pl} motoring Autofähren {pl} car ferries Autofahrer hit-and-run driver Autofahrer {m} driver, motorist Autofahrer {pl} drivers Autogenes Training biofeedback Autogenschweissen {n} gas welding Autogramm {n} autograph Autogramme {pl} autographs, autographs autographierend autographing autographierte autographed autographisch autographic autographischen autographical autographisches autographically Autohändler {m} car dealer, auto dealer Autohersteller {m} auto maker Autoindustrie {f} automobile industrie, auto industry Autokarte {f} road map Autokino {n} drivein Autokolonne {f} motorcade Autokorrelation {f} autocorrelation autokrank carsick Autokrankheit {f} carsickness Autokrat {m} autocrat Autokraten {pl} autocrats Autokratie {f} autocracy Autokratien {pl} autocracies autokratisch autocratic autokratische autocratically autokratische Führung autocratic management autokratischer Führungsstil autocratic managerial style Automat {m} automat, automatic machine Automaten {pl} automats Automatenstahl {m} free cutting steel Automatik {f} automatism, automatic Automatikwahl {m} autodial Automation {f} automation Automationen {pl} automations Automationstheorie {f} automatics automatisch machine-aided, machinable, automatic, automatical automatische automated automatische Anrufbeantwortung auto answering, auto answer, automatic answering automatische Anrufwiederholung automatic redialing automatische Ausschaltung automatic cutout automatische Beantwortung auto-answer automatische Fehlerkorrektur automatic error correction automatische Freqünzregelung automatic frequency control automatische Funktion automatic function automatische Lohnanpassung automatic wage adjustment automatische Lohnbindung automatic wage indexation automatische Quote automatic quota automatische Schaltung fluid drive automatische Stationskennung auto answerback code automatische übertragung automatic transfer mode automatische Umkehr autoturnaround automatische Unterbrechung automatic interrupt automatische Vorrangsteürung automatic priority control automatische Wahl automatic dialling, auto select automatische Wählvorrichtung auto dialler automatische Wiederherstellung autorecovery automatische Zufuhr auto feed automatischer Abrufbetrieb automatic polling automatischer Antwortbetrieb auto answer mode automatischer Bankschalter automated teller machine automatischer Betriebszustand automatic operation automatischer Kennungsgeber auto answerback unit automatischer Seitenumbruch automatic pagination automatischer Sendeabruf auto polling automatischer Stabilisator automatic stabilizer automatischer Suchlauf automatic library lookup automatischer Vorschub automatic feed automatischer Wählvorgang automatic calling automatischer Zeilenumbruch automatic word wrap automatisches Drucken auto print automatisches Erstellen auto create automatisches Löschen autopurge automatisches Steürungssystem automatic control system automatisches Wörterbuch automatic dictionary automatisieren automate automatisiert automated automatisierte Fertigung automated manufacturing automatisierte Produktion automated production automatisierter Arbeitsprozess automated operating procedure automatisiertes Lager automated warehouse automatisiertes Materiallager automated material store automatisiertes Satzsystem automated typesetting system Automatisierung {f} automation Automechaniker {m} car mechanic Automobilindustrie {f} auto industry, automobile industrie Automobilwerte {pl} automotive stocks autonom autonomous, autonomic autonome autonomical autonome Arbeitsgruppe autonomous work group autonomes autonomically Autonomie {f} autonomy, self government Autonomien {pl} autonomies Autonomist {m} autonomist Autonomisten {pl} autonomists Autopsie {f} autopsy Autopsien {pl} autopsies Autor {m} author, writer Autoradio {n} car radio Autoreifen {m} car tire Autoren {pl} authors Autorennen {n} car racing Autorestaurant {n} drive inn autorisierend authorizing autorisiert authorizes autorisierte übersetzung authorized translation autoritär authoritarian autoritäre Regierungssysteme authoritarianisms autoritärere more authoritarian autoritäres Regierungssystem authoritarianism autoritärste most authoritarian Autorität {f} authority, authority Autoritäten {pl} authorities Autoritätsstruktur {f} authority structure Autos {pl} automobiles Autostart {m} auto boot Autostraße road Autostrassen {pl} roads Autosuggestion {f} autosuggestion Autoverkehr {m} traffic Autoverleih {m} car rental service, car hire Autowiederholung {f} autorepeat Autowildling teenicider Autozubehöre {pl} accessories autsch ouch axial axial Axiom axiom Axiomatik {f} axiomatics Axiome {pl} axioms Axt {f} axe äxte {pl} Axes Azetat {n} acetate Azeton {n} acetone Azimut {m} azimuth Azimute {pl} azimuths azyklisch acyclic Baby baby baby baby Baby {n} babe, babe, baby Babys {pl} babies Babysitter {m} babysitter Bacchus {m} bacchus bach brook Bach {m} runnel, stream, rivulet, brook Bäche {pl} brooks, rivulets Bachkrebs {m} crawfish Bächlein {n} streamlet Bächlein {pl} streamlets Bachstelze {f} wagtail Bachstelzen {pl} wagtails Bachufer {n} brookside Backblech {n} baking tin Backbleche {pl} baking tins Backbord {n} larboard Backe {f} cheek, cheek backen bake, bake, to bake Backen {pl} cheeks, cheeks Backenbart {m} whisker, whiskers Backenbärte {pl} whiskers Backenbrecher {m} jawcrusher backend baking Backenknochen {m} maxillary bone, cheekbone Backenzahn {m} molar Backenzähne {pl} molars Bäcker {m} baker Bäcker {pl} bakers Bäckerei {f} bakery Bäckereien bakeries Backfett shortening Backfett {n} shortening Backfisch teenager Backgammon {n} backgammon Backofen {m} oven Backpflaume {f} prune Backpulver {n} baking powder Backslash {m} backslash Backspace {m} backspace Backstein clinker Backstein {m} brick backt bakes backte baked Backware {f} pastries Backwaren {pl} pastries Bad {n} spa, bath, bath Badeanstalt {f} public baths, baths Badeanzug {m} bathing suit, bathing costume, swimsuit Badeanzüge {pl} swimsuits Badegast {m} bather Badegäste {pl} bathers Badehaus {n} bathhouse Badehose {f} swimming trunks Badekabine {f} bathing hut Badekappe {f} bathing cap Badekappen {pl} bathing caps Bademantel {m} bathrobe, bath robe, dessing gown Bademäntel {pl} bath robes Bademeister {m} bath attendant baden to take a bath, imbrue, bathe, bathe badend bathing, bathing, imbruing badens bathing Badeort {m} bathing resort Bäder bathhouses Badesalz {n} bath salts Badestrand {m} beach Badestrände {pl} beaches badet bathes, imbrues badete imbrued, bathed Badetuch {n} bath towel Badetücher {pl} bath towels Badewanne {f} bath tub, bath, bathtub Badewannen {pl} bath tubs Badewärter {m} baths attendant Badezimmer {n} bathroom, bath room Badezimmer {pl} bathrooms, bath rooms baff sein to be flabbergasted Bagatellen bagatelles Bagatellen {pl} trifles Bagger dredgers, dredger Bagger {m} excavator baggert excavates baggert aus dredges baggerte aus dredged Bagütte baguette bähen foment Bahn pathway, alley, tram Bahn {f} course, railway, web Bahnbeamte railway official bahnbrechend epoch making Bahndamm railroad embankment Bahnen trams Bahnfahrt train journey Bahnfahrten train journeys Bahnfracht rail carriage Bahnhof station, railway Bahnhöfe stations Bahnkörper roadbed Bahnsteig platform Bahnsteig {m} platform Bahnübergang level crossing Bahnwärter {m} signalman Bahre bier Bahre {f} stretcher Bahren biers, litters Bahren {pl} stretchers Bahrtuch pall bäht foments bähte fomented Bähung fomentation Bähungen fomentations bahutsamstem most cautious bajonettierend bayoneting bajonettierte bayoneted Bakelit bakelite Bakterie bacterium Bakterie {f} bacterium bakteriell bacterial bakterielle bacterially Bakterien bacteria, bacteriums Bakteriengattung streptococcus Bakterienkunde bacteriology Bakteriologe bacteriologist Bakteriologen bacteriologists bakteriologisch bacteriological bakteriologische bacteriologically bakterizid bactericidal Bakterizid bactericide Bakterizide bactericides balancieren poise balancierend poising, balancing balanciert poises balancierte poised bald shortly, soon, presently baldig early Baldrian valerian Balkanisierungen balkanizations Balken joist, beam, timber Balken {m} arbor Balkendiagramm bar chart Balkenkopf abutment Balkon balcony Balkon {m} balcony Balkone balconies Ball ball, prom Ball- ballroom Ball {m} ball Ball spielen to play ball Ballade ballad Balladen ballads Balladendichtung balladry Balladendichtungen balladries Balladesänger balladeers, balladeer Ballast ballast Ballast {m} ballast Ballaste ballasts Ballastwiderstand fix resistance Bälle balls, proms Ballen bolt, bales, bale Ballett ballet Ballettänzer ballet dancer Ballettänzerinnen ballet dancers Ballette ballets ballig spherical Ballistik ballistics ballistisch ballistic ballistische ballistically Ballkleid ball dress Ballkleider ball dresses Ballon balloon Ballon {m} balloon Ballone balloons Ballonflieger balloonists, balloonist Ballsaal ballroom, ball room Ballspiel ball game Ballspiele ball games Ballspieler ballplayers, ballplayer ballt sich zusammen agglomerates Ballung {f} agglomeration Ballungsgebiet agglomeration area, conurbation Ballungsraum megalopolis Ballungsraum {m} agglomeration Balsa balsa Balsam balms, balm balsamiert ein embalms balsamierte ein embalmed Bambus bamboo banal hackneyed, banally, banal banale tritely Banalität banality, triteness Banalitäten banalities Banane banana Bananen bananas Bananenstecker banana jack, banana plug Band band Band strap, tape, assembly line, ribbon, tie, reel band ligated Band-externe-Signalgebung (NT) out-of-band signalling Band-interne Signalgebung in-band signalling band los unclamped Bandabgleich assembly line balancing Bandabstand band gap Bandagen bandages bandagierend bandaging bandagierte bandaged Bandanfang beginning of tape Bandantenne band aerial Bandantrieb tape drive Bandaufnahme tape recording Bandaufnahmen tape recordings Bandblock tape block Bandbreite band width, spectrum, bandwidth Bandbreite (Freqünz) bandwith Bandbreiten band widths, bandwidths Bande band, caboodle, gang Banden cliques, gangs Bandende trailer Bandende (EOT) end of tape Bandenkämpfer guerrilla Bänder ties, ribbons Bänder {pl} tapes Bandetikett volume label Bandfertigung line production Bandfilter bandpassfilter Bandförderer ropebelt conveyor Bandführung tape treading path bändige subdue bändigen subdue, subdue bändigend subduing bändigende subduing Bändiger {m} tamer Bändiger {pl} tamers bändigt subdues bändigte subdued bändigten subdued Bandit outlaw, bandit, badman Banditen badmans, bandits Bandpass bandpass Bandrolle reel Bandscheibe intervertebral disks Bandschlupf tape slippage Bandschräglauf tape skew Bandspule spool, reel Bandwurm tapeworm Bandwürmer tapeworms bange tremble, funky, anxious bangend trembling bangt trembles bangte trembled Bank bench, settle, bank, bench Bankbeamte bank clerk Bankbeamten bank clerks Bankbuch passbook Bankbücher passbooks Bankdirektor bank director Bankdirektoren bank directors Bänke {pl} benches Banken banks Bankett banquet Bankette banquets Banketteilnehmer banqueter Banketteilnehmern banqueters Bankguthaben bank balance Bankhalter bankers, banker Bankier banker Bankiers bankers Bankkonten bank accounts Bankkonto bank account Bankleitzahl bank code Banknoten banknotes Bankrott smashup bankrott bankrupt, bankruptly bankrott broke bankrott machend bankrupting Bankrotte smashups Bankrotteur bankrupt Bankwesen banking Bann ban Banner banners, banner, banner Bär bear bar zahlen pay down Bar/Riegel bar Baracke barrack Barackenstadt shantytown Baratterie barratry Baratterien barratries Barbar barbarian Barbarei barbarianism Barbaren barbarians barbarisch barbarous, barbarianly, barbarously, barbaric barbarische barbarically bärbeißiger grumpier bärbeißigste grumpiest Barbesitzer barkeeper Barbestand cash reserve Barbitursäurepräparat barbiturate Barbitursäurepräparate barbiturates Bardame barmaid Bardamen barmaids Barde bard Barden bardic Bareinnahme cash receipts Bareinnahmen cash receipts baren bars bärenartig ursine Bärenfell bearskin barettartige Fraünhüte toques barettartiger Fraünhut toque barfuß barefoot, unshod, shoeless, bare-footed barfüßig barefooted Bargeld cash, hardcash Bargeld einnehmen to take in cash bargeldlos cashless Bargeschäft spot business barhäuptig bare-headed, barehanded Bärin she bear Bärinnen she bears Baritone baritones Barkauf cash purchase Barliquidität available cash, absolute liquidity ratio Barmädchen bar maid barmherzig merciful barmherzige mercifully Barmherzigkeit remorsefulness, mercy, lovingness Barmherzigkeiten mercifulness barock baroque Barometer barometer, barometers Barometerstand barometer reading Barometerstände barometer readings barometrisch barometric barometrische barometrical barometrisches barometrically Barone barons Baronet baronet Baronin baroness Baroninnen baronesses Barrakudas barracudas Barren ingots, ingot Barriere barrage Barriere {f} barrier Barrieren {pl} barriers Barrikaden barricades Bars cafes Barsch perch Barscheck open cheque, personal cheque Bart beard, beard Bärte beards bärtig bearded bartlos beardless Bartmeise reedling Barverkauf cash sale Barverlust net loss Barzahlung cash payment basaltisch basaltic Basar bazaar Baseballs baseballs Basen bases BASIC Basic basieren rest upon basieren auf base on basierend resting, resting upon basiert rests upon Basilienkräuter basils Basilika basilica Basiliken basilicas Basilikum basil Basis base, basis, base, foot, foot Basis(adress)register memory pointer Basisadresse basicaddress, base adress Basisadressierung base adressing Basisadressverschiebung base relocation Basisband baseband Basisdotierung base doping Basisfläche(Grundfläche) footpoint Basiskomplement radix complement Basisreegister baseregister Basisregister base register Basisspannung basevoltage Basisspitzenspannung peakvoltage Basisspitzenstrom peakcurrent Basiswiderstand baseresistance Basiszahl basic number, radix Basiszone base region Baskenmütze beret Basketbälle basketballs baß basso Bässe basses Baßgeige contrabass baßgeigen contrabasses, contrabasses Bassschlüssel bass clef Bassstimme bass voice Bassstimmen bassstimmen Bast bast Bastard mongrel Bastarde bastards Basteien bastions basteln do handicrafts, tinker bastelnd doing handicrafts, tinkering bastelt does handicrafts, tinkers bastelt zurecht rigs bastelte did handicrafts Bastonade bastinado Bastonaden bastinadoes bat begged Bataillon battalion Bataillone battalions Batch batch baten asked for Batist batiste, cambric Batisten batistes Batterie battery Batterie-Empfänger battery receiver Batterie gepuffert battery backed batteriebetrieben battery-operated Batteriefahrbetrieb accumulator traction Batterieladegerät battery charger Batterien batteries Batteriezündung battery ignition Bau fabric Bauarbeiten construction work Bauarbeiter construction worker Bauart von Transistoren epitaxial transistor Bauch ventral, belly Bauch- ventral Bäuche bellies Bauchfell peritoneal Bauchfelle peritonea Bauchfellentzündungen peritonitis bauchig belliedly, bellied Bauchlandung belly landing Bauchlandungen belly landings Bäuchlein tummy, tummies Bäuchleins tummies Bauchnabel bellybutton Bauchnabels bellybuttons Bauchreden ventriloquism Bauchredens ventriloquism Bauchredner ventriloquist, ventriloquists, ventriloquist Bauchrednerei ventriloquy Bauchrednern ventriloquists Bauchredners ventriloquist Bauchs belly Bauchschmerz belly ache Bauchschmerzen belly aches Bauchspeicheldrüse pancreases Bauchspeicheldrüsen pancreatic Baud baud Baud-Rate baud rate Baud {n} baud Baudrate baudrate bauen to build (built, to build, build Bauer pawn, hans, farmer, boor, peasants, grower Bäuerin {f} countrywoman bäuerlich peasant, rustic bauern countrymen, peasants Bauernfänger sharper Bauernhof farm, farmstead baufällig haywire, ramshackle, tumbledown, dilapidated Baufirma building enterprise Baufirmen building enterprises Baugelände building site Baugeländen building sites Baugerüst scaffold, scaffolding Baugerüste scaffolds Baugewerbe building trade Baugruppe assembly Bauherr building owner Bauherren building owners Bauholz timber Bauhölzer timbers Bauingenieur civil engineer Baujahr year of construction Baujahre years of construction Baukasten building blocks, building set Baukästen building sets Bauland building land baulich constructional Bauliste assembly list Baum boom, Tree baumartig arboreal Bäume trees Baumeister master-builder, builder Baumeisters builders baumeln dangle, dangle baumelnd dangling baumelt dangle, dangles baumelte dangled baumförmig dendriform Baumgrenze timberline Baumgrenzen timberlines Baumkunde dendrology Baumschere pruning shears Baumschule tree nursery Baumschulen tree nurseries Baumstamm trunk, bole Baumstark strong as a horse Baumstruktur tree structure, hierarchic structure Baumwolldrillich denim Baumwolldrilliche denims Baumwolle cotton, cotton Baumwollensamt velveteens Baumwollsamt velveteen Baumwollspinnerei cotton mill Baumwollstoff scrim baünd constructing Bauplan construction plan Bauplatz site Bäürinnen countrywomen bäürliche rustically bäürlichen rustic Baürnbursche swain Baürnburschen swains Baürnfraün peasant women Baürnhaus farmhouse Baürnhäuser farmhouses Baürnhöfe farms Baürnlümmel bumpkin Baürnlümmels bumpkins Baürsfrau {f} countrywoman Bausatz kit Bausch wad bauschen bagging bauschend bulging bauschig bulgy, bouffant, baggy Bauschlosser building fitter Bauschlossern building fitters bauscht bulges bauschte bulged Bausparkasse building society Bausparkassen building societies Bausparvertrag building loan contract Bausparverträge building loan contracts Baustämme boles Baustein module Baustein-Auswahl chip-select Baustein-Freigabe chip-enable Baustein (el.) building block Bausteine module bausteinförmig modular Bausteinprinzip modularity Baustelle road works Baustil architectural style baut constructs baut ab retrenches baut auf synthesizes baut um rebuilds baut wieder auf rebuilds, reconstructs baute constructed baute ab retrenched Bauteil component Bauteile devices Bauten buildings Bauten {pl} constructions Bauunternehmer contractor, building contractor Bauunternehmern building contractors Bauvorhaben building project Bauweise construction Bauxit bauxite Bazillus bacillus beabsichtegende intending beabsichtigen to intend, intend, intend, mean, aim beabsichtigend intending, purposing beabsichtigt shall, intended, intends beabsichtigte purposed, indented, intended, indented beachten to mind, respect, pay attention, to note, heed beachtend heeding, minding beachtenswert noteworthily, noteworthy, remarkable, notably beachtenswertere more remarkable beachtenswerteste most remarkable, noteworthiest beachtet heeds, minded, heeded beachtete heeded, paid attention to beachtlich remarkable, considerable beachtlichere more considerable beachtlichste most considerable Beachtung observance, heed Beamte clerk, officials Beamter officer, civil servant, official beängstige frighten beängstigt frightens beängstigte frightened beanspruchen engross, to claim beanspruchend claimed, engrossing beanspruchende claiming beansprucht engrossed, engrosses beanspruchte claimed Beanspruchung stress beanstande object to beanstandend objecting to beanstandete objected to Beanstandung complain, objection beantragt applies for beantwortbar responsible, answerable beantworten to answer beantwortet answered, responds beantwortete responded Beantwortungen replies bearbeiten machine, hew, edit, edit Bearbeiten eines Documents editing a document bearbeitend machining Bearbeiter processor, arranger bearbeitet wrought, edits, machined bearbeitet neu reprocesses bearbeitete edited bearbeitete neu reprocessed Bearbeitung processing, editing Bearbeitungen workings Bearbeitungsgebühr arrangement fee Beatmung breathing beaufschlagen impinge beaufsichtigen invigilate, oversee, supervise, superintend beaufsichtigend proctoring, supervising, superintending beaufsichtigt controls, oversees, supervises, supervises beaufsichtigte overseen, supervised, controlled, supervises beaufsichtigten supervised Beaufsichtigungen supervisions beauftrage charge with beauftragen assign beauftragend charging with beauftragt ordered, charges with Beauftragte commissary, appointee beauftragte charged with Beauftragten commissaries bebändert ribboned bebauen to farm bebaünd cropping, tilling, cultivating bebaut cropped, cultivates, tills bebaute cultivated, cultivated, tilled bebautes Gebiet built-up area beben quivers beben quake Beben tremor bebend quivering, quaking, quaking, tremulous bebende tremulously, quiveringly, quaky bebenden quaking Bebens tremors bebrillt spectacled, bespectacled bebt quakes bebte quaked, quaked, quivered bebten quaked Becher cup, chalice, mug, tumbler, beakers, beaker bechern cups Bechers tumblers Bechleunigung speed-up bechützen patronize Becken pelves, pelvic, cymbal, basins, basins, basin Beckenknochen pelvic bone Beckens cymbals Beckenschläger cymbalist Beckenschlägers cymbalists bedacht care bedachte considered, preconceived, attentively bedächtig slow bedachtsam considerate bedachtsam/Ratgeber advised Bedachung roofing Bedachungen roofings bedampfen evaporate, vaporize bedanke thank bedanken thank bedankend thanking bedankende thanking bedankt thanks bedankte thanked bedankten thanks Bedarf needs, demand, want, need Bedarfsartikel commodity Bedarfsartikeln commodities Bedarfshaltestelle request stop Bedarfsstandort place of Demand status bedauerlich regrettable, unfortunately, deplorable bedauern regret, regretfulness bedauern deplore bedauern to regret bedauernswert deplorable, pitiable bedaüre sorry bedaürliche regrettably bedaürlicherweise unfortunately bedaürnd worrying, regretful, commiserative, regrettingly bedaürnde commiseratively, deploringly, regretfully bedaürnswerte deplorably, pitiably bedaürnswertere more pitiable bedaürnswerteste most pitiable bedaürt regrets, deplores bedaürte regretted, deplored bedecken suffuse, to cover bedeckend capping, sheltering, canopying, suffusing bedeckt overcast, capped, shelters, covers, coated bedeckte canopied, suffused, covered, sheltered, covered Bedeckung encrustation Bedeckungen encrustations Bedenken scrupulosity, qualms, scrupulousness bedenken preconceive Bedenken habend scrupling bedenkend preconceiving bedenkenlos unscrupulously bedenklich questionable, Critical, scrupulous, apprehensive bedenkliche scrupulously, apprehensively bedenkt considers, preconceives Bedenkzeit respite Bedenkzeiten respites bedeute mean bedeuten signify, means, connote, stand for bedeutend connotatively, mattering, important, signifying bedeutende Leistung achievement bedeutet means, signifies, means, connotes, matters bedeutete connoted, meant, mattered, signified bedeutsam momentous bedeutsame momentously Bedeutung prominence, importance, denotation, significance Bedeutung beilegen to attach importance Bedeutung beimessen to attach value to, to attach importance Bedeutungen meanings, significances Bedeutungsfehler semantic error bedeutungslos irrelevant, meaningless, insignificant bedeutungslos machen eviscerate bedeutungslos machend eviscerating bedeutungslose meaninglessly bedeutungslosere more meaningless bedeutungsloseste most meaningless Bedeutungslosigkeit meaninglessness bedeutungsvoll meaningful, pregnant bedeutungsvolle meaningfully bedeutungsvollere more significant bedeutungsvollste most significant bedienen attend to, to serve, attend, operate, serve bedienend valeting Bediener operator, operators Bedienerfreundlichkeit operator convenience Bedienerführung operator guidance Bedienerhinweis {m} prompt Bedienstete attendants bedient valets, serves, served bediente valeted Bedienung service, sevice, operating, handling Bedienungsanleitung instruction manual, directions for use Bedienungsanweisung operating instructions Bedienungselement control Bedienungsfehler handling error Bedienungsfeld console, control panel, console, switch panel bedienungsfrei unmanned Bedienungshandbuch reference manual Bedienungsmannschaft operating crew Bedienungstafel operating panel bedingt conditional, provisory, conditioned bedingt durch conditional bedingt entlassen paroled bedingt entlassend paroling bedingt Entlassener parolee bedingt freigelassen probationary bedingte conditional bedingter condindional bedingter Sprung branch on condition, conditional jump Bedingtheit conditionality, relativity Bedingung terms, condition, condition, stipulation Bedingungen environmental, conditions bedingungslos unconditional, unquestioning bedingungslose unquestioningly, unconditionally bedingungslose Schenkung absolute gift bedingungslosen unconditioned bedingungslosere more unconditional bedingungsloseste most unconditional bedingungsweise conditionally bedränge press hard bedrängen throng, bulldoze, beset bedrängend thronging, pressing hard Bedrängnis distress, affliction bedrängt throngs, pressed, presses hard bedrängte pressed hard, thronged bedrohe threaten bedrohen threaten, menace, threaten bedrohend threatening, menacing bedrohende threatening, threateningly, menacingly bedrohlich frowningly, threateningly, forbiddingly bedrohlichere more threatening bedrohlichste most threatening bedroht threatens bedrohte menaced, threatened bedrohten threatened bedrohtes threatens Bedrohung threat Bedrohungen threats bedrücken depress bedrückend aggrieving, depressing bedrückt depresses bedrückte depressed, depresses Bedrückung depression Beduinen bedouins Bedürfnis necessity Bedürfnis need Bedürfnisanstalt public lavatory Bedürfnisanstalten public lavatories bedürfnislos frugal bedürfnislosere more frugal bedürfnisloseste most frugal Bedürfnisse needs bedürftig indigently, needily, needy bedürftiger needier Bedürftigkeit neediness bedürftigste neediest beehre honour beehrend honouring beehrt honours beehrte graced, honoured beeidigte Erklärungen affidavits Beeidigung administration of oath Beeil dich! Make haste! beeile dich make haste beeilen hasten beeilend hurrying, hastening beeilt hurries, hastens, hurried, speedily beeilt haben hurried beeilt sich hastens beeilte hastened, hurried beeilte sich hastened beeindrucke impress beeindrucken impress beeindruckend impressing beeindruckt impresses beeindruckte impressed beeinflussen influence, to influence beeinflussend influencing, biasing beeinflussende biassing beeinflußt sich gegenseitig interacts beeinflusste influenced Beeinflussung impact Beeinflussungen influences beeinträchtige impair beeinträchtigen affect, vitiate, impair beeinträchtigend vitiating, impairing beeinträchtigt affected, impairs, vitiates beeinträchtigte impaired, vitiated Beeinträchtigung impairment, nuisance, derogation Beeinträchtigungen derogations, impairments beende end beenden terminate, finalize, finish, unquote, conclude beendend finalizing, ceasing, unquoting, finishing beendet ended, termed, finishes, finishes, terminated beendet/nach/Struktur past beendete finalized, ended, finished, concluded beendigen to end Beendigung determining, completion, terminating, termination Beendigung {f} termination Beendigungen {pl} terminations Beep beep Beepen beeping beept beeps beerdigen inhume beerdigend inhuming beerdigt buries beerdigte buried, inhumed Beerdigung funeral, burial, interment Beerdigungen interments Beerdigungskosten funeral expenses Beere berry Beeren berries Beet bed Beete beds befähigen quantify befähigend empowering, featuring, qualifying, featuring befähigt qualifies, featured, quantifies befähigte quantified Befähigung competency, aptitude, Ability, qualification Befähigungen qualifications, qualifications befahl commanded, ordered befahre travel on befahrend travelling on befahrene frequented befährt travels on befallen seized with, attaint, beset, smite, befall befallend attainting, smiting Befallenheit affectedness befällt smites, attaints befangen timid befasse occupy with befassend occupying with befasst occupies with befaßte occupied with Befehl command, command, mandamus, order, comand Befehl-Ausführungszeit execution time Befehle comands, commands, imperatives Befehle {pl} orders befehlend commanding, bidding, ordering, mandatory Befehls.. instructional Befehlscode opcode Befehlsempfänger heelers, heeler Befehlsform imperative Befehlsformen imperatives Befehlshaber commander befehlshaberisch imperious Befehlslandeplatz airstrip Befehlssatz instruction set Befehlstyp {m} address format Befehlsübernahme staticizing Befehlsübersicht menu Befehlsverknüpfung pipelining Befehlsvorrat instruction set, instruction repertoire Befehlszähler program counter, instruction counter Befehlszusammenfassung macro befestigen clamp, fasten, stick, fix, fortify, fortify befestigen (an) to attach (to) befestigend fastening, fortifying, fixating, affixing, fixing befestigt fixates, cleats, affixes, clamps, fastens befestigte fixed, clamped, fastened, cleated, fastened Befestigung fixation, fortification, fortification Befestigungen fortifications, fortifications Befestigungen {pl} attachments Befestigungsorgan fixture Befestigungsschraube clamping bolt befeuchten moisten, moisten, dampen, moisturize, humidify befeuchtend humidifying, moistening befeuchtende moisturizing befeuchtet dampened, moistens, moisturizes, moistened befeuchtete moisturized, moistened, humidified befeuchteten moistened Befeuchtigung moisturization befiehlt bids befiel attainted befindet finds befindlich situated befleckbar stainable beflecken sully, maculate, stain, to stain, speckle befleckend staining, sullying, specking befleckt stains, speckles, sullies, specked befleckte stained, blotted, sullied, maculates beflecktes stains Befleckung maculation befohlene commanded befolgen to obey befolgt follows befolgte followed Befolgung compliance Beförderer promoter beförderlich promotable befördern send, ferry befördernd promoting befördernde promoting befördert upgrades, promotes beförderte promoted, upgraded beförderten promoted befördertes promotes Beförderung preferment, traction, advancement Beförderungen preferments Beförderungsmittel transportation Beförderungsmitteln transportations befrachten affreight Befrachtungsvertrag affreightment Befragen consult befragend querying befragte queried Befragung questioning befreibar escapable befreien rid, unfetter, lib, extricate, deliver, relieve befreien (von) to free (from) befreiend releasing, delivering, uncaging, relieving Befreier emancipator, liberator, liberators, deliverer Befreiern emancipators Befreiers deliverers befreit liberates, uncages, enfranchises, deliveries befreit wieder redelivers befreite freed, uncaged, enfranchised, released, libbed befreite wieder redelivered Befreiung deliverance, riddance, liberation Befreiungen liberations befremde appear strange befremdete appeared strange befreunde become friends befreundet becomes friends befreundet sein to be friends befreundete became friends befreundetem friendly befriedige satisfy befriedigen gratify, to satisfy, assuage, satisfy befriedigend satisfactory, contenting, satisfactory, pleasable befriedigende satisfactory, satisfyingly befriedigt satisfies, satisfies, gratifies befriedigt nicht dissatisfies befriedigte gratified, satisfied, contented befriedigten satisfied, satisfies Befriedigung satisfaction, pacification Befriedigungen satisfactions befriedigungsfähig appeasable befristend reprieving befristet reprieved, terminable, reprieves befruchtbar pregnable befruchte fertilize befruchten inseminate, pollinate, impregnate, fertilize befruchtend fructifying, inseminating, impregnating befruchtet fructifies, inseminates, impregnates, fecundates befruchtete inseminated, fructified, pollinated, fecundated Befruchtung fertilization, pollination, impregnation Befruchtungen impregnations, inseminations befugt legitimated, authorized befühlt touches befuhr travelled on Befund findings Befunde results befunden found of results, adjudged befürchten fear befürchtend afraid, fearing befürchtet fears befürchtete feared Befürchtung misgiving Befürchtungen misgivings Befürchtungen aufkommen lassen to raise fears befürworten advocate, recommend, support Befürworter supporter, advocator, interventionist, proponent begab sich betook, resorted begabt aptly, dowered, gifted, apt, talented, talented begabte giftedly, talented begabtere more talented begabteste most talented Begabung giftedness, aptitude Begabungen talents, aptitudes begangen committed begann commenced, began, begun begann wieder recommenced, reconvened begatten copulate begattend copulating begattet copulates begattete copulated Begattung copulation begeben sich betake begegnen meet, to meet begegnend encountering begegnet met, meets, encounters Begegnung meeting, encounter Begegnungen meetings begehend committing begehren to desire, covet, desire begehrend desiring, covetting, coveting begehrenswert covetable, desirable begehrenswertere more desirable begehrenswerteste most desirable begehrlich desirous, covetous begehrliche covetously begehrlichere more desirous Begehrlichkeit concupiscence, greediness, covetousness begehrlichste most desirous begehrt covets, desires begehrte desired, coveted, covetted begeht commits begeht feierlich solemnizes begeistere enthuse begeistert zesty, ardent, inspires begeistert (von) enthusiastic (about begeistert sein (für) enthuse (about begeisterte enthused Begeisterung enthusiasm, ardor, rapture, ardour, rapturousness Begeisterungen raptures Begeisteter freak begibt sich resorts Begierde avidness, appetency, lust, avidity, cupidity Begierden appetencies, lusts, cravings, avidities Begierdens avidnesses begierend cravingly begierig aware, desirously, desirous, eager, desirous begierige avidly Begierigkeit desirousness begießen dowse, douse begiessend dousing, showering, dowsing begießt dowses, douses, waters beging feierlich solemnized Beginn advent, inception, beginning Beginn {m} start, beginning Beginn der Vorstellung um 8 the curtain will rise at 8 beginnen begin, begin, to start, to begin (began, commence beginnend initiating, commencing beginnt initiates, begins, commences beginnt wieder reconvenes, recommences begisst showers beglaubigen authenticate, accredit, notarize beglaubigend notarizing, attesting, accrediting beglaubigt notarizes, certified, authenticates beglaubigte accredited, notarized, attested beglaubigte Urkunde authenticated document Beglaubigung attestation, authentication, notarization Beglaubigungen authentications, attestations, notarizations Beglaubigungsschreiben credentials begleicht settles Begleitbrief covering letter begleite accompany begleiten accompany, escort, to accompany, squire begleitend escorting, chaperoning, concomitant, attending begleitende concomitantly, collaterally Begleiter companion, accompanist, attendant, tutor Begleiterinnen companions Begleitern attendants Begleiterscheinung concomitant phenomenon begleitet escorts, attends, accompanied, accompanies begleitete chaperoned, squired, attended, escorted Begleitliste accompanying list Begleitmeldung accompanying message Begleitmusik background music Begleitpapier accompanying document Begleitschreiben covering note, accompanying letter Begleitumstand concomitant Begleitumstände attendant circumstances, concomitants Begleitung accompaniment, attendance, chaperonage, backing Begleitungen companies beglückwünsche congratulate beglückwünschen to congratulate, felicitate beglückwünschend felicitating, complimenting beglückwünscht felicitates, felicitated, congratulates beglückwünschte congratulated, complimented, felicitated Beglückwünschung congratulation begnadigend amnestying, reprieving begnadigt amnestied, pardons, reprieved begnadigte pardoned Begnadigungen {pl} amnesties begnüge content with begnügend contenting with, contenting begnügte contented with begonnen begun begoss showered, dowsed, doused begossen watered begraben bury, bury, interred begrabend sepulchering Begräbnis funeral, entombment, funeral, burial, sepulture Begräbnisse sepultures, funerals, burials begräbt sepulchers, inters begreife understand begreifen understand, comprehend, conceive begreifend apprehensively, comprehending, apprehensive begreifende conceptually begreiflich apprehensible, understandable begreifliche apprehensibly Begreiflichkeit comprehensibleness begreift comprehends, understands, conceits begrenzbar terminable begrenzbare terminably begrenzen to limit, bound, margin, terminate, limit begrenzend limiting, bounding, confining, limitting begrenzer limiter Begrenzer clipper Begrenzer delimiter Begrenzer {m} delimiter begrenzt limited, confines, limited, limits, bounded begrenzte confined, narrow begrenzten limitedly, limits begrenzter narrower Begrenztheit narrowness Begrenztheiten narrowness Begrenzung margin, zoning, limitation, limitation, limiting Begrenzungen limitations Begrenzungszeichen separator begriff comprehended Begriff idea Begriff notion, concept, notion, item begriff understanded Begriffe items, items, notions, concepts begriffen comprehended begrifflich conceptual, notional Begriffsbestimmung definition begriffsstutzig obtuse Begriffssystem system of concepts Begriffsvermögen comprehension Begriffsverwirrung confusion of idea begrub sepulchered begründend substantiating begründende substantiating Begründer founder Begründerinnen founders begründet substantiates, causes begründete substantiated, accounted begründeten substantiated begründetes substantiates Begründung substantiation Begründungen substantiations, reasons, rationals begrüßen to welcome, to come and meet, greet, welcome begrüßend welcoming, welcoming begrüßende welcoming begrüßt welcomely, welcomes, welcomes begrüßte welcomed begrüßten welcomes Begrüßung greeting begüngstigt advantaged begünstigen promote, to favour, pander begünstigend advantaging, favouring, favoring, abetting begünstigt abets, favoured, favored, benefits, panders begünstigte benefited, abetted, pandered, favoured Begünstigung preferential treatment begutachte examine begutachten survey begutachtend examining, surveying begutachtet examines begutachtete examined, surveyed Behaarlichkeit insistency behaart hairy, haired, pilose behäbig sedans behagend suiting behaglich comfy, snugly, cosy, snug, comfortably, cosily behaglicher snugger Behaglichkeit comfortableness, cosiness Behaglichkeiten {pl} comforts behaglichste snuggest behagte suited behalfen managed behält retains, keeps, reserves behält ein retains Behalt es für dich! Keep it under your hat! behalte das für dich keep this private behalten keep behaltend retaining Behälter container, crib, tank, receptacle, bins behandeln treat, handle, to handle, to treat, medicate behandelnd medicating, treating, treating behandelnde treating behandelt handles, treats, medicates, discusses, handled behandelt brutal brutalizes behandelt medizinisch medicates behandelt mit Fluorid fluoridates behandelt schlecht mistreats behandelte medicated behandelte brutal brutalized behandelte mit Fluorid fluoridated behandelte schlecht mistreated behandelte wie ein Kind babied Behandler handlers Behandlung handling, therapy, reatment, treatment Behandlungen treatments, therapies beharren persist, insist, persist, persevere beharrend persisting, persisting beharrend auf insisting beharrende persisting beharrlich persistently, persevering, insistently beharrliche persistently, perseveringly Beharrlichkeit pertinaciousness, insistence Beharrlichkeit {f} perseverance Beharrlichkeiten perserverances beharrt perseveres beharrt auf insists beharrte persisted, persisted, persevered beharrten persisted behaü trim behaupte assert behaupten purport, assert, assert, to claim, allege, affirm behauptend asserting, averring, alleging, avering behauptende purporting behauptet alleges, purports, avers, asserted, asserts behauptet wieder reasserts behauptete asserted, predicated, avered, averred, purported behauptete wieder reasserted Behauptung assertion, assertion, averment, allegation Behauptung {f} statement Behauptungen assertions, allegations, averments Behauptungszeichen assertion sign Behausung dwelling Behausungen dwellings behaut trims behaute trimmed behebbar repairable behebend repairing behebt repairs Behebung {f} removal beheimatet domiciled Behelfs- auxiliary behelfsmäßig makeshift behelligend importuning, bothering behelligt bothers behelligte bothered Behelligung molestation behelmt helmeted behende nimble Behendigkeit agility beherbergen accommodate beherbergend harboring beherbergt accommodates beherbergte housed, harbored, accommodated Beherrsch dich! Keep your temper! Beherrschen Sie sich! Keep your temper! beherrschend predominant, dominant, governmental, ruling Beherrscher dominator beherrscht governed, rules beherrschte ruled, mastered Beherrschung governing behexen bedevil behexend bedevilling behext bewitches behexte bewitched, bedevilled behielt kept behielt ein retained behilflich instrumentally, helpful, collaborative behilflich sein befriend behilfliche collaboratively behilft manages behindere hinder behindern handicap, to spoil, thwart behindernd hindering behindert handicapped, hinders behinderte hindered Behinderung handicap, obstruction, obstructiveness Behinderungen obstructions, handicaps behob repaired behorche eavesdrop behorcht eavesdrops behorchte eavesdropped Behörde authorities behördlich magisterial behördliche magisterially behütend guarding behütet protects behütete protected behutsam cautions, gingerly behutsamere more cautious Behutsamkeit cautiousness, caution bei on, by bei Anbruch der Nacht at nightfall bei Börsenschluß at the close bei dem Gedanken an at the thought of bei der Arbeit at work bei der Hand at hand bei der Prüfung von examining bei einer Konferenz sein to sit in on a conference bei erster Gelegenheit at the first opportunity bei Fälligkeit at maturity bei meiner Rückkehr on my return bei näherem Nachdenken on second thoughts bei reiflichem überlegen on second thought bei Tisch at table bei Tisch sitzen to be at table bei Vorlage at sight bei weitem by far, easily bei/von by beibehalten retain, maintained, maintain, retained beibehaltend maintaining, retaining Beibehaltung retention beibringen teach beibringend teaching Beichte shrift Beichten shrifts beichten confess, shrive beichtend shriving, confessing beichtet shrives, confesses beichtete confessed, shrived Beichtgeheimnis confessional secret Beichtkind penitent Beichtstuhl confessional Beichtstühle confessionals Beichtvater confessor beide either, both beiderseitig mutual beidhändig ambidextrous beidhändige ambidextrously Beidhändigkeit ambidexterity beidseitig double-sided beidseitig (Richtungen) both-way Beifahrer co driver Beifall clap, acclaim, applause, plaudit, acclamations Beifall {m} applause Beifall spenden applaud beifällig approving Beifallklatscher clapper Beifallklatschern clappers Beifalls claps Beifallspender rooter, applauder Beifallssturm thundering applause Beifallsstürme thundering applauses beifügend attributing Beifügung adjunct, addendum Beifügungen additions, applications Beigabe adjunct Beigaben adjuncts beigebracht taught beigefügt affected, appositional, attached, attributed beigefügte appositionally beigefügten appositive beigefügter appositively beigefügtes apposetivelycally beigelegt attributive beigelegte attributively beigemengt admixed beigemessen attached importance to Beigeschmack smack beigesprungen stood by beigesteürt contributed beigetragen contributed beigetreten acceded Beihilfe aid, abetment Beihilfen aids, abetments Beil hatchet Beil {n} axe Beiladung additional cargo Beilage inclosure, enclosure beiläufig casual beiläufige parenthetical beiläufiges parenthetically Beile Axes, hatchets beilegbar attributable beilegend subjoining Beilegung attribution Beilegungen attributions beileibe by no means Beileid condolence Beileids condolatory Beileidsbrief letter of condolence beiliegen be enclosed beiliegend enclosed Beilkelspiel shovelboard Beilkespiele shuffleboards beim near the beim Frühstück at breakfast beim geringsten Anlaß at the slightest provocation beimengen admix beimengend admixing beimessen impute, ascribe beimessend attaching importance to Beimischung admixture Beimischungen admixtures Bein leg beinahe nearly, nearly, almost Beiname surname Beinamen surnames Beinarbeit foot work Beinarbeiten foot works Beinbruch fracture of the leg Beinbrüche fractures of the leg Beine legs being Wesen beinhalten conclude beinhaltend containing, containing beinhaltet contains, contains beinig legged Beiordnung coordinateness beipflichten agree, accede beipflichtend agreeing, acceding Beipflichtende assenter Beipflichtenden assenters beipsringender standing by Beirat counsellor, advisory council beirre mislead beirrend misleading beirrt misleads beirrte misled Beischlaf cohabitation beiseite aside, aside beiseite legen to lay aside beiseite schieben to brush aside beiseite treten to stand aside, to step aside beisetzend burying Beisetzung burial Beisetzungen burials Beisitzer assessor Beispiel instance, instance, example, example Beispiele examples beispielhaft exemplary beispielhaftere more exemplary beispielhafteste most exemplary beispiellos unexampled, unexampledly, unprecedented beispiellose unprecedented beispiellosere more unprecedented Beispiellosigkeit singularity Beispiellosigkeiten singularities beispielloste most unprecedented beispielslos unequaled beispielsweise for instance beißen bite, bite, to bite, to bite (bit beißend nippy, biting, biting, mordant beißend kalt biting cold, nipping Beissende pungency beissender nippier beißnd mordantly beißt bites beißt zusammen clenches Beistand assistance Beistände assistances beisteürnd contributing beisteürnde contributory Beitrag contribution, due, contribution Beiträge contributions beitragen contribute beitragend contributing beitragspflichtig liable to contribution beitreten accede to beitretend acceding Beitritt accedence Beitrittsantrag application for membership Beitrittsgegner anti marketeer Beitrittsklausel accession clause Beitrittsländer acceding countries Beitrittsverhandlungen accession talks Beiwagen side cars Beiwort epithet Beiworte epithets beizeiten in good time, betimes Beizkraft causticity Beizkräfte causticities Beizmittel corrosives bejahen answer in the affirmative, affirm bejahend affirmative bejahrt aged bejaht affirms bejahte affirmed Bejahung affirmation Bejahungen affirmatives bekam got, got bekam hin wangled bekämpfbar opposable bekämpfen antagonize bekämpfend combating, fighting bekämpft fights, combats, fought bekämpfte fought, combated Bekämpfung combat Bekämpfungen combats bekannt known, acquainted, aquaint, conversant bekannt machen to acquaint bekannt machend acquainting bekannt sein to be known bekannt sein mit to be aquainted with, to be acquainted with bekannt werden mit to get acquainted with Bekannte friend bekannte avowed, conversantly Bekannten friends, kith Bekannter friend bekanntere more known bekannteste most known Bekanntgabe publication bekanntgeben intimate bekanntgebend intimating, notifying bekanntgegeben intimated bekanntgemacht made-known bekanntlich as is generally known bekanntmachen circularize, manifest, announce, acquaint bekanntmachend acquainting, making-known, circularizing Bekanntmachung circularization, announcement, disclosure Bekanntmachungen proclamations Bekanntmachungsblatt bulletin Bekanntschaft acquaintance, acquaintanceship, aquaintance Bekanntschaften acquaintances bekehre convert to bekehren proselytize bekehrend proselyting, converting to, proselytizing bekehrt proselytizes, proselytes bekehrte proselyted, converted to, proselytized Bekehrungseifer proselyte bekennen to confess, avow, confess Bekennen Sie sich schuldig? Do you plead guilty? bekennend avowing bekennt avows Bekenntnis confession, avowal, confession Bekenntnisse avowals, confessions beklage lament beklagen bewail, bemoan, lament beklagend lamenting, bewailing, bemoaning, bitching beklagenswert lamentable beklagenswerte lamentably beklagt bemoans, laments, bewails, bitches beklagt haben complained beklagte bewailed Beklagte respondent beklagte lamented, bitched, bemoaned Beklagter defendant beklebend labelling beklebt labels bekleckernd blotting bekleckert blotted beklecksen splotch beklecksend splotching bekleckst splotches bekleckste splotched bekleide clothe bekleiden endue, attire bekleidend vesting, clothing, enduing bekleidet vests, clothes, vested, endues bekleidet neu reclothes bekleidete endued, clothed bekleidete neu reclothed bekleidete sich vested Bekleidungsindustrie apparel industry, clothing industry Bekleidungsindustrien clothing industries Beklemmungen anxieties beknackt unadjusted bekommen obtain, obtain, gotten bekommend getting bekömmlich digestible bekömmlichste lightest bekommt gets bekommt es hin wangles bekräftigen affirm, confirm, corroborate bekräftigend confirmatory, fortifying, affirming bekräftigt affirms, corroborates, fortifies bekräftigte fortified, affirmed, corroborated Bekräftigung substantiation, affirmation Bekräftigungen affirmations, substantiations bekriegte warred bekümmere grieve bekümmern grieve bekümmernd grieving bekümmert grieves bekümmerte grieved bekunden evince bekundend evincing, manifesting bekundende manifesting, evincible bekundet evinces, manifests bekundete manifests, evinced, manifested bekundeten manifested beladen loaded beladend lading Belag film, facing Belag {m} coating Belagerer besieger belagern siege, besiege, beleaguer belagernd besieging, beleaguering belagert besieges, beleaguers, sieges belagerte beleaguered, besieged Belagerung besiegement, siege Belagerungen besiegements, sieges Belagerungszustand state of siege Belagerungszustände states of siege belanglos irrelevantly, insignificantly, unimportant belanglosere more irrelevant belangloseste most irrelevant Belanglosigkeit immaterialness, irrelevance Belanglosigkeiten irrelevances belaste burden belasten encumber, debit, burden, cumcumber, stress belastend cumbering, burdening, incriminatory, encumbering belastet charged, encumbered, encumbers, burdened, debits belastete burdened, encumbered, debited, cumbered belästige annoy belästigen pester, importune, harass, molest, molest, bother belästigend molesting, pestering, bothering, harassing belästigt harasses, incommodes, discommodes, bothers belästigte pestered, discommoded, incommoded, molested Belästigung pestering, nuisance, inconvenience, molestation Belästigungen annoyances Belastung stress, encumbrance, encumbrance Belastungen encumbrances, burdens Belastungsprobe severe test Belastungswiderstand ballast resistance Belastungszeuge witness for the prosecution Belastungszeugen witnesses for the prosecution belaubt leafy, foliate belaubter leafier belaubteste leafiest belaufen auf aggregate belausche overhear belauschen overhear, overhear belauschend overhearing, overhearing belauschende overhearing belauscht overhears, overheard, overhears belauschte overhears, overheard, overheared beleben vivify, vitalize, liven, inspirit, variegate belebend animating, enlivening, vivifying, vitalizing belebt livens, enlivens, enlivened, vivifies, alive belebt neu reinvigorates, reanimates belebt wieder resuscitates, revivifies, revitalizes, revives belebte vivified, freshened, enlivened, vitalized belebte neu reanimated, reinvigorated belebte wieder revitalized, resuscitated, revivified, revived belebter busier belebteste busiest Belebung vitalization, vivification, enlivenment Belebungen vitalizations, vivifications Beleg evidence, voucher, voucher Belege vouchers belegen engage, engage, allocate, occupy, reserve, occupy Belegen (Gerät seizing belegend allocating, occupying, overlaying belegend die Tasten hotkeying Belegexemplar specimen copy Belegleser document reader beleglose Datenerfassung primary data entry Belegschaft staff, work force, straff, personnel Belegschaften staffs Belegschaftsdaten personnel records Belegsortierer document sorter Belegstellen instances belegt overlays, busy, allocates, engaged, occupied belegte proved Belegung allocation, occupancy Belegung (Gerät seizure Belegzeit action period Belehnte feoff Belehnter feoffee Belehntes feoffs belehrend instructive belehrt disabuses, teaches Belehrung indoctrination beleibt corpulent, stout, stoutly beleibte corpulently Beleibtheit stoutness, fatness, corpulence beleidige offend beleidigen affront, to offend, insult, insult beleidigend abusively, affronting, offensively, slighting beleidigende scathing beleidigt scathes, libels, slights, offends, insults beleidigte slighted, scathingly, insulted, libeled, offended Beleidigung indignity, scathe, affront, libel, offence Beleidigungen indignities, wrongs beleihe grant a loan beleihend granting a loan beleihst granta loan beleiht grants a loan belesen well read belesene well read Belesenheit erudition, wide reading beleuchten illuminate, illumine Beleuchter illuminator, illuminators beleuchtet illumines, lighted, illuminates beleuchtete illumined, illuminated Beleuchtung illumination, illumination, lighting, lighting Beleuchtungen lightings, lights Beleuchtungsdichte irradiance Beleuchtungsstärke illuminance, illumination Beleuchtungstechnik lighting technology Belgien belgium belichtend exposing belichtet exposes Belichtungsdaür duration of exposure Belichtungsmesser exposure meter, light meter Belichtungstabelle exposure table Belichtungszeit exposure time beliebig any desired, any beliebiger Zugriff arbitrary access beliebt liked, popular beliebt gemacht ingratiated beliebt machen ingratiate beliebt machend ingratiating beliebtere more popular beliebteste most popular Beliebtheit popularity Beliebtheiten vogues beliefern provide beliefernd supplying beliefert provided, issued belieferte supplied belieh granted a loan bellen to bark, bay Bellen bark, bay bellend barking, baying Beller barkers, barker bellt barks bellte barked, bayed belohnen recompense, requite, remunerate belohnend rewarding, recompensing, remunerating, requiting belohnende rewarding belohnt remunerates, recompenses, requites, rewarded belohnte remunerated, requited, rewarded, recompensed belohnten rewarded belohntes rewards Belohnung prize, reward, remuneration Belohnungen prizes, rewards belud ladened belüfted ventilated belüften aerate, ventilate Belüftung ventilation belügend lying to belügt lies to belustigen amuse belustigt amused Belustigung amusement, merriment, merrymaking Belustigungen merriments bemächtige take possession of bemächtigend taking possession of bemächtigt takes possession of bemächtigt sich usurps bemächtigte took possession of bemächtigte sich usurped bemängeln find fault bemängelnd criticizing bemängelst criticize bemängelt criticizes bemängelte criticized bemannend manning bemannt manned bemaß rated, scrimped bemerkbar noticeable bemerken remark, remark, to remark, notice, notice bemerkend noticing, noticing, noting bemerkenswert noticeable, observable, notable, observable bemerkt perceived, detected Bemerkung remark, comment Bemerkungen {pl} remarks bemessen scrimp bemessend scrimping bemißt rates, scrimps bemitleiden to pity, commiserate, pity bemitleidend pitying, commiserating, pitying bemitleidet pitied, pities, commiserates bemitleidete commiserated, pitied Bemitleidung commiseration bemittelt well off Bemühe dich nicht! Don't bother! bemühen endeavour, bestir, exert, endeavor bemühend bestirring, exerting, endeavoring, endeavouring bemühende endeavouring bemüht bestirs, endeavours, endeavors, exerts bemühte endeavoured, exerted, bestirred, endeavored Bemühung endevour, endeavour Bemühungen efforts bemutternd mothering bemutterte mothered benachbart contiguous, neighbouring, adjacent benachbarte Kanten adjacent edges benachbarte Staaten adjoining costal states benachbarter Kanal adjacent channel benachrichtige inform benachrichtigen to inform, advise, notify, apprise benachrichtigend apprising, informing benachrichtigt informs, apprises benachrichtigte informed, apprised Benachrichtigung apprisement Benachrichtigung {f} information Benachrichtigungen informations benachteilige discriminate, discriminate benachteiligend discriminating benachteiligt disadvantaged, discriminates, unprivileged benachteiligte discriminated benachteiligtes discriminated Benachteiligung disadvantage Benachteiligungen disadvantages benahm behaved benahm sich behaved, demeaned benahm sich schlecht misbehaved benannt labeled benannte termed, named benannte falsch misnamed benannte um renamed benannte Zahl concrete number Benchmark-Tests benchmarks Benchmark-Tests(Zeit) benchmarks benchmarks Benchmark-Tests benebelnd befogging benebelt befogged, woozy Benedikt benedict Benediktiner benedictine Benediktinerinnen benedictines Benediktinern benedictines Benehmen discipline Benehmen deportment, demeanor, demeanour, behaviour Benehmen behavior benehmen behave benehmen behaviour, behavior benehmend behaving beneide envy beneiden envy, envy, grudge, begrudge beneidend envying, begrudging, envying beneidende begrudgingly beneidenswert enviable, enviably beneidenswerte enviably beneidenswertere more enviable beneidenswerteste most enviable beneidet grudges, begrudges, envies beneidete begrudged, envied, grudged, envyed benennen denominate, to name, name benennt names benennt falsch misnames benennt um Renames Benennung titling, naming, denomination Benennungen denominations, appellations benetze wets benetzend wetting benetzende wetting benetzt wets benetzte wetted benetzten wetted Bengel rascal, urchin, urchins Bengels urchins benimmt behaves benimmt sich demeans benimmt sich schlecht misbehaves benommen stunned benommene dazed Benommenheit numbness benötigen to require, need, want benötigen nehmen takes benötigend needing, needing benötigende needing benötigt needs, needed benutzen use, using benutzend using Benutzer users, user benutzerabhängig user-dependent Benutzerakzeptanz user acceptance Benutzeranfangskennsatz user header label Benutzeranforderung user requirement Benutzeranwendung user application Benutzeraufruf user call benutzerbestimmt user-defined Benutzerbibliothek user library Benutzerdokumentation user documentation Benutzerebene user level benutzereigen user-own benutzerfreundlich user-friendly Benutzerführung durch Menü menu prompt Benutzerfunktion user function benutzergesteürt user-driven Benutzerhandbuch user guide, user manual Benutzerkennsatz user label Benutzerkennzeichen user identification Benutzerklasse user class, class of service Benutzerkontrolle user control Benutzeroberfläche user interface benutzerorientiert user-oriented benutzerprogrammierbar user-programmable Benutzers user's Benutzerstation user terminal benutzerunabhängig user-independent benutzerzpezifisch user-specific benutzt utilizes, used Benutzung use Benutzungen uses benzin gas benzin gas Benzin benzine, petrol, gasoline [AE], gasoline Benzinhunne teenicider Benzinkanister petrol can, jerrycan Benzinmotor petrol engine Benzintank petrol tank Benzinuhr fuel consumption gauge Benzinverschwender gas guzzler Benzol benzene beobachten observate, observe, watch, observe beobachtend watching, observating, observing, observing beobachtende observantly Beobachter observer beobachtet observes, observates beobachtete observed, observated beobachteten observed beobachtetes observes Beobachtung observation Beobachtungen observations Beobachtungsgabe power of observation Beobachtungsposten observation post Beobachtungsstation observation ward bepflanzt plants bepritzt splashes bequem cushy, convenient, modest Bequemlichkeit ease, accommodativeness, comfort beqüme conveniently beqümer cushier beqümere more comfortable Beqümheit cushiness beqümste cushiest, most comfortable berät consults beraten advise on beratend deliberatively, consultative, advisory beratende Abteilung advisory department beratende Funktion advisory function beratendes Gremium advisory body Berater consulter, consultant, advisor, advisers, adviser beratschlagt advises Beratung consulting service, counsel, advice, consultation Beratungen counsels, consultations Beratungsfirma business consultancy Beratungsstelle information centre Beratungsstellen information centres Beratungstätigkeit advisory activity Beratungsvertrag advisory contract berauben rob, deprive, rob, bereave, despoil beraubend bereaving, preying, robbing, despoiling, robing beraubt deprives, deprives, despoiles, shorn, bereaves beraubte deprived, deprived, despoiled, robbed, bereaved beraubten robs Beraubung robbery, divestment Beraubungen robberies berausche get drunk berauschen fuddle, befuddle, inebriate berauschend intoxicant, inebriating, intoxicantly, fuddling berauschende intoxicatingly berauschende Getränke intoxicants berauscht inebriates, befuddles, fuddles berauschte got drunk, befuddled, inebriated, fuddled berechenbar computable, calculable, billable Berechenbarkeit computability, calculability, countability berechnen calculate, compute, recalc, bill, work out berechnend calculating berechnet calculated, accounts, calculates, calculated berechnet falsch miscounts berechnet zu wenig undercharges berechnete falsch miscounted berechnete zu wenig undercharged Berechnung reckoning, account, computation, calculation Berechnungen calculations, countings, computations Berechnungsverfahren arithmetic technique berechtig validly berechtige entitle berechtigen authorize berechtigend warranting, entitling berechtigt entitles, warrantable berechtigte entitled, warranted Berechtigung warranty Berechtigungen warranties Berechtigungsgruppe authorization group Berechtigungskennzeichen authorization identification Berechtigungsklasse authorization category Berechtigungsmarkierung authorization flag Berechtigungsmaske authorization mask Berechtigungsnachweis credential Berechtigungsprüfung authorization check Berechtigungsschein qualification certificate bereden argue beredend discussing beredet discusses beredete discussed beredsam eloquent, eloquently Beredsamkeit eloquence Bereich region, range, range, purview, domain, zone, area Bereich/Fläche area Bereich/Oszilloskop scope Bereiche purviews, spheres, scopes bereichert enriches bereicherte enriched Bereicherung {f} enrichment Bereicherungen {pl} enrichments Bereichsadresse area address Bereichsanfang area start Bereichsangabe area specification Bereichsauflösung area deallocation Bereichsdefinition area definition Bereichsgrenze area boundary Bereichskennzeichen area flag Bereichskontroller area controller Bereichsmatrix area matrix bereichsspezifisch area specific Bereichsvariable array variable, area variable Bereichsvereinbarung array declaration Bereichszuweisung area allocation bereift frosted Bereifung tires Bereifungen tyre equipments bereinigter Index adjusted index Bereinigung garbage bereisen perambulate bereisend perambulatory, touring, perambulating bereist perambulates, tours bereiste perambulated, toured bereit raring, promptly, patly, readily, inclinable bereit sein zu to be prepared to bereitend readying bereiter readier bereiteste readiest bereitet prepares bereitet vor prepares, readies bereitete vor readied bereitgehalten held ready bereitgestellt appropriated bereithalten hold ready bereithaltend holding ready bereits price, already bereits gedruckt printed bereits gerettet received bereits gewachsen grown bereits kompliliert compiled bereits/schon already Bereitschaft preparedness, readiness, readiness Bereitschaftsdienst on-call service, stand duty Bereitschaftsdienste stand duties Bereitschaftssignal attention interrupt Bereitschaftszeit standby time bereitsnotiert noted bereitstellen stand by bereitstellend providing, appropriating Bereitstellung assemblies, forming up Bereitstellungen provisions Bereitstellungsflugplatz marshalling-airfield Bereitstellungskonto appropriation accound Bereitstellungsraum marshalling-area, assembly area bereitwillig unhesitant, willing bereitwilligere more willing Bereitwilligkeit willingness, alacrity, promptness bereitwilligste most willing bereü regret bereuen to have regrets, regret, rue, repent, to regret bereünd repenting, ruing, regretting bereünde regretting bereut regrets, rues, repents bereute regretted, rued, repented bereuten regrets Berg mount, mountain Berg [pl: Gebirge] mountain Berg und Talbahn roll coaster bergab downhill bergan uphill, uphill Bergarbeiter miner bergauf uphill Bergbahn mountain railway Bergbau mining Bergbewohner highlander, mountaineer Berge mountains, mounts bergen salvage bergend salvaging Bergführer mountain guide Berghänfling twite Berghang mountainside Bergkette mountain range Bergkrankheit mountain sickness Bergkristall rock crystal Bergleute colliers Bergmann pitman, miner, collier Bergmänner pitmen Bergpredigten sermons on the Mount Bergrücken ridge Bergrutsch landslide Bergschlucht gulch, glen Bergschluchten gulches, glens Bergschuh climbing boot Bergspitze mountaintop, hilltop, mountain peak Bergsteigen climbing, mountaineering Bergsteiger climber Bergsteigerei mountaineering Bergsteigerin climber Bergung rescue Bergungen rescues Bergungsarbeit rescue work Bergwerk colliery, mine Bericht report, report, bulletin Bericht erstatten to make a report Berichte reports berichten tell, report, relate, tell, refer berichtend chronicling, relating, referring, reporting Berichterstatter reporters, reporter Berichterstattung coverage, coverage berichtet relates, related, reported, refered, reports berichtete told, chronicled, told, reported berichtigen adjust, emend, amend, correct berichtigt amended, rectifies berichtigte rectified, amended berichtigten rectified berichtigtes rectifies Berichtigung correction, amendment, adjustment, rectification Berichtigungs correctional Berichtigungsbuchung adjusting entry Berichtigungshaushalt amended budget berief convened berieseln sprinkle berieselnd sprinkling berieselt sprinkles berieselte sprinkled Berieselungsanlage sprinkler Berieselungsanlagen sprinklers Bernstein amber Bernsteine ambers berrechnen calculate Berryllium beryllium berstet bursts bertügen defraud berüchtigste most notorious berüchtigt notorious, notoriously, notorious berüchtigte notoriously, notorious berüchtigtere more notorious berücksichtigen consider, allow for, to consider, regard berücksichtigte respected Beruf career, trade, profession, occupation Berufberatungen vocational guidances Berufe professions, rackets berufen convene berufend convening Berufer appointer beruflich professionally, occupational, vocational beruflich bedingt job-related berufliche occupationally, vocationally Berufsausbildung professional training Berufsausübung professionalism Berufsbekleidung working clothes Berufsberater careers officer Berufsberatung vocational guidance Berufsboxer prizefighter Berufskrankheit occupational disease Berufsoffizier regular officer Berufsschreiber scrivener Berufsschule vocational school Berufssoldat lifer berufstätige employed person beruft convenes beruft ab recalls Berufung vocation, calling Berufungen vocations, callings Berufungsgericht court of appeal Berufungsgerichte courts of appeal Berufungsrecht right of appeal Berufungsrechte rights of appeal berügen defraud beruhen be based on, base on beruhend being based on, bottomed beruhigen sedate, soothe, calm, allay, reassure, becalm beruhigend soothing, calming, reassuring, becalming beruhigende mollifyingly, reassuringly beruhigenden reassuring beruhigt tranquilizes, calms, quiets, becalms, sedates beruhigte tranquillized, calmed, hushed, quieted, appeased Beruhigung sedation, pacification Beruhigungen sedations Beruhigungsmittel tranquilizer, sedative, suppressant Beruhigungsmitteln sedatives, suppressants, depressants Beruhigunsmittel tranquilizers berühmt illustrious, illustriously, renowned, renownedly berühmt (wegen) famous (for) berühmte famously, famous berühmte Personen celebrities berühmter Gast celebrity guest berühmtere more famous berühmteste most famous Berühmtheit celebrity, illustriousness, famousness Berühmtheiten celebrities, celebrities berühren touch, to touch, touch berührend touching, fingering, tangentially berührt touches, touched berührte fingered, contacted Berührung touch, touch Berührungsbildschirm touch-screen Berührungsfläche contact surface Berührungslinien tangents berührungslos proximity Berührungspunkt point of contact beruht based on besachlagnahmen sequestrate besage say besagend implying, saying besagt aforesaid, implies besagte said, implied besaitend stringing besaitet strung besaitete strung besänftige calm down besänftigen mollify besänftigend calming, calming down, mollifying Besänftigkeit soothingness besänftigt mollified, mollifies besänftigte mollified, calmed down Besänftigung mollification besann bethought, betook besaß possessed, owned Besätigungen verifications Besätze trimmings Besatzung garrison Besatzungen garrisons, crews besaufend getting drunk besäuft gets drunk beschädigen injure, spoil, damage, maul, to damage beschädigend mauling, damaging beschädigt shopworn, injured, injured, mauls, damages beschädigte damaged, mauled Beschädigung damage, injury beschaffe procure beschaffen provide, supply beschaffend procuring beschaffene procured Beschaffenheit habit, nature Beschaffenheiten states beschafft procures Beschaffung procurement Beschaffungswert acquisition value beschäftigen to employ, bother, employ beschäftigend employing, employing, busying beschäftigt employs, intent, busy, intently, engaged, engaged beschäftigt neu reinvolves beschäftigt sein to be occupied, to be engaged beschäftigte employed, busied Beschäftigte employees beschäftigte neu reinvolved Beschäftigtsein busyness Beschäftigung occupation, employ, occupation, employmen Beschäftigungen employments Beschäftigungsabweichung activity variance Beschäftigungsgrad activity level beschäme embarass beschämen abash, abash, make-fell-ashamed beschämend abashedly, shameful, blamefully, abashing beschämende abashing beschämt embarasses, ashamed, shames, abashes beschämte ashamedly, embarassed, abashed, shamed Beschämung humiliation, abashment Beschämungen humiliations beschatte shadow beschatten shade beschattend tailing, shadowing beschattende shadowing beschattet tailings, shadows, tails beschattete shadowed, tailed, shadowed beschatteten shadowed beschaü inspect Beschauer Viewers beschaulich introspective, contemplative beschauliche introspectively beschaulichere more contemplative Beschaulichkeit tranquillity beschaulichste most contemplative beschaünd inspecting beschaut inspects beschaute inspected Bescheid geben to let know bescheiden unboastful, unassuming, unobtrusive, humble bescheidene unassumingly, unboastfully, modestly bescheidener lowlier Bescheidenheit modesty, conservativeness, humility Bescheidenheiten modesties bescheidenste lowliest bescheinige certify bescheinigen to attest, attest, certify, certifies, attest bescheinigend certifying bescheinigt certificates, certified, certifies, attested bescheinigte certified Bescheinigung attestation, certificate, certification Bescheinigungen certifications Bescheinigungen {pl} certificates beschenke make-a-present beschenken to present beschenkendes to making a present beschenkst to make a present beschenkt to makes a present beschenkte to made a present beschere bring a bescherend bringing a beschert brings a bescherte brought a beschertem brought Bescherung state of affairs, a nice mess beschichten face, laminate, laminate Beschichtung dip Beschichtung {f} coating beschierte besmeared beschiesse fire at beschiessend firing at beschiesst fires at Beschießung bombardment beschimpfe insult beschimpfen revile beschimpfend insulting, reviling beschimpft insults, reviles beschimpfte insulted, reviled Beschimpfung vituperation, invectiveness Beschimpfungen vituperations, invectivenesses, wiggings Beschlag metal fittings, binder beschlagen shod, stud Beschlagenheit proficiency Beschlagnahme seizure, impressment beschlagnahmen engross, sequestrate, impound, confiscate Beschlagnahmen seizures beschlagnahmen seize beschlagnahmend impounding, confiscating, sequestrating beschlagnahmt confiscates, engrosses, embargoes, sequestrates beschlagnahmte engrossed, confiscated, impounded, embargoed Beschlagnahmung impoundment Beschlagnahmungen impoundments beschlägt studs, mounts beschleunigen quicken, speed up, expedite, to step up, speedup beschleunigend hastening, quickening, accelerating, snowballing beschleunigende accelerative, speeding Beschleuniger accelerator, catalyst Beschleunigern catalysts beschleunigt quickens, accelerates, speeds, accelerated beschleunigte accelerated, quickened, speeded, snowballed Beschleunigung speedup, acceleration Beschleunigungsregelung acceleration control beschliesse decide beschliesst decides beschlossen decided beschlug studded Beschluß decision, determination, solutions beschlußfähig competent Beschlußunfähigkeit absence of quorum beschmieren bedaub, besmear beschmierend bedaubing, besmearing beschmiert besmears, besmeares, smears, bedaubs beschmierte daubed, besmeared, bedaubed beschmutze soil beschmutzen smudge, draggle, bedraggle, begrime, mire beschmutzend draggling, smutting, polluting, befouling Beschmutzer defiler Beschmutzern defilers beschmutzt smudges, smuts, stained, mires, smudges, pollutes beschmutzte dirtied, fouled, smudged, begrimed, befouled Beschmutzung mudslinging beschneiden circumcise beschneiden trim Beschneiden trimming beschneidend circumcising, pruning beschneidet cuts, prunes, circumcises Beschneidung circumcision beschnitt circumcised, pruned beschönige palliate beschönigen palliate beschönigend palliating beschönigende palliating beschönigt palliates beschönigte palliated, palliates Beschönigung palliation Beschönigungen extenuations beschossen fired at beschottert metaled beschotterte metalled Beschotterung metalling, metaling beschränken confine, stint, straiten, bound beschränkend straitening beschränkt constrictive, limited, stinted, straitens beschränkte straitened beschränktere more limited beschränkteste narrowest, most limited Beschränktheit narrowness Beschränktheiten stupidities, narrownesses Beschränkung limit, restriction beschreibbar writeable, describable, recordable Beschreibbarkeit descriptiveness beschreibe describe beschreiben to describe, describe, describe, qualify beschreibend descriptively, descriptive, describing beschreibende descriptively Beschreiber descriptor, describer beschreibt describes Beschreibung descriptions, specification, description Beschreibungen descriptions beschrieben describes, described beschrifte superscribed beschriften superscribe, inscribe beschriftend superscribing, inscribing beschriftet labelled, inscribes beschriftete superscribes Beschriftung lettering, labelling Beschriftungen letterings beschuht shod beschuldigen accuse, inculpate, incriminate, incriminate beschuldigend accusing, inculpating, incriminating beschuldigt incriminates, accuses, inculpates beschuldigte inculpated, incriminated, accused Beschuldigung imputation, incrimination, imputation Beschuldigung {f} accusation Beschuldigungen imputations Beschuß shelling beschützen patronize beschützend guarding beschützende protectively Beschützer paladin, guardian, buckler Beschützers bucklers beschützt patronizes, guarded beschützte patronized beschwatzen wheedle beschwatzend wheedling beschwatzt wheedles beschwatzte wheedled Beschwerde administrative appeal, grievance, complaint beschwerdefähig appealable Beschwerdeführer protester, appellant Beschwerden discomforts, grievances, complaints beschweren charged beschwerend burdening beschwerlich burdensome beschwerlichere more burdensome beschwerlicherem most burdensome beschwert weighted beschwichtige pacify beschwichtigen to appease, placate, conciliate beschwichtigend allaying, conciliating, placating, pacifying beschwichtigt conciliates, pacifies, allays, placates beschwichtigte conciliated, allayed, placated, pacified beschwichtigten pacified Beschwichtigung pacification, placation Beschwichtigungspolitik appeasement beschwindeln diddle, bamboozle, bilk beschwindelnd bamboozling, bilking, humbugging, diddling beschwindelt bilks, humbugs, bamboozles, diddles beschwindelte humbugged, bilked, bamboozled, diddled beschwor conjured, adjured beschwöre conjure up beschworen conjured beschwören conjure, conjure, attest, adjure beschwörend conjuring, conjuring up, adjuring, conjuring beschwört evokes, adjures, conjures, conjures beschwörte conjured up beschwörtest onjured up Beschwörung incantation, conjuration Beschwörungen conjurations, incantations, evocations beseitigen eliminate, eliminating, unmade, unmake, eliminate beseitigend redressing, unmaking, axing, nullifying beseitigt removed, unmakes, redresses, removes beseitigt die Aufsplitterung unfragments beseitigte axed, redressed Beseitigung elimination, disposal, deletion, settling Beseitigung {f} removal Beseitigungen obviations Besen brooms, broom, besom, broom, besoms Besenpfrime brooms Besenstiel broom sick, broomstick Besenstiele broomsticks besessen obsessed besessen sein mit to be obsessed by Besessenheit obsession Besessenheiten obsessions besetzen occupy besetzend occupying, studding besetzende occupying Besetzer occupant, occupants besetzt busy, occupies, occupies, occupied Besetzt-Meldung all trunks busy besetzt fehl miscasts besetzt sein be taken besetzt wieder reoccupies besetzte wieder reoccupied besetzten occupies Besetztzeichen engaged signal Besetzung occupation, cast, translation Besetzungen occupations besichtigen visit Besichtigung perambulation, sightseeing, sightseeing Besichtigungen sightseeings besiedeln to settle besiedelnd settling besiedelt settles Besiedler colonizer, colonialist Besiedlern colonialists besiegbar superable, vincible besiegbare superably besiegen defeat, discomfit, conquer, vanquish, vanquish besiegend conquering, discomfiting, defeating, vanquishing besiegt vanquishes, defeats, discomfits, conquers besiegte vanquished, discomfited, defeated, conquered besinnen bethink besinnend bethinking besinnt bethinks Besinnung reflection besinnungslos unconscious Besinnungslosigkeit unconsciousness besitz possession Besitz domain, tenure, holdings, property Besitz- acquire property Besitz erwerben acquire possession besitzanzeigend possessive Besitze tenures besitzen have, possess, to possess, own besitzend owning, propertied, possessing Besitzer occupier, owner, possessor, possessors, holders Besitzer proprietor besitzer owner Besitzergreifung occupancy Besitzergreifungen occupancies Besitzerinnen owners Besitzers owners Besitzgier possessiveness besitzgierig possessively besitzlos unpropertied besitzlose unpropertied Besitznahme {f} appropriation Besitznahmen appropriations Besitzstörung intrusion besitzt owns, possesses Besitztitel tenure Besitztiteln tenures Besitztum estate Besitzübertragung demise Besitzübertragungen demises besoffen primed, sauced besoffen sein to be plastered Besoffene lush Besoffenen lushes Besoffenheit jaggedness besohlend soling, soling besohlende soling besohlt soles, soled besohlt neu resoles besohlte soled besohlte neu resoled besohlten soled besolde pay a salary besoldend paying a salary besoldete salaried Besoldung salary Besoldungen salaries besondere Eigenschaften features besonderer special Besonderheit specialty, distinctiveness, particularity Besonderheit {f} anomaly Besonderheiten features, specifics, specials, specialties besonders extra, particulary, particular, specially besonnen prudent besonnenere more prudent Besonnenheit prudence, deliberateness besonnenste most prudent besorgen provide, see to Besorgnis apprehensiveness, concern, solicitude besorgniserregend alarming besorgniserregender more alarming besorgniserregendst most alarming Besorgnisse apprehensivenesses besorgt solicituous, worried, anxious, worried, provided besorgt sein to be anxious besorgt sein um to be concerned about besorgte solicitously besorgtere more worried besorgteste most worried Besorgtheit solicitude, solicitousness Besorgung errand, procurement Besorgungen procurements Besorgungen machen to run errands bespannen (mit Saiten) string bespannen (mit Stoff ...) cover bespannt strings bespannte stringed bespannten strings, stringed bespickend spiking besprechen discuss, discuss, review besprechen mit to take over with besprechend discussing Besprechung discussion bespricht sich parleys bespritzen splatter, spatter, splash bespritzend spattering, splattering, dabbling bespritzende splashing bespritzt spatters, dabbles, splatters bespritzte dabbled, splashed, spattered bespritzten splashes, splattered besprochen discussed besser superiorly, better besser nutzbar revitalize bessern reclaim, amend, righten bessernd ameliorative bessert improves bessert aus refits Besserung betterment Besserungen betterments Besserungsanstalt reformatory Besserungsanstalten reformatories Besserwisser wiseacre, faultfinder Besserwissern wiseacres bessesen sein von to be obsessed with bestach bribed bestahl stole from bestand existed bestand aus consisted Bestände stocks Bestände auffüllen accumulate inventories bestanden auf insisted beständig constantly, perennial, invariably, persistent beständige perennially beständigere more constant Beständigkeit resistiveness, steadiness, fixity, constancy Beständigkeiten steadinesses beständigste most constant, constantest Bestandsaufnahme stock-check, stocktaking, stock taking Bestandsaufnahmen inventories Bestandsdatei master file Bestandskonto asset account, stock-account Bestandteil ingredient, component Bestandteile ingredients bestärke strengthen bestärkend corroborative, strengthening bestärkende corroboratively bestärkt strengthens, assured bestärkte strengthened bestätigen confirms, countersign, validate, ratify, verify bestätigend countersigning, affirmatively, corroboratively bestätigende corroboratory bestätigendes confirmatively Bestätiger certifier bestätigt confirms, confirms, confirm, validates, activated bestätigt wieder reconfirms bestätigte probated, acknowledged, validated, ratified bestätigte die Nachricht confirmed the news bestätigte wieder reconfirmed bestätigten confirmative Bestätigung ratification, validation, acknowledgement Bestätigungen corroborations, validations Bestätigungs-Taste acknowledgement key Bestätigungsmeldung acknowledgement message Bestätigungsvermerk audit certificate Bestatter mortician, morticians Bestattungsinstitut undertaker Bestattungsinstitute undertakers bestäubend powdering bestäubt powdered bestbedacht best considered bestbegründet best funded beste best bestechen bribe, bribe bestechend bribing Bestecher briber Bestechers bribers bestechlich corruptible, corruptly, corrupt, corruptible bestechliche corruptibly bestechlichere more corrupt Bestechlichkeit corruptibility bestechlichkeiten corruptibilities bestechlichste most corrupt Bestechung bribe, corruption, corruption, bribery Bestechungen corruptions, briberies Bestechungsgelder bribes Besteck cutlery Bestecke sets of cutlery bestehen exist, consists, exist, insist bestehen (auf) to insist (on) bestehen (aus) to consist (of) bestehen auf to insist on, stand on bestehen aus to be composed of, to consist of, consist of bestehend consisting bestehle steal from bestehlend stealing from besteht exits, consits, exists, consists besteht aus consist besteige climb besteigend climbing besteigt climbs besteigt wieder remounts Besteigung {f} ascent Besteigungen {pl} ascents Bestell teleshopping Bestellbetrag amount of the order Bestellbuch order book bestellen bespeak, book bestellend bespeaking, tilling Besteller {m} orderer bestellt bespeaks, tills bestellt neu reorders bestellte bespoke, tilled bestellte neu reordered bestellten bespoken bestellter Vertreter appointed representative Bestellung mail-order Bestellung bestätigen confirm an order Bestellungen bookings, orderings, tillages Bestellungsannahme {f} acceptance of order Bestellzettel call slip besten greatest Besten bests bestenfalls at best bestens optimally, at the market, at best bester best besternährt best fed besterzogen best behaved besteuern tax, to tax, taxes Besteuerung taxation, taxation besteürt taxed, assessed besteürte taxed besteürtem taxed Besteürungen taxations bestgeartet best mannered bestgesittet best mannered bestgestaltet best shaped bestialisch bestial Bestialität bestiality Bestialitäten bestialities besticht bribes besticken broider bestickt broiders Bestie beast bestieg climbed bestieg wieder remounted bestiehlt steals from bestimmbar allocatable, determinable, decidable bestimmbare determinably bestimme determine bestimmen appoint, intend, ordain, prearrange, designate bestimmend destining, determinant, ordaining, appointing bestimmende determinedly bestimmt appoints, destines, determined, definit bestimmt grammatisch parses bestimmt sein für to be meant for, to be intended for bestimmt voraus presets bestimmt vorher foreordains, predetermines, preordains bestimmte ordained, prearranged, designated, appointed bestimmte vorher foreordained, predetermined, preordained bestimmter Bereich area bestimmter Wert assigned value Bestimmtheit dogmaticalness, positiveness, definiteness Bestimmung determination, appointment, destiantion Bestimmung {f} assignation Bestimmungen designations, appointments, determinations Bestimmungsflughafen airport of destination Bestimmungsland country of destination Bestimmungsländer countries of destination Bestimmungsort destination bestinformiert best informed bestmöglich best possible bestoch bribed bestohlen stolen from bestrafe punish bestrafen penalize, punish, to punish bestrafend castigatory, punishing, penalizing Bestrafer chastisers, castigator, chastiser bestraft penalizes, ticketed, punishes bestrafte punished, penalized Bestrafung punishment, penalisation bestrahle irradiate bestrahlen irradiate bestrahlend irradiating, irradiating, irradiative bestrahlt irradiates, irradiates bestrahlte irradiated bestrahlten irradiates Bestrahlung irradiation bestrebe strive bestrebend striving bestrebt strives bestrebte strived bestreitbar impeachable, contradictable, arguable bestreiten impugn, controvert bestreitend impugning, controverting bestreitet denies, contests, controverts, impugns bestreü strew bestreuen bestrew bestreünd bestrewing, strewing bestreut bestrews, strews bestreute strewed, bestrewed bestritt denied, controverted, contested, impugned Bestseller best seller Bestückung mounting, placement Bestückungsplan layout diagram Bestückungsseite einer Platine component side bestürme assail bestürmen assail bestürmend sieging bestürmt assails bestürmte assailed, sieged bestürzt dismayed, upset, distraught, aghast Bestürzung dismay, consternation Bestürzungen consternations, trepidations Besuch visit, visitation besuchbar visitable Besuche visitations, visitations Besuche {pl} visits besuchen to visit, visit, to go and see, visit besuchen Sie mich einmal come to see me some time besuchend visiting, visiting Besucher caller, visitor, visitors, visitor Besucherinnen visitors Besuchern visitors Besuchers visitor Besuchszeit visiting hours besucht visits, attended besucht wieder revisits besuchte visited, visited besuchte wieder revisited besudeln besmirch, smirch besudelnd besmirching, smirching besudelt smirches, besmirches besudelte smirched, besmirched betasten palpate, feel betastend palming betastet palmed Betastung palpation betätigen actuate betätigt stroke, operates betätigte operated betätschelt patted betäube stun betäuben anesthetize, stun, deafen, intoxicate, benumb betäubend doping, anesthetizing, dazing, stupefying betäubende stunning betäubt torpid, dopes, intoxicates, deafens, stuns, dazes betäubte stunned, numbed, torpidly, doped, anesthetized betäubten stuns Betäubung anesthetization, torpidity, stupefaction Betäubungsmittel anesthetic, narcotic, narcotics beteiligen enlist beteiligend participating, advocatory beteiligt enlists beteiligt sich participates beteiligte participant, enlisted beteiligtem participated Beteiligung participation, advocation Beteiligung {f} stake Beteiligungserwerb acquisition of stock Beteiligungsgesellschaft associated company Beteiligungsquote amount of holding beten to pray, pray beten zu to pray to betend praying betende praying betet an adores, prays betet an hallows, adores betete prayed betete an hallowed beteten prayed beteuern assure, asseverate Beteuerung asseveration beteürnd assuring, asseverating beteürt assures, asseverates beteürt nochmals reaffirms beteürte asseverated, assured beteürte nochmals reaffirmed Beteürungen protestations, asseverations betitelnd titling betitelt entitles, titled, entitled Betitelung titling Beton concrete betonen emphasize, accent, accentuate, stress betonend emphasizing, stressing, accenting, accentuating betonende stressing betonierend concreting betoniert concretes betonierte concreted betont accents, emphasizes, stresses betont wieder reemphasizes, re emphasizes betonte stressed, accentuated betonte wieder re emphasized betonten stressed Betontheit demonstrativeness Betonung accentuation, accent, emphasis Betonungen emphases Betonungszeichen stress mark betöre infatuate betören infatuate betörend beguilingly, infatuating betört besotted, infatuates betörte infatuated Betörung infatuation beträchlich considerably betrachten to regard, to eye, lookup, to treat, lookup betrachtend eyeing, contemplating, regarding Betrachter viewer Betrachterinnen Viewers Betrachters Viewers betrachtet contemplates, considered, looks at betrachtet wieder reconsiders betrachtete regarded, contemplated betrachtete wieder reconsidered beträchtlich considerably, considerable Betrachtung contemplation, meditation, inspection Betrachtung {f} view Betrachtungen meditations, considerations Betrachtungswinkel viewing angle betraf pertained, concerned Betrag amount, quantum, amount dude, amount Betrag erhalten payment received Beträge amounts betragen amount to, to account for, to amount betragend amounting Betragsabweichung amount deviation Betragsaufbereitung amount editing Betragsausrechnung amount calculation Betragsberechtigung amount authorization Betragsberichtigung amount adjustment Betragseingabe amount input Betragserteilung apportionment Betragsfeld amount field Betragskontierung amount posting Betragskorrektur amount correction betragsmäßig according to amount Betragszuordnung amount allocation beträgt amounts beträgt im Mittel averages beträgt sich comports betrat entered betrat wieder re entered betrauern bemoan betraürnd bemoaning betraürt bemoans betraürte bemoaned betreffen to concern, concern, pertain betreffend concerning, concerning, pertaining betreibe carry on betreiben to practise, prosecute, bustle betreibend prosecuting, carrying on Betreiber carrier, carrier betreibt prosecutes, carries on Betreibung prosecution Betreibungskosten operating costs betreten to enter, enter, accede Betreten des Rasens verboten keep off the grass! betretene embarrassed betreü look after betreünd looking after betreut looks after betreute looked after Betreuung von Kunden support service Betreuungen cares Betreuungsgebühr attendance fee betrieb prosecuted Betrieb bustle, carried on, deadausser, operation, mode Betrieb operating Betrieb in Sperrichtung reverse-biasing Betriebe undertakings, firm betrieblich operational betriebliche operationally Betriebs operating Betriebsanleitung guide book Betriebsart operating mode, mode Betriebsart Automatik automatic mode Betriebsart Einrichten initial setting mode Betriebsart Hand manual mode Betriebsart Schrittsetzen step setting mode Betriebsart Teilautomatik semi-automatic mode Betriebsart Tippen inching mode Betriebsartenwähler mode selector Betriebsassistent assistant to works manager Betriebsauftrag business order Betriebsausfall failure Betriebsausflug annual works outing, works outing Betriebsausflüge works outings Betriebsbedingungen service conditions betriebsbereit ready-to-operate, operable Betriebsbereitschaft state of readiness Betriebsdatenerfassung factory data capture, industrial data capture Betriebsdaür operating time betriebseigen in-house Betriebserde signal ground betriebsfähig workably, operable, serviceable, operable Betriebsfähigkeit serviceability betriebsfremde Tätigkeiten auxiliary activities betriebsintern in-house Betriebskapital rolling capital Betriebskosten running costs, operating costs, working expenses Betriebsmittel resources, resource Betriebsmittelzeit available machine time Betriebsrat works council Betriebsräte works councils Betriebsratsvorsitzender shop chairman, shop steward betriebssicher reliable, reliably Betriebssicherheit reliability Betriebsspannung operating voltage Betriebsstätte industrial premises Betriebssystem system software, operatingsystem Betriebstaktfreqünz operating clock frequency Betriebstemperatur operating temperature betriebsunfähig unserviceable Betriebsunfall shop-accident Betriebswirtschaft managerial-economics Betriebswirtschaftler business economist Betriebswirtschaftslehre industrial management Betriebszeit power-on time, up time, operating time, uptime Betriebszweig branch of industry Betriebszweige branches of industry betrifft pertains, concerns betritt enters betritt wieder re enters betroffen shocked betroffenere more shocked Betroffenheit shock, concernment Betroffenheiten shocks betroffenste most shocked betrog deceived, defrauded, jockeyed, tricked, trepanned betrogen defrauded, fooled, cheated betrüben sadden, afflict betrübend afflictive, afflicting, saddening betrübende afflictively betrüblichere more deplorable betrüblichste most deplorable betrübt sorrowfully, saddens, afflicts, aggrieved betrübte saddened, afflicted betrübten saddens Betrübtheit sorriness Betrug confidence trick, bamboozlement, amounted, fraud betrug amounted to Betrug imposture, deceit betrug sich comported betrügen rook, deceive, to cheat, cheat, trick, defraud betrügend swindling, cheatingly, deceiving, jockeying Betrüger cheater, impostors, diddler, peculators, beguiler Betrügerei trickery, swindle, fraudulence, barratry Betrügereien deceits, trickeries, frauds, underhandednesses betrügerisch fraudulent, fraudulently, deceitfully, deceitful betrügerisch verabredet collusive betrügerisch verabredete collusively betrügerische fraudulently, deceitfully, surreptitiously Betrügern swindlers, diddlers betrügt deceives, trepans, defrauds, rooks, jockeys betrügte swindled, rooked, shammed betrunken intoxicated, drunken, groggily, drunken, drunk betrunken machen intoxicate Betrunkene drunkenly Betrunkene drunkard betrunkene groggy Betrunkenen drunks betrunkenen canned betrunkener sozzled, groggier Betrunkenheit drunkenness betrunkenste groggiest Bett bed, bed Bettbezug plumeau case Bettdecke blanket, coverlet, bedspread Bettdecken blankets, bedspreads bettelarm machen pauperize bettelarm machend pauperizing Bettelbrief begging letter Bettelbriefe begging letters Bettelei mendicancy Betteleien mendicancies Bettelmönch mendicant betteln beg bettelnd mendicant, begging bettelt begs bettelt ab wheedles bettelte begged bettelte ab wheedled betten bed Betten beds Betten beds bettend bedding bettet ein imbeds, embeds bettete ein embedded Bettflasche hot water bottle Bettgestell bedstead bettlägerig bedridden bettlägrig bedrid, bedridden, bedriddenly, bedridly Bettler mendicant, panhandler, lazar, beggar, beggar Bettlerin beggars Bettpfanne bedpan Bettstelle bedstead Bettstellen bedsteads Bettüberzug bed tick Bettüberzüge bed ticks Bettuch sheet Bettwäsche bedclothes betupft dabs betupfte dabbed betupften dabbing betürmt turreted, steepled Beugemuskel flexor Beugemuskeln flexors beugen diffract beugend flexing, diffractive, bending beugt flexes, bends beugt vor obviates beugte flexed, bent beugte vor obviated Beugung flection, diffraction Beugungen flexions, flections Beule dent, dint Beulen bumps, bubonic, dents Beulenpest buboplague beunruhige disturb beunruhigen disquiet, agitate, unsettle, faze, alarm, trouble beunruhigend harassing, disturbing, perturbing, flurrying beunruhigende disquietingly beunruhigt fazes, flurries, troubled, disturbs, harasses beunruhigte fazed, disquieted, harassed, perturbed, flurried Beunruhigung disturbance, harassment, agitation, perturbation beurkunden authenticate Beurkundung authentication beurlauben furlough beurlaubend suspending, furloughing beurlaubt suspends, furloughs beurlaubte furloughed, suspended beurteilen judge beurteilend criticizing, judging beurteilt criticizes beurteilte criticized, judged Beurteilungskriterien appraisal factors Beute swag, booty, prey, booties Beutel sac, sacs, bag beutelartig marsupial Beuteltiere marsupials beutet aus exploits bevölkern populate bevölkernd populating, populating, peopling bevölkernde populating bevölkert populated, populates, peopled bevölkert neu repopulates bevölkerte populated, populated bevölkerte neu repopulated Bevölkerung population Bevölkerungsdichte density of population, populousness Bevölkerungsexplosion population explosion Bevölkerungspolitik population policy Bevölkerungsüberschuß population surplus bevollmächtigen empower bevollmächtigt commissioned, authorized, empowers bevollmächtigt neu reauthorizes bevollmächtigte empowered Bevollmächtigte assignees bevollmächtigte neu reauthorized Bevollmächtigten authorizers, plenipotentiaries Bevollmächtigter assignee, attorney, attorney in fact, authorizer Bevollmächtigung authorization bevor ere, before, before, before bevormunde patronize bevormunden to patronize, to domineer over bevormundend to patronizing bevormundende patronizing bevormundet patronizes bevormundete patronized, tutored bevorrechtigt precemtive, privileged Bevorrechtigung precemption bevorstehen to be imminent, to impend, to be in store for bevorstehend forthcoming, impending, to be in store, imminent bevorstehende imminently bevorzugen prefer, favour, prefer bevorzugend preferring bevorzugt precedented, preferential, prefers, preferred bevorzugten prefers Bevorzugung preference, preferableness bewachen watch, guard, guard bewachen [vor] to guard [against bewachend sentineling, guarding bewacht sentinels, guards, guards, guarded bewachte sentineled, guarded Bewachung custody Bewachungen custodies bewaffnend arming bewaffnet weapond, armed, armed bewaffnet wieder rearms bewaffnete Räuber gunmen bewaffnete wieder rearmed bewaffneter Räuber gunman Bewaffnung arms, armament bewähre stand the test bewahren preserve bewahrend preserving, reserving, preserving bewährend standing the test Bewahrer preserver bewahrt preserves bewährt approve, proved, approved bewährtest stood the test Bewährung probation Bewährungsaufstieg automatic progression Bewährungsfrist probation period, period of probation bewaldet wooded, wooded, forested bewaldete wooded bewältige overcome bewältigen cope bewältigend overcoming bewältigt overcomes bewältigte overcame bewandert skilled, versed bewandt skilled Bewandtnisse matters bewarb solicited bewässere irrigate bewässern irrigate, irrigate bewässernd irrigating bewässert irrigates bewässerte irrigated Bewässerung irrigation Bewässerungsanlage irrigation plant Bewässerungsanlagen irrigation plants Bewässerungsgraben feeder Bewässerungsgräben feeders bewegen budge, induce, move, to move, moved bewegend affecting, budging, locomotive, moving, motively Beweggrund motivation, motive beweglich movable, moving, maneuverable, agile, mobile bewegliche movably bewegliche Kupplung flexible coupling bewegliche Verbindung stappable connection Beweglichkeit mobility, maneuverability, volubility, mobility Beweglichkeiten movableness, mobilitys bewegt moves, animated, moved, budges, affects Bewegtbild moving image Bewegtbild.. full-video bewegte moved, budged Bewegtheit choppiness Bewegung move, movement, motion Bewegung {f} exercise, stir Bewegungen motions, locomotions, movements Bewegungs Zeit Untersuchung motion study Bewegungsanalyse micromotion study Bewegungsfreiheit liberty of action Bewegungshäufigkeit activity ratio bewegungslos motionless, motionlessly, motionless bewegungslose motionlessly bewegungslosen motionless Bewegungsloskeit motionlessness Bewegungsreibung dynamic friction bewegungsunfähig unable to move Bewegungszeit flight time Beweis demonstration, proof Beweisaufnahme hearing of evidence Beweisaufnahmen hearings of evidence beweisbar demonstrable, provable beweisbare provably, demonstrably beweisbaren provable Beweisbarkeit demonstrability beweisen prove beweisend evidencing beweiserhebliche evidentially Beweisführung argumentation Beweiskraft probative force, conclusiveness beweiskräftig argumentative Beweisstück piece of evidence beweist proves bewerbend soliciting Bewerber candidate, applicant, applicant, contender Bewerber {pl} applicants Bewerberinnen enrollees Bewerbern solicitors Bewerbung candidacy, solicitation Bewerbung {f} application Bewerbungen candidacies Bewerbungsschreiben letter of application bewerten value, rate, appraise, appraise bewertend appraising bewertet valued, appraises bewertet neu revalues, reappraises bewertet über overvalues bewertet zu gering understates bewertete priced, appraised bewertete neu reappraised, revalued bewertete zu hoch overpriced Bewertung valuation, benchmark, benchmark test, weighting Bewertung {f} estimation Bewertungen valuations Bewertungsgebühr appraisal fee Bewertungsprogramm benchmark program Bewertungsüberschuß appreciation surplus bewiesen proven, evidenced bewilligen to grant, grant bewilligend allowing, granting bewilligt accords, allows, grants bewilligte accorded, allowed, granted Bewilligung grant Bewilligungen grants Bewilligungsausschuß appropriations commitee Bewilligungsrecht appropriation power Bewilligungsvorlage appropriations bill Bewilligungszeitraum appropriation period bewirbt solicits bewirken to cause, effectuate bewirkend effectuating, causing bewirkt effectuates, causes bewirkte effected, caused, effectuated bewirte treat to bewirtend treating to bewirtet treats to bewirtete treated to bewirtschaftet manages, farmed bewirtschaftete managed Bewirtschaftung rationing bewohnbar habitable, habitably, inhabitable bewohnbare habitably Bewohnbarkeit inhabitability, habitableness, habitability Bewohnbarkeiten habitableness bewohne inhabit bewohnen indwell, inhabit bewohnend indwelling, inhabiting Bewohner occupant, denizen, inhabitant, inhabiters Bewohner {pl} residents Bewohnern dwellers, denizens bewohnt inhabits bewohnte inhabited, indwelt bewölken overcloud bewölkend overclouding bewölkt overclouds, clouded, overclouded, cloudy bewölkt sich overcasts bewölkter cloudier bewölkteste cloudiest Bewölkung clouds bewundere admire bewundern to admire, admire, admire bewundernd admiring bewundernde admiringly bewundernswert admirably, admirable, admirable, applaudable bewundernswerte applaudably bewundert admired, admires bewunderte admired Bewunderung admiration bewußt consciously, conscious, deliberate bewusste consciously bewußtlos nonsentient Bewußtlosigkeit unconsciousness Bewußtsein consciousness, awareness bewußtseinserweiternd psychedelic bewusstseinserweiternde psychedelically bezahle pay bezahlen pay, payment, disburse, to pay, pay bezahlend anteing, paying, disbursing, paying bezahlende paying bezahlt pays, payments, disburses, paid, paid, antes bezahlt den Zehnten von tithes bezahlte disbursed, payed, paid bezahlte den Zehnten von tithed bezahlter Jahresurlaub annual vacation with pay Bezahlung contributation, payment bezaubere enchant bezaubern enchant, fascinate, enchant, to charm, enthrall bezaubernd charming, enchanting, charming, bewitching bezaubernde enchantingly, bewitchingly bezaubert fascinates, enchanted, enchants, spell bound bezauberte enchanted, fascinated Bezauberung enchantment, enchantment bezeichnen designate, signify, denote, designate, denominate bezeichnend terming, labelled, denominating, designating bezeichnende significant bezeichnenderweise significantly, significantly Bezeichner designator, identifier, identifiers Bezeichner erwartet identifier expected bezeichnet marks, designates, terms, denominates, denoted bezeichnete designated, asterisked, denominated Bezeichnung designation, denotation, notation, designating Bezeichnungen notations bezeugen to testify, testify, testified, to witness bezeugend witnessing, testifying, wittnessing, testifying bezeugende testifying bezeugt wittnesses, testifies, testifies bezeugte witnessed, testified, wittnessed bezeugten testified bezeugtes testifies Bezeugung testimony Bezeugungen testimonies beziehen correlate, refers beziehend correlating, sheeting bezieht correlates Beziehung relationship, relational, relation Beziehungen relations, relationships, dealings Beziehungen spielen lassen to pull strings Beziehungsreichtum evocativeness beziehungsweise respectively, respective beziehungsweisen respectively Bezirk borough, borough, precinct, circuit, district Bezirke cantons Bezirksdirektor agency superintendent bezog sheeted bezogen oriented Bezogene drawee Bezug reference Bezug nehmen refer, refer to bezüglich referable, regarding Bezugnahme reference Bezugsart acquisition type Bezugsberechtigter allottee Bezugsdaten acquisition data Bezugskostenbetrag amount of delivery costs Bezugsmass absolute measurements Bezugsnebenkosten additional delivery costs Bezugsperiode acquisition period bezwang overmastered, defeated, quelled, subjugated bezweckt aims at bezweifeln disbelieve, to doubt bezweifelnd disbelieving bezweifelnde disbelievingly bezweifelt disbelieves, doubts bezweifelte disbelieved bezwingen subjugate, overmaster bezwingend overmastering, defeating, subjugating, quelling bezwingt overmasters, subjugates, quells bibbernd jittering bibbert jitters bibberte jittered Bibel bible Bibelspruch verse from the Bible Bibelsprüche verses from the Bible Biber beaver, beavers Biberratte nutria bibilothek library Bibliograph bibliographer Bibliographie bibliography Bibliographien bibliographies bibliographisch bibliographic bibliographische bibliographical Bibliothek library Bibliothekar librarian Bibliothekare librarians Bibliotheken libraries biblisch biblical biblisches biblically Bidschirmtabelle spead sheet bieder worthy biegbar twistable, bendable Biegbarkeit bending property Biegen flexure biegen flex, inflect, bend biegen to bend biegend bending, winding, inflecting Biegespannung flexural stress Biegeversuch flexural test Biegewelle flexible shaft biegsam pliably, ductile, limber, pliable, limberly biegsame pliably biegsame Welle flexion wave biegsamen pliant biegsamer suppler biegsames pliantly Biegsamkeit limberness, pliability, pliancy Biegsamkeiten pliantness biegt bends, inflects Biegung inflection, flexuosity, inflexion, bend Biegungen bends, inflections, inflexions, turnings Biene bee, bee, cootie Bienen bees Bienenhaus apiary, bee house Bienenhäuser apiaries, bee houses Bienenkönigin queen bee Bienenkörbe beehives Bienenschwarm swarm of bees Bienenschwärme swarms of bees Bienenstock beehive, hive Bienenstöcke hives Bienenwachs beeswax Bienenzucht beekeeping Bienenzüchter beekeeper, bee keeper Bienenzüchtern bee keepers, beekeepers Bier beer, ale, ale Bierbraür brewer Bierbraürei brewery Bierbraüreien breweries Bierbraürn brewers Biere beers Bierfaß beer barrel Bierfässer beer barrels Bierkrug beer mug Bierkrüge beer mugs Bierschenke alehouse Bierstube ale house Bieruntersetzer beer mat biesamste supplest Biest beast Biester beasts bieten bid, to offer, bid, to provide Bieten bid bieten to offer Bieter bidder bietet an offers, bids, offers bietet an tenders, offers, proffers Bigamie bigamy bigamisch bigamous bigamische bigamously Bigamist bigamist Bigamisten bigamists bigann began Bikarbonat bicarbonate Bilanzgleichung accounting equation Bilanzierungshandbuch accounting manual Bilanzverlust accumulated loss bilaterale bilaterally bild figure Bild tableau, picture Bild picture Bildabtastgerät video scanner Bildausgabe video display Bilddurchlaufbereich scrolling region Bilddurchlaufmodus scroll mode Bildelement picture element bilden form bildend educating, formative, forming, shaping bildend/Gebäude building Bilder pictures, images, imagery, tableaus Bilderbuch picture-book, picture book Bildern images Bilderrätsel rebus, picture puzzle Bildersturm iconoclasm bilderstürmend iconoclastic Bilderstürmer iconoclast Bilderstürmern iconoclasts bildet educates, nach emulates bildet ein surmises bildet nach emulates, emulates bildet sich ein prides bildet um remodels bildete educated bildete ein surmised bildete sich ein prided bildete um reshaped bildeten educates Bildfernschreiben teleautography bildfernschreiben teleautograph Bildfernschreiber teleautograph Bildfläche image area Bildfreqünz vision frequency bildhaft pictographic, pictoral bildhaft dargestellt pictured bildhafte pictorially bildhaften pictorial Bildhauer sculptors, statuaries, statuary, sculptor Bildhauerkunst statuary Bildhaürei sculpture Bildhaürin sculptress Bildhaürinnen sculptresses bildhaürisch sculptural Bildhaürkünste statuaries bildlich figurative, unliteral, figurativ bildliche figuratively bildlos nonpictorial Bildnis effigy Bildnisse effigies Bildplatte optical videodisk Bildpunkt pixel Bildröhre picture tube Bildschärfe focus Bildschirm telescreen, monitor, screen bildschirm screen Bildschirm- onscreen Bildschirm rollen scrolling Bildschirmarbeit screen handling Bildschirmauflösung screen resolution Bildschirmaufteilung screen layout, split screen Bildschirmausgabe soft copy Bildschirmdiagonale screen diagonal Bildschirme screens bildschirme terminals Bildschirmfenster window, screen window Bildschirmgerät video terminal Bildschirmgrösse screensize Bildschirminhalt verschieben scroll bildschirmorient screen-based bildschirmorientiert screen-based Bildschirmstation display terminal Bildschirmtext (BTX) interactive videotex Bildschirmtextdienst (BTX) interactive videotex service Bildschirmtextsystem viewdata Bildschirmverschieben scrolling bildschön ravishing beauty Bildspeicher matrix memory, mapped memory Bildstreifen filmstrip Bildstreifens filmstrips Bildtelegramm teleautogram, phototelegram Bildtelephon visual telephone Bildübertragung phototelegraphy Bildumlauf wraparound Bildung literacy, formations Bildungen formations Bildungs- educational Bildungsanstalt educational establishment, seminary Bildungsanstalten seminaries bildungsfähig cultivable Bildungsgewebe cambium Bildungslücke gap in education Bildungslücken gaps in education Bildverarbeitung image processing Bildzeichen pictograph Bildzergliederung image dissection Billard billiard Billarde billiards Billardkugel billiard ball Billards billiards Billette tickets Billiarde quadrillion Billiarden quadrillions Billiardzimmer poolroom billig cheap, inexpensive, cheap, low-cost, cheaply billig einkaufen to make a good bargain billige Kneipe speakeasy billige Kneipen speakeasies billigen approve billigend approving billiger cheaper billiger tawdrier Billiger approver Billigkeit cheapness, inexpensiveness billigst at best billigste tawdriest, cheapest billigt approves Billigung approbation, approval Billigungen approvals Billion billion bimsen pounce bimsend pouncing Bimsstein pumice Bimssteine pumices bimst pounces bimste pounced bin am binär binary Binär-Ausgabeeinheit binary output unit binär-dezimal binary-to-decimal Binär-Eingabeeinheit binary input unit binär verschlüsselt binary-coded Binäre Steuerung binary control binäres dichotomizing binäres Suchen binary search Binärfeld binary field binärisch binaural binärische binaurally Binärziffer binary digit Binde ligature, linking, fascia Binde-Lader linking loader Bindedraht binding wire Bindegewebe connective tissue Bindeglied link Bindehaut conjunctiva Bindehautentzündung conjunctivis Bindehautentzündungen conjunctivitis Bindehautenzündung trachoma Bindemittel cement Bindemitteln binders binden to tie, link Binden bandages, ligatures binden link, bind, ligate binden bind, spellbind Binden fasciae, binders bindend binding, trussing, tieing, ligating, binding Bindeprogramm linkage editor Binder binder Binders headers Bindestiche hyphens Bindestrich hyphen Bindestriche dashes, hyphens bindet binds, ligates, spell binds bindet ab undoes bindet an tethers bindet auf unties bindet los unclamps, unties, unbinds bindet wieder reattaches bindet zusammen interconnects bindete an tethered bindete los untied bindete wieder reattached Bindfaden packthread Bindfäden packthreads Bindung bonds, attachment, fixation Bingo bingo Binnengewässer inland water Binnenhafen inland port Binnenhandel domestic trade Binnenland midland, inland Binnenländer inlands Binnenschiffahrt inland navigation Binnenverkehr inland traffic binokular binocular binokulare binocularly binomisch binomial binomisches binomially Binse bulrush Binsen bulrushes Binsenwahrheit truism Binsenwahrheiten truisms Biochemie biochemistry Biochemiker biochemist Biochemikern biochemists biochemisch biochemical biochemisches biochemically biografisch biographical Biograph biographer Biographen biographers Biographie biography Biographien biographies biographisches biographically Biologe biologist Biologen biologists Biologie biology biologisch biological biologisch abbaubar biodegradable biologisches biologically biomedizinisch biomedical Bionik bionics Biophysik biophysics Biophysiker biophysicist, biophysicists BIOS bios Biospäre biosphere Biospären biospheres bipolar bipolar biquadratisch quartic birgt salvages Birke birch, birch Birken birches Birken- birch Birne pear Birnen pears bis by, til, till, till, untill, as far as, unless bis [zu] till bis auf den letzten Mann to a man bis auf weiteres until further notice bis dahin till then, by then bis dann so long bis heute till this day bis hierher und nicht weiter so far and no further bis in till bis in den Tod till death bis jetzt up to now, till now, heretofore, as yet bis nachher till then bis Sie dran sind! Wait your turn! bis zu up to, till bis zu einem gewissen Grad to a certain degree, to a certain extend bis zum heutigen Tag down to the present day bis zum Wahnsinn lieben to love to distraction Bisam musquash Bisamratte muskrat Bisamratten musquashes Bischof bishop Bischöfe bishops bischöflich episcopal bischöfliche episcopally bischöflichen episcopalian Bisektor bisector Bisektoren bisectors Bisexüllen bisexuals bisher as yet, hitherto, so far Biß bite, bite Biß zusammen clenched bißchen a little, whit Bissen morsel bissig snappily, snappy, ratty, currish bissige currishly bissiger edgier, rattier Bissigkeit mordancy, currishness, acidness, doggishness bissigste rattiest, edgiest bist/sind/seid are bistabil bistable bistabile Kippschaltung flip-flop bistabile Kippstufe flipflop bisweilen sometimes Bit-Slice bit-slice Bit {n} bit Bitadresse bit location Bitdichte bit density bite Biss Bitfreqünz bit rate Bitgeschwindigkeit bit rate Bitimpuls rectangular puls, square pulse BitMap bitmap Bitmodus bitmode Bitmuster bit pattern, pattern bitparallel bit-parallel Bitposition bit location Bitprozessor bit processor Bits bits bits per inch bpi bitte please pass the bread, if you please, this way in bitte have a seat, please Bitte petition, please Bitte bedenken Sie doch! pray bitte bedienen Sie sich please help yourself Bitte nachsenden! Please forward! Bitte räumen Sie den Tisch ab! Please clear the table! bitte sehen Sie das öl nach please check the oil Bitte seien Sie pünktlich. Please be on time. bitte! I beg your pardon! bitte/legen put bitte? anything else bitten beg, ask request, ask, prithee, beg Bitten petitions bitten Sie ihn hereinzukommen ask him in Bitten Sie sie herein. Ask her in. bittend begging, appellative bittende appellatively bitter bitterly, acrimoniously, bitter bitterbös very angry Bitterkeit acrimony, bitterness bitterlich slightly bitter bittersüß bittersweet bittet begs, asks for bittet inständig solicits Bittgebet invocation Bittgesuch petition Bittgesuche petitions Bittsteller suppliants, suppliant, applicants, applicant Bittstellern supplicant Bitversatz skew bitweise bit by bit Bitzellen bit-cell bivalent two-condition biwakierend bivouacking biwakierte bivouacked bizarr bizarrely Bizarrerie bizarreness Bizeps biceps blähend flatulent Blähsucht flatulency Blähsüchte flatulencies bläht auf inflates Blähung flatulence Blähungen flatulences Blamage disgrace blamieren blame, stultify blamierend disgracing, stultifying blamiert disgraces, stultifies blamierte disgraced, stultified Blancoabtretung assignment in blank Blancozession assignment in blank blank blanks blank putzen furbish Blankdraht bare wire blanke shining Blankglühen bright annealing Blankovollmacht full discretionary power Blankstahl bright steel Bläschen vesicles, small blister, blebs, bleb, vesicle Blase bubble, blister, bladder, blister blasen wind, to blow Blasen bladders Blasen blisters, bubble blasen blow Blasen cystic, bubbles, blisters blasen blow, toot Blasen hervorgerufen blistered Blasen ziehen vesicate Blasen ziehend vesicating blasend tooting, blowing, blowing, whiffing Blasenentzündung cystitis Blasenspeicher bubble storage Bläsers blowers blasiert blase blasig vesicular Blasinstrument wind instrument Blasinstrumente wind instruments Blaskapelle brass band blaß wan, pallid, wanly, pale, pallidly blaß werden to turn pale blasse palely Blässe pallidness, wanness, sallowness, paleness, pallor bläßlich sallow, palish, pallidly blaßrosa pinkish bläst toots, whiffs, blows bläst auf inflates, bloats bläst Trübsal mopes Blatt leaf, blade, sheet, sheet Blattabtaster scanner blattartig foliaceous Blattbildung foliation Blattbildungen foliations Blätter blades, sheets, leaves, frondage blättere skim through blätterlos leafless blättern browse, browse, scroll blättern Sie um turn the page blätternd skimming, skimming through Blätterpilz agaric blättert skims through blätterte skimmed through Blätterteig pastry, puff pastry Blätterteige puff pastries Blattgold beatgold Blattlaus aphid, plant louse blättrig petalled Blattschreiber page printer Blattverzierungen foliages Blattvorschub bill feet Blattwerk frondage blau blue, blue blauäugig blue eyed Blaubeere bilberry Blaubeeren bilberries Bläue blueness Blaufarbstoff woad Blaufärbstoffe woads bläulich bluish, bluey Blaumeise nun Blaumeisen nuns blaür bluer blaür Fleck bruise blaüste bluest Blaustrumpf bluestocking Blech plate, sheet metal Blechbläser brass Blechbüchsen cans, tins Blechgeschirr tinware Blechgeschirrs tinware Blechinstrument brass instrument Blechkiste flivver Blechkisten flivvers Blechmantel steel jacket Blechschaden car body damage Blechschere plate shears Blechschmied tinsmith Blechschmiede tinsmiths Blechschraube self-tapping-screw Blei lead, plummed bleib to keep, to stay, to remain bleiben remain, abide, stay, to remain, abide Bleiben sie am Apparat Hold the line bleiben Sie am Apparat! hold the wire Bleiben Sie sachlich! Stick to facts! bleiben Sie sitzen keep your seats! bleiben/aufhalten stay bleibend lasting, remaining, staying, permanent, abiding bleibende Regelabweichung offset bleibenden remaining bleibenlassen to let alone bleibt stays, resides, abides, remains, residents bleibt fern absents bleibt stecken deadlocks bleich complexionless, wanly, pallid, sallow, wan Bleiche bleaching bleiche pallidly bleichen blanch, bleachings, bleach, bleach bleichend blanching, blanching, bleaching Bleicher bleacher Bleichmittel whitener Bleichmittels whiteners Bleichsucht anaemia bleicht bleaches, blanches, blanches bleichte bleached, blanched bleiern leaden, leadenly bleierne leadenly bleifarben lividly, livid bleifrei unleaded Bleigitter für Akkumulatoren accumulator grid Bleiglanz galena bleihaltig plumbiferous Bleisatz hot type Bleistift pencil Bleistiftspitzer pencil sharpener Blende aperture blenden bedazzle, dazzle, blind, dazzle blendend dazzling, bedazzling, blinding, specious Blender dazzlers, dazzler blendet bedazzles, dazzles, dazzles, blinds blendete dazzled, blinded, bedazzled blendfrei non-glare, nonglare, glare-free, non-reflecting Blendfreiheit nonglaring, non-reflecting Blendung glare Blick vista, look, look Blicke vistas blicken glance blickend glancing Blickfang eye catcher, attention getter Blickfeld field of vision Blickfelder fields of vision Blickkontrolle peek-a-boo Blickpunkt visual focus Blickpunkte visual foci blickt glances blickt finster scowls, lours, glowers blickte glanced blickte finster glowered, loured, scowled Blickwinkel perspective blieb remained, stayed, abided blieb fern absented blieb stecken bogged blies blew, whiffed, blew blind sightless, blindly, blind, unseeing, blind Blind.. reactive Blinddarmentzündung appendicitis Blinddarmoperation appendectomy Blinddarmoperationen appendectomies Blinddaten dummy data blinde sightlessly Blindenanstalt home for the blind Blindenanstalten homes for the blind Blindenhund guide dog Blindenschrift embossed printing, braille Blinder blind man blinder Optimist pollyanna Blindgänger dud, duds Blindgruppe (Tel.) padding Blindheit sightlessness blindlings blindfold Blindschleiche slow worm, blindworm, coecilian Blindschleichen slow worms, blindworms blindschreiben touch-type Blindstrom idle current Blindwiderstand reactance Blindzeichen dummy character blinken flashing, blink, flash, blink blinkend flashing, flashing, blinking blinkt flashes, flashes, blinks blinzeln blink, wink blinzelt blinks blinzelte blinked Blitz bolt, thunderbolt, lightning, flash, lightning Blitzableiter arrester, lightning conductor Blitze thunderbolts Blitzen coruscation, lightning blitzen twinkle, twinkling Blitzesschnelle instantaneousness Blitzgerät flash attachment Blitzkrieg blitz Blitzlampe flashbulb Blitzlampen flashbulbs Blitzlicht photoflash, flashlight Blitzlichter flashlights Blitzschlag stroke of lightning Blitzschläge strokes of lightning blitzschnell split second blitzt flashes, twinkles blitzt ab rebuffs blitzt an glares blitzte twinkled blitzte ab rebuffed Blitzwürfel flashcube Blitzwürfeln flashcubes Block block, bloc, block Block(Platte physical record Blockade blockade, blockade Blockaden blockades Blockdiagramm block diagram Blöcke blocks, blocs Blockende end of block blockhaft blocky Blockhaus blockhouse Blockhäuser blockhouses blockieren obstruct, inhibit, blockade, block up, block blockierend blocking, blocking, blockading Blockierschaltung clamping circuit blockiert blocked blockierte blockaded, blocked Blockierung blockage, hangup, deadlock Blockierungen blockages Blocklücke interblock gap Blockmultiplexverarbeitung block multiplexing Blockprüfzeichen block check character Blocks blocks Blocksatz justification Blocksatz ohne Silbentrennung hyphenless justification Blockschrift block letters Blocktafel block table blockweise block by block blöd zanily, zany blöd grinsen smirk blöd grinsend smirking blöde zaniness, sheepish, daftly, daft, sheepishly blödeln fool around blöder zanier blödes zany blödeste stupidest Blödheit goofiness Blödmänner zanies Blödsinn monkeyshine, nonsense blödsinnig idiotic blödste zaniest blöken bleat, bleat blökend bleating blökt bleats blökte baaed blond fair blondem blond Blonden blonds blondeste blondest bloß mere, mere, pure, sheer blosse sheerly Blöße bareness bloßgestellt unmasked bloßliegen to lay bare bloßstellen to expose, unmask, to compromise oneself bloßstellend unmasking blubbern bubble Bluff bluff bluffend bluffing Bluffer bluffer bluffte bluffed blühen bloom, flourish, blossom blühend floridly, florid, blooming, thrivingly, flowering blühende flourishingly, bloomingly Blühender Unsinn! Rank nonsense! blüht blooms, flourishes, blossoms blühte bloomed, flourished, blossomed Blümchen florets, floret Blume flower Blumen flowers, floral Blumenblatt petal Blumenessenz attar Blumenessenzen attars Blumengeschäfte florists Blumenhändler florist, florists, florist Blumenkohl cauliflower Blumenkrone corolla Blumenkronen corollas Blumenpracht floridity Blumenstrauß bouquet, posy, nosegay Blumensträusse nosegays, posies Blumentopf flowerpot Blumentöpfe flowerpots Blumenzucht floriculture Blumenzuchten floricultures blumig floridly, flowerily blumige flowery Bluse blouse Blusen blouses Blut blood Blut vergießen to shed blood Blutandrang plethora blutarm bloodless, anemically Blutarmut {f} anemia Blutbad carnage, massacre, massacre Blutbäder massacres blutbefleckt bloodstained Blutbild blood picture Blutdruck blood pressure Blutdruckmessungen taking the blood pressure blutdurstig blood thirsty, sanguinary blutdürstig bloodthirstily, sanguinarily blutdürstige bloodthirsty Blutdürstigkeit bloodthirstiness Blüte blossom, blossom, florescence, bloom, abloom Blutegel leech bluten bleed, to bleed, bleed Blüten blossoms, blooms blutend bleeding, bleeding blutender bleeding Blütenpracht flowerage Blütenscheide spathe Bluter hemophiliac, bleeder, bleeders Bluterguß bruise, effusion of blood, bruise Blutergüsse effusions of blood Bluterin bleeders Bluterkrankheit hemophilia Blutern hemophiliacs blutet bleeds blutete bleeded, bled Blütezeiten florescences Blutfleck bloodstain Blutgruppe blood group bluthaltig hemorrhagic bluthaltige hemorrhoidal blutig gory, bloody, bloodily, sanguineous, gorily blutige bloody blutiger bloodier blutigste bloodiest Blutkreislauf circulation blutlos bloodless blutlose bloodlessly Blutlosigkeit bloodlessness Blutprobe blood test blutrünstig sanguinarily, bloodthirsty Blutsaugen vampirism Blutschande incest Blutschanden incests Blutspender blood donor blutstillend styptic blutstillende styptic Blutsverwandtschaft blood relation, kindredship Bluttransfusion blood transfusion Blutung hemorrhage Blutungen bleedings blutunterlaufen bloodshot Blutvergießen bloodshed, bloodletting, bloodshet Blutvergiftung sepsis, blood poisoning Blutverlust loss of blood Blutwurst black pudding Bö blast, gust, bump Boas boas Bock buck, buck Böcke bucks bocken buck bockend bucking bockig goatish Bockspringen leapfrog, leapfrogs bockte bucked Boden soil Boden soil, floor, land, bottom, land, ground, bottom Böden bottoms, grounds, soils Boden aufhacken scuffing Bodenbelag floor covering, flooring Bodenbelastung floor loading Bodenbestellung tillage Bodenbestellungen tillages Bodenfläche floor space Bodenkammer garret Bodenkammern garrets bodenlos bottomless Bodensatz lees Bodenschatz resources Bodensenkung submergence of ground bodenständig indigenous Bodenturnen floor exercises Böe gust, blast Böen blasts, flurries, gusts bog inflected Bogen arch, arc, bow Bögen arcs, bows Bogenelastizität arc elasticity Bogenentladungsröhre arc discharge tube Bogenfenster arched window bogenförmig arched Bogengang arcade, archway, arcade Bogenlampe arclamp Bogenlänge arc length Bogenlicht arclight Bogenminute arc minute Bogenschießen archery Bogenschütze archer Bogensprung curvet Bogensprünge curvets bogig archly Bohle plank Bohlen planks Bohne bean Bohnen beans Bohneneintopf succotash Bohneneintöpfe succotashes Bohnenkaffee pure coffee Bohnenkraut savory Bohnenstange bean pole bohnern wax bohren bore, bore, drill Bohrer auger, drill, borer, wimble, augers Bohrers augers Bohrfräse fraise Bohrfräsen fraises Bohrfutter chuck, drill chuck Bohrknarre ratchet brace Bohrloch borehole, bore Bohrmaschine drilling machine Bohrmeister drillmaster Bohrprobe drill test Bohrschablone drilling jig bohrt bores bohrte tunneled Bohrturm drilling derrick Bohrung drilling Bohrungsmitte hole centre böig puffy böiger puffier böigste puffiest Boje buoy, buoy Bolchen zooks Bollwerk bulwark Bollwerke bulwarks Bolschewik bolshevik Bolzen gib, bolts, gib head, bolt Bolzengewinde bolt thread bombardiere bombard bombardieren bombard, bombard, bomb bombardierend blitzing, bombarding bombardiert bombards bombardierte blitzed, bombarded Bombardierung shellfire Bombastik orotundity bombastisch orotund, bombastic, fustian Bombe bomb, bomb bombedicht shellproof Bomben bombs Bombenabwurf bombing Bombenangriff air raid Bombenerfolg huge success, wow Bombenerfolge huge successes Bombengeschäft roaring trade Bombengroßangriff clobbering Bombenschütze bombardier Bombern bombers Bonbon goody, sweetmeat, candy, lozenger Bonbons candies, sweetmeats Bonchen zook bond bundle Bonus premium Boolesche Algebra algebra of logic Boot boat, boat bootbare bootable Boote boats booten boot, booting bootet neu reboots Bootfahrt boating Bootsfahrt boat trip Bootsführer boatman Bootshaus boat house, boathouse Bootsmann boatswain Bootsmänner boatswains Bootsstange quant Bor boric, boron Borax borax Bordcomputer (Schiff) seaborne computer Bordell brothel Bordelle brothels bördeln bead Bordflugzeug ship plane Bordflugzeuge ship planes Bordfunker radio operator Bordmechaniker flight mechanic, flight mechanics Bordrechner bei Fahrzeugen on-board computer Bordstein kerb Bordüren borders borge borrow borgen borrow, to borrow borgend borrowing, borrowing borgt borrows, borrows borgte borrowed Borke bark borniert narrow minded Borniertheit localism Borsalbe boric ointment Borsäure boric acid Börse stock exchange Börsen stock exchanges Börsenbericht market-report Börsenblatt financial newspaper Börsenblätter financial newspapers Börsengeschäft stock exchange transaction Börsenkurs market-price Börsenmakler stockbroker, stockbrokers Börsenmaklern stock brokers Börsenpapiere listed stock Börsenreport contango Börsenschluß close of the market Börsenspekulant stock jobber Börsenspekulanten stock jobbers Börsenzeitung financial paper Börsenzeitungen financial papers Börsenzettel stock list Börsenzetteln stock lists Borste bristle Borsten bristles borstig bristly Borwasser boracic lotion bös vicious bösartig malfeasant, vicious, maleficent, malignant bösartige malignantly, viciously Bösartigkeit viciousness, sinisterness, malignity böse mad, sinister, evil, crossly, wicked, wicked böse Possen devilments böse Situation crunch böse Taten depravations, depravities böse Vorahnung forebodement böse Vorahnungen forebodements böser Ulk deviltry bösere more vicious böses wickedly böseste most vicious Bösewicht villain Bösewichte villains Bösewichten villains Bösewichts villain boshaft maliciously, fiendish, shrewish, wicked, spiteful boshafte bitchy, shrewishly, evilly boshafter crabbier, eviler boshaftere more wicked boshafteste most wicked, evilest, crabbiest boshaftig diabolicalnesses Boshaftigkeit evilness, shrewishness Bosheit wickedness, cursedness, malignity, impishness Bösheit rancorousness Bosheit {f} malice Bosheiten malignities, malices, wickednesses Böskeit invidiousness bosselnd embossing bosselt embosses bosselte embossed böswillig malignantly, malignant, malicious böswilligere more malicious Böswilligkeit malevolence, malevolence, malignancy Böswilligkeiten maliciousness, malevolences, malevolence böswilligste most malicious bot an proffered, propositioned, tendered Botanik botany Botaniker botanist Botanikern botanists, bontanists botanisch botanical botanische botanically botanischer Garten botanical gardens botanisieren botanize botanisierend botanizing botanisiert botanizes botanisierte botanized Bote summoner, messenger Boten carriers, summoners, messengers Botschaft message, embassy Botschaften embassies Botschafter ambassador, ambassador Botschafterin ambassadress Botschaftskanzlei chancellery Botschaftskanzleien chancelleries Boutiqü millinery Boutiqün boutiques, millineries Bowlen bowls Box box, box boxen box Boxen boxing boxen to box Boxen boxes Boxer pug Boxern pugilists, pugs Boxers pugilist Boxkampf boxing match Boykott boycott boykottieren blackball boykottierend boycotting, blackballing Boykottierende boycotters Boykottierender boycotter boykottiert boycotts, blackballs boykottierte blackballed, boycotted brach refracted, broke, infringed, breached, broke brach ab wrung brach aus erupted brach durcheinander mussed brach ein tabled, burglarized, burgled brach hervor spawned brach wieder aus recrudesced brachte brought brachte in Unordnung disarrayed, disordered brachte in Verruf discredited brackig brackish Branche branch Branchenspanne average industry margin Branchenverzeichnis classified directory brand brand brand- brand Brandblase blister Brandblasen blisters Brände fires brandend surging brandende surging brandet surges brandete surged Brandflecken gangrenous spot brandig mildewy, gangrenous, blasted Brandmal stigma Brandmalen stigmas Brandmalerei poker work brandmarken denounce, stigmatize brandmarkend denouncing, stigmatizing, branding brandmarkt stigmatizes, denounces brandmarkte denounced, stigmatized Brandmarkung stigmatization Brandmaür fire wall Brandmaürn fire walls Brandmelder fire detector, flame detector brandneu firenew Brandsalbe burn ointment Brandsalben burn ointments brandschatzend plundering brandschatzt plunders brandschatzte plundered Brandsohle insole Brandsohlen insoles Brandstelle scene of fire Brandstellen scenes of fire Brandstifter arsonist, arsonists, firebug, incendiaries Brandstiftern incendiary Brandstiftung arson Brandstiftungen arsons Brandung surf Brandungswelle surging billow Brandungswellen surging billows, billows Brandwunde {f} burn Brandwunden burns brannte scorched, burned Branntwein firewater, spirits, brandy Branntweinbrenner distiller Branntweinbrennerei distillery Branntweinbrennereien distilleries Branntweine firewaters Bratapfel baked apple Braten roast braten fry, barbecue, roast, fries bratend barbecuing, frying, roasting bratende roasting Bratenfett drippings Bratensoße gravy Bratensoßen gravies bratet barbecues, broils bratete barbecued, broiled Bratfett dripping Brathänchen roast chicken Bratkartoffeln fried potatoes Bratpfanne frying pan, fryer Bratrost broiler, gridiron Bratroste broilers Bratsche viola Bratwurst frying sausage, sausage Bratwürste sausages Brauch rite brauchbar usable, usable, useful, usably, practical brauchbare usefully brauchbarere more useful brauchbares Kiterium acceptable criterion Brauchbarkeit usefulness, usability Brauchbarkeiten serviceableness Brauchbarkeitsdaür life utility brauchbarste most useful Bräuche observances, customs, usages, rites brauchen need, want Braue brow brauen brew brauen brows braun Brown, Brown braünd brewing Bräune quinsy bräunen bronze, tan, Brown bräunend tanning brauner browner Braunkohle lignite bräunlich brownish braunrot puce Braunsche Röhre oscilloscope braunste brownest bräunt tans brausen boom, roar, bluster brausend roaring, blustering Brausepulver effervescent powder Brausetablette fizzy tablet braust blusters, roars braust auf effervesces brauste roared brausten roars braut brews Braut bride Braut- bridal braut zusammen concocts Brautausstattungen trousseaus Brautaussteür {f} trousseau Brautaussteürn trousseaus Brautbett bridal bed Brautbetten bridal beds braute brewed Bräute brides Bräutigam bride groom, bridegroom Bräutigamme bridegrooms Brautjungfer bridesmaid Brautkleid wedding dress Brautkleider wedding dresses Brautleute engaged couple bräutlich bridal Brautnacht wedding night Brautnächte wedding nights Brautschleier bridal veil Brautschleiern bridal veils Bravo bravos Bravour bravery Bravourstück bravura brechbar breakable Brecheisen jimmy brechen crack, crack, rive, rupture, infringe brechend breaking, infringing, rupturing, breaching Brecher crusher Brechmaschine crusher Brechmaschinen crushers Brechmittel emetic Brechmitteln emetics Brechstange crowbar Brechstangen crowbars Brechung refraction, diffraction Brechungen breakings Brechungs refractivity Brechungs... refractive Brechungsfehler refraction error Brechungsindex refraction index Brechungsstreifen refraction fringes Brechungswinkel angle of refraction, angles of refraction Brechwurzel ipecac Brei pap, porridge, pulp Breie paps, mushes breiig pappy, pulpy, pulpy, pulpily, pappily breit wide, broadly, broad Breitband broadband, wideband Breitbandleitung wideband line Breitbeil adz Breite wide, width, breadth, broadness, width, latitude breite Krawatten ascots Breiten latitudes, latitudinal, breadths Breitengrad latitude breiter broader breiter machend widening breitere wider breiteste broadest, widest breitesten widest breitet aus splays, unfurls breitet sich aus sprawls breitete aus splayed, unfurled breitete sich aus sprawled breitflügelig escarole breitgeschlagenes talked a round breitgetreten expatiated breitschlagen talking a round, to persuade Breitschrift wide font breitschultrig broad shouldered Breitseite broadside Breitseiten broadsides breitspurig pompous breittreten expatiate breittretend expatiating Bremsbelag brake lining Bremse gadfly, brake, horsefly, retardant, brake bremsen retard Bremsen brakes, horseflies, retardants bremsend braking Bremsflüssigkeit brake fluid Bremshebel brake lever Bremsklotz brake shoe, brake block Bremskraft break force Bremslicht brake light, stop light Bremslichter stop lights Bremspedal brake pedal Bremsrakete retrorocket Bremsraketen retrorocket Bremsspur skid marks bremst ab slows bremste braked bremste ab slowed Bremstrommel brake drum Bremsvorrichtung brake mechanism Bremsweg braking distance brennbar combustible, combustible, flammable, combustibly brennbare combustive Brennbarkeit inflammableness, combustibility brenndaür burning time brenne blaze brennen to be on fire, sere Brennen cauterization brennen burn, bake, to burn, scorch brennen [idiomatisch] to be on fire brennend parchingly, ardent, afire, blazing, scorching brennend heiß torridity brennende scorchingly Brenner burner Brenners burners Brennessel nettle Brennholz firewood Brennhölzer firewoods Brennmaterial fuel Brennpunkt focal point, combustion point, focus Brennpunkt.. focal Brennpunkte focal points Brennschneiden gas cutting Brennspiegel concave mirror Brennspiritus methylated spirits, denatured alcohol Brennstoff fuel, fuel Brennstoffbedarf fuel requirement Brennstoffe combustibles, fuels Brennstoffzuführung fuel feed Brennstrahl focal ray brennt blazes, burns, scorches, burns Brennweite focal length Brennwert calorific value brenzlig ticklish Brett shelf, board, plank Bretter planks, boards, shelves Bretterzäune boardings Brevier breviary Brezel pretzel bricht infringes, rives, ruptures, refracts bricht ab dismantles, aborts, aborts bricht auf sallies, decamps bricht aus erupts bricht ein burglarizes, burgles bricht wieder aus recrudesces bricht zusammen collapses Brief letter, letter Briefbeschwerer paper weight Briefbeutel mailbag Briefbildsender telescriptor Briefe letters Briefe austragen to deliver letters Briefgeheimnis secrecy of letter, privacy of letters Briefkasten letter box, letter-box, mail box, mailbox Briefkästen mailboxes Briefkopf letterhead Briefköpfe letterheads Briefkopierpresse letterpress Briefkurs asked price Briefmarke stamp, stamp Briefmarken stamps Briefmarken sammeln to collect stamps Briefmarkensammler philatelist Briefmarkensammlung stamp collection Brieföffner letter opener Briefordner file Briefpapier notepaper, note paper Briefporto postage for letters Brieftasche billfold, wallet Brieftaschen wallets, billfolds Brieftaube carrier pigeon Brieftauben carrier pigeons Brieftelegramm letter telegram Briefträger postmen, postman, mailmen, mailman Briefumschlag mailer, envelope, envelope Briefumschläge envelopes Briefwahl absentee voting Briefwähler absentee voter Briefwechsel correspondence Brieschen sweetbread Brieschens sweetbreads Brigaden brigades Brigant brigand Briganten brigands Brikett briquette Brikette briquettes brillant brilliant brillante brilliantly Brillantring diamond ring Brille glasses, spectacles, specs, eyeglasses Brillenetui spectacle case Brillenschlange spectacled cobra, cobra Brillenträger spectacle wearer, wearer of glasses brilliant brillant bring in Wut incenses bringe align bringen bring, bring, get, to bring bringend bringing, bringing Bringer bringer bringt brings, carries bringt ab wrings bringt durcheinander musses bringt hervor spawns bringt in Unordnung messes, disarrays bringt in Verruf discredits, decries bringt in Versform versifies brisant explosive Brise breeze Brisen breezes britisch British British britisch bröckelig crumbly bröckelt crumbles Brocken hunks, boulder, boulders, gobbet, hunk Brockens gobbets bröcklig friable Bröckligkeit friability brodelnd bubbling brodelt bubbles brodelte bubbled Brokat brocade Brokkoli broccoli Brom bromine Brombeere blackberry, boysenberry Brombeeren blackberries, boysenberries Brombeerstrauch blackberry bush, bramble Brombeersträuche blackberry bushes Brombeersträucher brambles Bronchial bronchial Brontosaurus brontosaurus bronze bronze bronzen brazen bronzierend bronzing bronziert bronzes Brooklyn brooklyn Brosame crumb Brosamen crumbs Brosche brooch Broschen brooches Broschüre brochure, leaflet, booklet Broschüren booklets, brochures brot bred Brot bread, bread Brotaufstrich parfait Brotaufstriche spreads Brotbeutel haversack Brotbrett breadboard Brötchen biscuit, bun, bun Brote breads, loaves Brotgetreide breadstuffs Brotkorb breadbasket, bread basket Brotkörbe breadbaskets, bread baskets Brotrinden crusts Brotschneidemaschine bread cutter Brotschnitte slice of bread Brotschnitten slices of bread Bruch rupture, breaking, fraction, fracture, burst Bruchband hernial Bruchbude ramshackle hut Brüche fractures, breakings, breaches, fractions Brüchen fractures Bruchfestigkeit breaking strenght brüchig fragile, crumbly brüchige brashly brüchigere more crumbly brüchigste most crumbly Bruchlandung crash landing Bruchlandungen crash landings Bruchrechnung fractions Bruchschaden breakages Bruchstein rubble, quarrystone Bruchstelle site of fracture, breakage Bruchstellen sites of fracture, breakages Bruchstrich fraction bar, fraction line Bruchstriche fraction bars Bruchstück piece, fragment, fractionary, piece, fragment bruchstückartig fragmentary Bruchstücke snatchings, fragments, fragments Bruchteile fractions Bruchzahl fraction number Bruchzahlen fraction numbers Brücke bridge, bridge, bridgework, jumper Brücken bridges Brückenechse tuatara Brückenkopf bridgehead, toehold, bridge head Brückenköpfe bridge heads, toeholds, bridgeheads Brückenpfeiler pier Brückenschaltung bridge circuit Brückenstecker strapping plug Bruder brother, brother Brüder brothers, brethren brüderlich fraternal, brotherly, fraternally, fraternal brüderliche fraternally brüderlichen fraternal Brüderlichkeit brotherliness brudermörderisch fratricidal Bruderschaft brotherhood, fraternity Brüderschaft fraternity, brotherhood Bruderschaften brotherhoods Brühen broths brüllen roar, holler, blare, bawl, boohoo, to roar brüllend bellowing, blatantly, blatant, roaring, blaring brüllt hollers, boohoos, bellows, blares, bawls, roars brüllte hollered, bawled, whooped, bellowed, boohooed Brummbär grumbler, growler Brummbaß rumbling bass brummen to drone, buzz, grumble, drone, hum brummend growling, grumbling, droning, growlingly Brummer hum brummig grumbling, grumpy brummige grumpy brummigen grumbling Brummschädel headache Brummspannung ripple brummt growls, grumbles, drones brummte grumbled, droned Brunei brunei brünett brunette Brünetten brunettes Brunnen wells, fountain, well, fountains Brunnenkresse nasturtium, watercress Brunnenkressen watercresses Brunstzeit rutting brurteilende judgmental brüsk brusque, abruptly Brust breast, chest Brust... pectoral, thoracic, mammary Brustamputation mastectomy Brustamputationen mastectomies Brustbein breastbone, sternal, sternum Brustbeine breastbones, sternums Brustbeinen breastbones Brustbeschwerde chest trouble Brustbild half length portrait Brüste breasts Brustfell pleura brüstig chested Brustkasten chests Brustkorb thorax Brustkörbe thoraxes Brustkrebs breast cancer Brustlymphgang thoracic Brustschwimmen breaststroke Brustumfang chest measurement Brüstung balustrade Brüstungen balustrades Brustwarze teat, nipple Brustwarzen teats, nipples brustwurz angelica Brut spawn, brood brutal brutally, brutal, brutal brutal behandeln brutalize brutal behandelnd brutalizing brutale brutally, brutal brutaler beastlier brutaler Kerl brute brutalere more brutal Brutalität brutality, brutality Brutalitäten brutalities brutalste most brutal Brutapparat incubator Brutei rotten egg brüten hatch, brood, brood brütend broody, hatching, incubative, brooding brütet broods, hatches brütet aus incubates brütete brooded brütete aus incubated Bruthenne hatcher, sitting hen Bruthennen sitting hens Brutkasten incubator Brutplatz hatchery Brutstätte hotbed Brutto gross Bruttogewicht gross weight Bruttogewichte gross weights Bruttojahresarbeitsentgelt annual gross pay Bruttopreis gross price Bruttoverdienst gross profit, gross income Bruttoverdienste gross profits Bube jock Buben boys bübisch roguish Buch quire, book, book Buchbesprechung book review Buchbinder bookbinder Buchbinderei bindery, bookbindery Buchbindereien binderies, bookbinding, bookbinderies Buchbindern bookbinders Buchbinders bookbinders Buchdruckerei printing office Buche beech Buchen beaches buchen book Buchen beeches Buchen {f} accounting buchend booking Bücher books Bücher führen to keep books Bücher prüfen audit Bücherbrett bookshelf Bücherfreund bibliophile Büchergestelle bookshelves Bücherladen bookshops Büchermappe briefcase Büchermappen briefcases Büchernarr bibliomaniac Bücherregal bookcase Bücherrevisionen audits Bücherrevisor accounter Bücherschreiber bookmaker Bücherstütze bookend Bücherstützen bookends Bücherwurm bookworm Bücherwürmer bookworms Buchfink chaffinch Buchfinken chaffinches Buchforderungen book claims Buchführer accountant Buchführung {f} accounting Buchführungsrichtlinien accounting principles Buchführungssystem accounting system Buchgelehrten theorists Buchgelehrter bookman Buchgemeinschaft book club Buchgemeinschaften book clubs Buchgewinn accounting profit Buchhalter accounts clerk, book keeper, accounting clerk Buchhaltung accounts department, book keeping, bookkeeping Buchhaltungen accountancies Buchhaltungsabschluß accounts closing Buchhaltungsbeleg accounting voucher Buchhaltungsdaten accounting data Buchhaltungssegment accounting segment Buchhaltungsstruktur accounting structure Buchhaltungssytem accounting system Buchhaltungstheorie accountancy theory Buchhändler bookseller, booksellers Buchhandlung bookshop, bookstore Buchhülle book wrapper Buchmachen bookmaking Buchmacher bookie, bookmaker Buchmachern bookies buchmäßige Materialentnahme accounting issue buchmäßiger Verlust accounting loss Buchname bookname Buchprüfer auditors, auditor Buchse bush, female Büchse box Buchse {f} connector Buchse/Stecker jack Buchseite page Büchsen cans, cans Büchsen- canned Büchsenfleisch canned meat Büchsenmacher gunsmith Büchsenmachern gunsmiths Büchsenöffner tin opener, can opener Buchstabe letter, letter, alphabetic character Buchstaben letters, letters Buchstaben-Ziffernumschaltung case shift Buchstabenglaube literalism Buchstabenkette alphabetic string Buchstabenrätsel anagram Buchstabenrechnugnen algebras Buchstabenschloss combination lock Buchstabenschlüssel alphabetic key Buchstabensymbol literal Buchstabentaste alphabetic key Buchstabenverarbeitung {f} alpha processing Buchstabenverschlüsselung alphabetic coding Buchstabenvorrat alphabetic character set buchstabieren to spell, spell, alphabetize buchstabierend spelling Buchstabierer speller Buchstabierers spellers buchstabiert spelled, spells buchstabiert falsch misspells buchstabierte spelled buchstabierte falsch misspelled buchstabierten spells, spelled buchstäblich litterally, literal Bucht bay, bay, bight Buchte booked Buchten bays, bights Buchtitel booknames Buchumschlag wrapper Buchumschläge wrappers Buchung posting, ticketing Buchungen bookings Buchungsbetrag amount posted Buchungsdurchlauf accounting cycle Buchungsgebühr account management fee Buchungskontrolle audit trail Buchungskreis accounting area Buchungsmaschine accounting machine Buchungsplatz booking terminal Buchungsschema accounting schedule Buchungsstation reservation terminal Buchungsunterlage accounting document Buchungsvorfall accountable event Buchweizen buckwheat, buckwheats Buchwert asset value bücke stoop Buckel hump, hunchback buckelig hunchbacked, gibbously Buckelige humpbacked Buckeligen humpbacks Buckeliger humpback buckeln humps Buckels hunchbacks bücken stoop bückend stooping bückende stooping bucklig humpbacked Buckliger hunchback Bückling kipper Bücklinge bows, kippers bückt stoops bückte stooped bückten stooped Bude shanty, diggings, booth, booth, shebang, stall Buden shacks, boothes, stalls, shanties Budget budget Büfettier bartender Büfettiers bartenders Büfetts sideboards Büffel buffalo Büffels buffalos Buffet buffet Büffet {n} sideboard buffte buffets Bug prow Bügel bail, coat hanger, stirrup, yoke Bügelbrett ironing board Bügelfalte crease Bügelfalten creases bügeln press bügelnd ironing, ironing, ironing Bügelsäge hack saw bügelt irons bügelte ironed Bühne stage, stage, scene Bühnen stages Bühnenanweisung stage direction Bühnenanweisungen stage directions Bühnenarbeiter stagehand, stagehands Bühnenausstattung decor Bühnenbearbeitung dramatization Bühnenbild stage design Bühnendichter dramatist Bühnenkunst stagecraft Bulldogge bulldog Bulldoggen bulldogs Bulle flatfoot Bullen flatfoots Bulletins bulletins Bumerang boomerang Bumerange boomerangs bummeln stroll, stroll, saunter bummelnd loafing, sauntering, strolling Bummelstreik go-slow bummelt saunters, strolls, strolls bummelte sauntered, loafed, strolled Bummler drifter, johnny, loafer, truant, laggards Bummlern drifters Bums thump bumsen thump bumsend thumping, thumping bumst thumps bumste thumped bumsten thumps Bund flange, collar, truss, League, waistband Bunde trusses Bünde waistbands Bündel bundles, sheaf, bundle, sheaves, bale, bunches bündeln bale, bunch, truss Bündeln bundles bündelnd bunching, bundling, trussing bündelt trusses, bunches bündelte trussed, bunched Bündelung grouping bundes federal Bundesgebiet federal territory Bundesgebiete federal territories Bundesgenosse confederate Bundesgenossen confederates Bundessicherheitspolizisten feds Bundesstaat federal state bündig ausgerichtet justified bündig machen justify Bündigkeiten compactnesses Bündnis alliance, confederacy, confederation, alliance Bündnisse leagues, confederacies, confederations Bundstiften crayons Bungalows bungalows Bunker bunker, dugout Bunkers dugouts bunt coloured, colourful, varicolored bunt gestalten variegated bunt gestaltend variegating bunte colourful Buntheit colorfulness, variegation Buntstift crayon bürdet auf imposes Burg castle Bürge warrantor, bailsman, guarantor Burgen castles Bürgen vouch for, warrantors, bailsmen bürgen für to answer for bürgend vouching for, vouching, bailing burgenreich castellated Bürger townsmen, commoner, burgess, citizens, bourgeois Bürgerin burgess Bürgerkrieg civil war bürgerlich civil, civic, civicly Bürgerlichen commons Bürgermeister mayor, mayors bürgermeisterlich mayoral Bürgern burghers, citizens Bürgers burgesses Bürgerschaft township, citizenry Bürgersteig sidewalk, pavement, pavement, sidewalk Bürgersteige sidewalks bürgert aus denaturalizes bürgert ein naturalizes, nationalizes bürgerte aus denaturalized Bürgertum bourgeoisie, middle classes Bürgerwehr militia Bürgschaft security, sponsion Bürgschaft leisten accept guaranty Bürgschaften guaranties bürgt vouches, bails, vouches for bürgte vouched for Burgvogt castellan Büro office, bureau, bureau Büro {n} office Büro.. secretarial Büroangestellte clerk Büroangestellter white-collar worker Büroarbeit paperwork, paperwork Büroautomation office automation Bürobedarf office supply Bürobedarfsartikel office supplies Bürochef head clerk Bürochefen head clerks Bürocomputer business computer, office computer Bürogeräte office equipment Büroklammer paperclip, paper-clip Büroklammern paperclips Bürokommunikationstechnik office communications Bürokrat bureaucrat Bürokraten bureaucrats Bürokratie bureaucracy, officialism, officialdom Bürokratien bureaucracies bürokratisch bureaucratic bürokratische bureaucratically bürokratisieren bureaucratize bürokratisierend bureaucratizing bürokratisiert bureaucratizes bürokratisierte bureaucratized Bürokratismus red tape, bumbledoms Büromaschine office machine Büromaschinen business maschines Büromöbel office furniture Büroorganisation office organization Büropersonal office personnel, clerical staff, office-hands Büros bureaus, offices Bürovorsteher head-clerk Bürschchen stripling Bursche lad, fellow, laddie, chap, bloke Burschen blokes, chaps burschikos a student like burschikose jolly burschikosem gay lifs burschikosen devil may care burschikoser unmannerly burschikoses free and easy Bürste scrubber, brush, brush Bürsten scrubbers bürsten to brush bürstend brushing, brushing bürstet brushes bürstete brushed Burundi burundi Bus bus Bus-Leiterplatte circuit card Bus-Steürung bus controller Bus {m} bus Busabschluss bus termination Busch shrub, bush, bush Büsche shrubs, shrubs, bushes Büschel tuft, bunch, tufts, fascicle, tussocks, tussock büschelartig wispy büschelförmig fascicular büschelförmige fasciculate büschelig tufted Büscheln fascicule, bunches Büschelns fascicules Büschels fascicles, tussocks buschig bushily, bushy buschiger bushier buschigste bushiest Buschkamp bushkamp Buschland veld Buschländer velds Buschmesser bushwhacker Buschmessern bushwhackers Buschwerk bushes Busen bosom, bosoms Busenfreund bosom friend Buserweiterung bus extender Bushaltestellen stops Busleitung highway Bussard buzzard Bussarde buzzards Buße busse, penance büsse make-amends-for Buße {pl} buses Bussen penances, bussen büßen atone, atone büßend making-amends-for, atoning bußfertig repentant, penitent bussfertige penitently, repentantly bußfertigen repentant, penitential Bußfertigkeit penitence Busspredigt penitential sermon büßt makes-amends-for, atones büßt ein forfeits Bußtag day of penance Busstage days of penance büßte atoned, made-amends-for Büste bust Büsten busts Büstenhalter brassieres, brassiere Büstenhaltern brassieres Bustreiber bus driver Butangas butane gas Butler butler Büttel beadle Bütteln beadles Butter butyric, butter, butter Butterblume buttercup Butterbonbon butterscotch Butterbrot slice of bread of butter, sandwich Butterbrote sandwiches, slices of bread and butter Butterdose butter dish Butterdosen butter dishes buttere churn Butterfass butter tub Butterfässer butter tubs Butterhaltig butyraceous Buttermilch buttermilk buttern churn butternd churning buttert churns butterte churned Butterteig puff paste Butzen snuff by return of post postwendend Byte byte Byteanzahl byte count Bytebearbeitung byte handling Bytelänge byte length Bytemultiplexverarbeitung byte multiplexing Bytenummer byte number Bytes bytes cable-connected angeschlossen Cache cache Cadillacs cadillacs Cafe cafe Café coffeehouse Cafeterias cafeterias Calypsos calypsos Camera camera Camping camping Campingausrüstung camping equipment Campingbett campbed Campingplatz camping ground, camp site Campus campuses Canangabaum ylang ylang Canasta canasta CAPS caps cardinal Haupt- cardnumber Karten-Nr. Cassette cassette Cellisten cellists Cellophan cellophane Cellophane cellophanes cents cents Cetanzahl cetane number Chamäleon chameleon Champagner champagnes, champagne Champignon mushroom Champignons mushrooms Chancen odds Chansons chansons Chaos chaos chaotisch chaotic chaotische chaotically chaotischere more chaotic chaotischste most chaotic Charakterbild character sketch charakterbildend character moulding Charakterbilder character sketches Charaktereigenschaft characteristic Charaktereigenschaften characteristics Charakterfehler fault in character Charakterfehlern faults in character charakterfest high principled charakterfester more high principled charakterisiere characterize charakterisieren characterize charakterisierend characterizing charakterisiert characterizes charakterisierte characterized Charakterisierung characterization Charakterisierungen characterizations charakteristisch discriminatory, typic, characteristic charakteristische characeristics, characteristically charakteristische Gleichungen auxiliary equation charakterlos unprincipled charakterlosen unprincipled charakterlosere more unprincipled charakterloseste most unprincipled Charakterlosigkeit lack of character Charakterschwäche weakness of character Charakterschwächen weaknesses of character Charakterstärke strength of character charaktervoll full of character Charakterzug lineament, trait Charakterzüge traits Charakterzugs trait Chargenpflichtig always batched charismatisch charismatic Charismen charismas Charlemagne charlemagne Charme {m} charm Charmeur charmer Charterflug charter flight Chartermaschine charter plane chartern affreight, affreight charternd chartering chartert charters charterte chartered Chartreuse chartreuse chauffierend driving chauffierter driven chaussieren macadamize chaussierend macadamizing chaussiert macadamizes Chauvinist jingo chauvinistisch jingoistic CHDIR chdir checken check Checksumme checksum, checksum Checksummen checksums Cheeseburgers cheeseburgers Chef boss Chefarzt head physician Chefärzte head physicians Chefredakteur chief editor Chefs bosses Chemie chemistry Chemie- chemical engineering Chemiefaser chemical fibre Chemien chemistries Chemikalien chemicals Chemiker chemist Chemikern chemists chemisch chemical, chemically chemisch reinigen dry clean chemische chemically chemische Reinigung dry cleaner Chemotherapie chemotherapy Cherokee cherokee Chiffon chiffon Chiffre cipher Chiffren codes Chiffrenummer box number Chiffrenummern box numbers Chiffrierdaten cryptodata chiffrieren codify chiffrierend enciphering Chiffriermaschine cipher machine Chiffrierstelle code centre Chiffrierung ciphony, codification Chiffrierverkehr ciphony China china chinesisch chinese chinesische Fruchtkonfitüre chowchow chinesische Pfanne wok chinesische Pfannen woks Chinin quinine Chip chip Chip-Scheiben chip-slices Chips chips Chiropraktik chiropractic Chiropraktiker chiropractor Chiropraxis osteopathy Chirurg surgeon Chirurgen surgeons Chirurgie surgery, surgery chirurgisch surgically, surgical, surgical chirurgische surgically chirurgischen surgical Chlor chlorine Chloren chlorination chloren chlorinate chlorend chlorinating Chlorhydrat hydrochloride Chlorid chloride chlorsaures Salz chlorate chlort chlorinates chlorte chlorinated cholerisch choleric Cholesterin cholesterol Chor chorus, chorally, choir Choral chorale Chöre choirs Choreograph choreographer Choreographie choreography Choreographien choreographies choreographierend choreographing choreographiert choreographs choreographierte choreographed choreographisch choreographic choreographische choreographically Chorgesang choral singing Chorhemd surplice Chorhemde surplices Chorknabe choirboy, choir boy Christi Himmelfahrt the ascension christlich christian Christmas Weihnachten Chrom chrome, chromium chromatisch chromatic chromatische chromatically Chromatizität chromaticity Chrome chromic Chromosom chromosome chromsaures Salz chromate Chronik chronicle Chroniken chronicles chronisch chronicly, chronic chronische chronically Chronist annalist, chronicler Chronisten chroniclers Chronologe chronologer Chronologie chronology Chronologien chronologies chronologisch chronological, chronologic chronologische chronological chronologischen chronologically Chronologist chronologist chronometrisch chronometric chronometrische chronometrically chronometrischer chronometrical Chukker chukka Clique junto cliqünhaft cliquish cliqünhafte cliquishly Cliqünhaftigkeit cliquishness Clone clone Clones clones close-packed dichtgepackt Clownerei clownery CLR clr CLS cls Club club Cluster cluster, clusters Co-Prozessor {m} arithmetic processing unit Cocktail cocktail Code code code code Code-Schlüssel code key Code-Umsetzer code converter codeabhängig code-oriented Codeausdruck code value Codeliste code set Codes codes Codeumsetzer transcoder Codewörter codewords codierbar codeable Codierblatt coding sheet Codiereinrichtung encoder codieren decodede, encode codierend coding Codierer coder Codierer/Programmierer coder codiert encoded, coded Codierung encoding, coding Codierung/Programmierung coding Collagen collages Combos combos Commodore commodore Compiler compilers, compiler Compilerbefehl ungültig invalid compiler directive compiliert compiles, compiled Compilierung compilation Computer Computer, computers computer-aided rechnerunterstuetzt Computer-Teile hardware computerabhängig computer dependent Computeramateur bit-bender, bbit-bender Computerbetrug computer fraud Computergeneration computer generation computergesteürt computer controlled Computerhersteller computer manufacturer computerisieren computerize computerisierend computerizing computerisiert computerizes computerisierte computerized Computerisierung computerization Computerkriminalität computer crime, computer fraud Computerland computerland Computerpersonal computer staff Computersatz (Druckt.) computer composition Computersystemoperateur sysop Computersystemoperateure sysops computerunabhängig computer independent computerunterstützt computer assisted Connecticut connecticut Containerschiff container ship Controller controller Coprozessor coprocessor Copyright Copyright Cordoba cordoba COS cos Coupon coupon Coups coups Cowgirls cowgirls Crash crash CRC Prüfung crc check Creme cream Cremen creams Crew crew cross-assembler Cross-Assembler cross-over Kreuzungs cross-reference Querverweis cross-validation Vergleichspruefung Croutons croutons Csardas czardas CTRL ctrl Cursor cursor Curtis curtis d.h. i.e. (id est) da as, here, as, there, that da doch yet da hast du es here you are Da hast du mich drangekriegt. You've got me there. Da hört sich alles auf! That beats everything! da irren Sie sich there you are mistaken Da irren Sie sich. There you're mistaken. da ja since Da liegt der Hase im Pfeffer! That's the snag! Da liegt der Hund begraben. There's the rub. Da platzte mir der Kragen. That was the last straw. da sein to be in town Da steckt mehr dahinter. There's more behind. dabei near by, thereby, withal dabeibleiben stay with dabeibleibend staying with dabeigeblieben stayed with dabeigewesen been present dabeisein be present Dach housetop, roof Dachbalken roof beam Dachboden loft Dachdecker tiler, roofer Dachdeckers tilers Dächer roofs, housetops Dachfenster dormer window, dormer Dachgarten roofgarden Dachkammer attic, attic, garret Dachkammern attics Dachs badger Dachse badgers Dachshund basset Dachshunde bassets Dachsparren rafters, rafter Dachstroh thatch Dachstrohs thatches Dachstube attic, garret Dachstuben attics dachte thoughts, thought dachte aus devised dachte nach deliberated, cogitated dachte vorher aus preconceived Dachwohnung penthouse Dachwohnungen penthouses Dachziegel tile Dachziegeln tiles Dachziegels tiles Dachzimmer garrets Dackel dachshund Dackeln dachshunds dadurch thus, thereby dafür for it dagegen against it, against dagestanden stood there daheim at home Daheim at home daher thence, from there, hence daherum thereabouts dahinjagen skitter dahinjagend skittering dahinscheiden to pass away dahinschlendern mosey dahinschlendernd moseying dahinschwindend evanescent dahinschwindende evanescently dahinter behind, behind it dahinter/Post post dahintergesteckt having been behind it dahinterstecken be behind it dahintersteckend being behind it dahintreibend drifting daktylisch dactylic damalig that damals at that time Damast damask Dame lady, dame, madam Damebrett checkerboard Damen ladies, dames Damenbesuch lady visitor Damenbinde sanitary towel Damenfriseur hairdresser damenhaft ladylike Damenmannschaft woman team Damenmannschaften woman teams Damensattel side saddle Damenschneider dressmakers, dressmaker Damenschneiderei couture Damenunterwäsche lingerie damit therewith, with it damit ist die Sacher erledigt that settles the matter Damit ist mir nicht gedient. This won't serve my turn. damit rechnen to reckon dämlich dopey, dimwitted dämlicher dopier Dämlichkeit dopiness, dimwittedness dämlichste dopiest Damm embankment, dam, levee, causeway Dämme embankments, dams dämmerig dim dämmern dawn dämmernd dawning dämmert dawns, dawns dämmerte dawned, dawned Dämmerung dawn, twilight, gloaming Dämmerungen gloamings, twilights, twilights dämmt ein embanks dämmte ein embanked Dämon demon Dämone demons Dämonenlehre demonology dämonisch demoniac, demoniacal dämonische demonic dämonischer demoniacal dämonisches demonically Dampf vapour, steam, vapour, vapor Dampfbad steam bath Dampfbäder steam baths Dämpfe vapors, vapours dampfen steam, to steam dämpfen mute, damp, damp, baffle, stew, extenuate dampfend steaming, reeky, steaming dämpfend stewing, muting dampfende steaming dämpfende stewing Dampfer steamers, steamer, damper Dämpfer damper, dampers, damper, muffler Dampfern steamers Dampfheizung steam heating Dampfheizungen steam heatings dampfig vaporous, steamy dampfige vaporously Dampfigkeit steaminess Dampfkesseln boilers Dampfkochtopf pressure cooker, autoclave Dampfkochtöpfe autoclaves Dampfmaschine steam engine Dampfmaschinen steam engines Dampfschiff steamboat, steamship Dampfschiffahrt steam navigation Dampfschiffe steamships Dampfschiffs steamship Dampfstrahlpumpe injector dampft steams dämpft mutes, stews dampft ein vaporizes dampfte steamed dämpfte stewed dampfte ein vaporized dampften steamed dämpften stewed Dämpfung decay, attenuation, damping Dämpfungen attenuations, dampings Dämpfungsglied attenuator Dampfwalze steamroller Dampfwalzen steamrollers danach after it, thereafter, after that, hereafter daneben aside, beside it Dänen danes Dank thank, thanks dankbar gratefully, thankful, grateful, thankful dankbar sein appreciate dankbare thankfully, gratefully dankbaren thankful Dankbarkeit gratitude, gratefulness, thankfulness, gratitude Danke thanx, thank you danke thank, thanks danke gleichfalls thank you danke sehr thank you very much danken to thank dankend reciprocating, thanking dankenswert deserving of thanks Dankfest thanksgiving Dankfeste thanksgivings, thanksgivings Dankgebet thanksgiving prayer Dankgebete thanksgiving prayers Dankgottesdienst thanksgiving service Dankopfer thank offering Dankopfern thank offerings Danksagung thanksgiving, thanksgiving Danksagungen thanksgivings, thanksgivings Dankschreiben letter of thanks dankt reciprocates dann then, then dann und wann now and then dann/als then daran at it daran denken remember, notice darangegangen set to work darangehend setting to work darauf thereon, hereupon, hereon, upon, on it, thereupon darauf hinweisen to point out Darauf kann er stolz sein. That's a feather in his cap. daraufhin thereupon daraus out of it, hence daraus folgt daß from this it follows that darbietend presenting Darbietungen presentations darf may darf ich Sie bitten um may I trouble for you darfst you are allowed dargelegt presented dargereicht handed dargestellt personated darin in it, therein dark dunkel darlegen state, expose, explain darlegend explaining Darlehen credit Darlehen aushandeln arrange a loan Darlehensgeber lender Darlehenskasse loan society Darlehenskassen loan societies Darlehensrückzahlung amortization of loan Darm intestinal, intestine, gut, bowel Därme guts Darmgeschwür intestinal ulcer Darms intestinally Darmsaite catgut, catgut string Darmverschluss ileus Darmverschlüsse ileuses, ileusses darreichen to administer darreichend handing darstellbar educible, presentable, representable darstellbare representable, presentably Darstellbarkeit presentability darstellen represent, personate, represent, depict darstellend depicting, personating, illustrating Darsteller performer, impersonator Darstellerin actress darstellerisch representational Darstellung embodiment, representation, picture, presentment Darstellung {f} statement Darstellungen embodiments, maps Darstellungsart notation Darstellungskunst dramatics darüber over it darüber besteht kein Zweifel there's no question about it darüber hinweggesehen connived darüber hinwegsehen connive darüber hinwegsehend conniving Darüber läßt sich reden. That's a matter of argument. darübergelegt superimposed darum therefore darum handelt es sich nicht that's not the issue darunter beneath, under, under it, thereunder darunterliegend underlying das ye Das bedeutet mir nichts. That's nothing to me. das Befriedigende satisfactoriness Das bekommt mir nicht. That doesn't agree with me. Das beleidigt mein Auge. It offends my eye. das Beste vom Besten the cream of the crop das Bett hüten to stay in bed, to stay in Bett Das Bild hängt schief. The picture is crooked. Das bleibt abzuwarten. That remains to be seen. Das brauchen wir please take care of das brutalste beastliest das Buch the book das Datum ist mir entfallen the date slipped my mind Das daürt genauso lange. That takes just as long. das dickste burliest Das Ding ist gelaufen. My goose is cooked. das dürfen Sie nie vergessen you must never forget that Das dürfte Ihnen bekannt sein. You're probably aware of it. das Ei ausstoßen ovulate das Ei ausstoßend ovulating das eingebildeste cockiest Das erinnert mich an zu Hause. This reminds me of home. das Essen ist angerichtet! dinner is served! das felsigste craggiest das führt zu nichts that will lead to nothing Das führt zu nichts. That will get you nowhere. das Für und Wider the pros and cons das ganze Jahr hindurch all the year round, throughout the whole year das gehört dir this is yours das gehört nicht zur Sache that's beside the point Das gehört nicht zur Sache. That's beside the point. Das gehört sich nicht. That's just not done. Das gehört zu meiner Aufgabe. That's all part of my job. Das geht auf keine Kuhhaut. It beggars description. Das geht auf meine Rechnung. This is on me. das geht mich nichts an that's no concern of mine das geht Sie an this concerns you Das geht Sie an. This concerns you. das geht Sie nichts an that doesn't regard you das geht Sie nichts an! that's none of your business! Das geht Sie nichts an. That's nothing to you. das geht über meinen Horizont that's to deep for me Das geht über meinen Horizont. That's over my head. das geht über meinen Verstand that's over my head das geht zu weit that's going too far Das geht zu weit. That's going to far. das Geld wird nicht reichen the money won't last Das Geld wird nicht reichen. The money won't last. das genaü Porto the exact postage das genügt nicht this won't do Das genügt nicht. This won't do. das genügt völlig that's quite enough Das genügt. That will do. das Geschäft aufgeben to go out of business das geschieht ihm recht that serves him right das Geschirr spülen to wash the dishes das Gewöhnliche ordinariness Das gilt auch für Sie. That applies to you too., That applies to you das gilt nicht für dich this does not apply to you Das ging beinahe ins Auge. That was a close shave. Das glaube ich gern. I quite believe it. das grosse Los ziehen to hit the jack-pot Das habe ich selbst gemacht. This is of my own making. Das hängt mir zum Hals raus. I'm sick and tired of it. das hat bis morgen Zeit that can wait till tomorrow das hat keinen Sinn there's no point in that Das hat keinen Sinn. It doesn't make sense. das heißt that is, i.e. (id est) Das heißt nicht viel. That doesn't mean a lot. das höflichste courtliest Das ist Ansichtssache. That's a matter of opinion. Das ist bei ihm möglich. This is possible with him. Das ist der absolute Hammer. That's just about the limit. Das ist der wahre Jakob. It's the real McCoy. das ist die Höhe that's the limit Das ist die Höhe. That's the limit. das ist die reine Wahrheit that's the absolute truth Das ist die reine Wahrheit. That's the absolute truth. das ist eher möglich that's more likely das ist ein Kapitel für sich that's another story das ist ein reines Kinderspiel that's mere child's play das ist ein schlechter Trost that's small comfort Das ist ein starkes Stück. That's coming it strong., That's a bit thick. Das ist eine Kleinigkeit! That's nothing! Das ist eine Sache für sich. That's another story. das ist eine schöne Bescherung that's a pretty kettle of fish Das ist erledigt already done Das ist ganz mein Fall. That's down my alley. das ist gar nicht übel that isn't half bad [fam] Das ist genau sein Fall. That's nuts to him. das ist gut möglich that's quite possible das ist Haarspalterei that's splitting hairs Das ist Haarspalterei. That's splitting hairs. Das ist ihr völlig schnuppe. She doesn't care a hang. Das ist Ihre Sache! It's your funeral! Das ist ja ein Witz! That's an absolute scream! Das ist kaum zu befürchten. There isn't much fear of it. das ist kein Trost für mich that's no comfort to me Das ist kein Trost für mich! That's no comfort to me! das ist meine Sache that's my affair Das ist meine Sache. That's my affair. das ist mir einerlei I habe no preference, I have no preference Das ist mir einerlei. I've no preference. das ist mir neu that's news to me Das ist mir neu. That's news to me. Das ist mir zu hoch. That beats me., That's to deep for me. Das ist Nebensache. That's a minor matter. das ist nicht der Rede wert that's not worth mentioning Das ist nicht der Rede wert. That's not worth mentioning. Das ist nicht ganz geheür. That's a bit fishy. Das ist nicht mein Bier. That's not my pigeon. Das ist nicht meine Aufgabe. It isn't my job. Das ist nicht ohne. That's not half bad. Das ist nicht zu verachten. That's not to be sneezed. Das ist nichts Besonderes. It's all in the day's work. Das ist noch nicht alles. There's more to it than that. das ist nur recht und billig that's only fair das ist Pech that's bad luck Das ist reine Vermutung. That's anyone's guess. das ist reinigungsbedürftig this wants cleaning Das ist schon wahr. That's true Das ist seine schwache Seite. That's his blind side. Das ist seltsam. That's an odd thing. Das ist streng verboten! That's strictly forbidden! das ist unter seiner Würde that's beneath him das ist unwichtig that's of no importance Das ist unwichtig. That's of no importance. das ist wahrhaftig zuviel that's really too much Das ist ziemlich dasselbe. It's much the same thing. Das ist zuviel gesagt. It's carrying things too far. Das kann ich unmöglich tun. I can't possibly do this. das klebrigste clingiest das klügste cleverest das Knie beugen to bend the knee das kommt darauf an! that depends! das kommt mir komisch vor that seems funny to me, that sounds funny to me das kommt nicht in Betracht that's out of the Question das kräftigste beefiest Das läßt sich hören! This is something like! Das läßt sich nicht leugnen. There's no denying. das Leben kennenlernen to see life das letzte Wort haben to have the final say das letzte zurücknehmen undo das leuchtet mir nicht ein that doesn't make sense to me Das liegt nicht jedem. This isn't everybodys job. Das löst mein Problem nicht. That won't my case. Das mache ich im Schlaf. I can do it on my head. das mache ich nicht mit I won't be a party to that das macht nichts that doesn't matter das mag wohl stimmen that may be so das Misstraün mistrustfulness das mündige Alter years of discretion Das Muß gefeiert werden. This calls for a celebration. Das Muß man ihm lassen. Give him his due. das nächste Mal next time Das nenne ich schlau. That's what I call smart. das nötige Geld auftreiben to raise the wind Das nützt ihnen nichts! That's no advantage to you! das oberste zuunterst kehren to turn inside out das Priesteramt entziehen unfrock das Problem ist the trouble is das Protokoll führen to keep the minutes Das Rätsel ist gelöst. The murder is out. das sauberste cleanliest Das schadet nichts. That won't hurt. das Schlampigste blowziest das schließt alles ein that covers everything das Schlimmste kommt noch the worst is yet to come das schmalzigste corniest das Schreckliche tremendousness Das sieht dir ähnlich. That's just like you. Das sind keine Tatsachen. It's all make-believe. das Spiel endet unentschieden the game ended in a tie das Spiel ist aus the game is up das spricht für ihn that speaks in his favour Das spricht für ihn. That speaks in his favour. das Sumpfigste boggiest das Tanzbein schwingen to shake a leg Das Thema kam nie zur Sprache. The subject never came up. das Transportwesen transport facilities Das traü ich ihm glatt zu. I wouldn't put it past him. das tut mir leid I'm sorry about that das Ungeheure tremendousness das Unheimliche weirdness Das verbitte ich mir. I won't stand that. das verrückteste battiest das versteht sich von selbst that goes without saying Das versteht sich von selbst. That goes without saying. das Wahlrecht verleihend franchising Das war nicht meine Absicht. Such was not my intention. Das waren noch Zeiten. Those were the days. Das werden Sie mir büssen! You'll hear of this! Das Wetter hält sich. The weather keeps up. das Wetter ist sehr drückend the weather is very close das will ich meinen! I should say so! das will ich nicht bestreiten I won't argue that point Das will ich nicht bestreiten. I won't argue that point. Das will viel sagen. That's saying a lot. das wird sich zeigen that remains to be seen Das wissen Sie doch! But you know that! das Wohnviertel uptown das Wort ergreifen to rise to speak das Wunderbare miraculousness Das zieht bei mir nicht. That won't wash with me. Das zieht nicht. That cuts no ice. Das Zimmer liegt nach Norden. The room faces north. das zu hören. I'm relieved to hear that. dasein be there Dasein being, entity, entities daß provided that, insomuch, I've a notion that, that daß du hier bist! Fancy meeting you here! daß ich nicht lache! Don't make me laugh! daß ich unterbreche. Excuse my interrupting. daß ich wüsste. Not that I remember. dasselbe the same, sic, idem, same dasselbe besagend tautological dastehen stand there dastehend standing there DAT dat Datei file, data set, dataset, database, data file Datei ist nicht offen file not open Datei nicht gefunden file not found dateiabhängig file-oriented Dateiabschlußroutine close routine Dateianfangskennsatz beginning file label Dateianfangskennsatz {m} header label Dateiaufbereiter file editor Dateiaufbereitungsmenü editor menu Dateibelegungstabelle file allocation table Dateien files, datasets, databases, databases Dateiendekennsatz trailer label Dateienverknüpfung concatenation Dateigeneration generation data set Dateikopf header Dateiname filename Dateiorganisation file architecture, data organization Dateischutz file protection Dateispeichern filesave Dateisteürblock fcb Dateiverwaltung file management Dateiverzeichnis directory Dateizugriff verweigert file access denied Daten dates, data daten data Daten aufrufen activate a file datenabhängig data-sensitive Datenart data typ Datenaufbereitung data preparation Datenausstausch datex Datenbank data bank, data base Datenbankabfragesprache query language Datenbanken databases, data banks Datenbankschema schema Datenbanksystem data bank system Datenbankverwaltungssystem data base management system Datenbasis pool Datenbearbeitungssprache data manipulation language Datenbeschreibungssprache data description language Datenbeschreibungsverzeichnis data dictionary Datenbiliothek library of data Datenbit data bit Datenbus data bus Dateneingabe data entry Datenendgerät data terminal Datenerfassung data gathering Datenerfassung vom Urbeleg secondary data entry Datenfehler data error, data alert Datenfeld data item Datenfernübertragung remote data transmission Datenfernverarbeitung teleprocessing Datenfile datafile Datenfluss data flow Datengeheimnis data secrecy Datenintergität data integrity Datenklassifikation military classification Datenoase data haven Datenpaar im Wechselformat alternating data pair Datenpaket packet, datagram Datenqülle data origin Datenrate data rate Datenrichtigkeit data integrity Datensammlung data pooling Datenschutz privacy Datenschutzbeauftragter data security engineer Datensicherung data protection Datensichtgerät video terminal Datenspeicher rod memory datenstampfen datestamp Datenstruktur zu groß structure too large Datenträger data medium, record carrier Datenträgeretikett volume label Datenübertragung data communication, datex Datenübertragungsprotokoll network protocol Datenübertragungsrate data rate Datenumschaltsignal automatic changeover datenverarbeiten data processing Datenverarbeiter (Person) data processor Datenverarbeitung data handling Datenverarbeitungen data processings Datenverarbeitungspersonal liveware Datenverletzung data contamination Datenwort word datieren to date datierend dating datiert dated, dated datiert falsch misdates datiert nach postdates datiert vor antedates datierte datelined datierte nach postdated datierte vor predated Dativ dative Dative datives Dativs datives dato after date Dattelpflaumbaum persimmon Datum date, date Datumszeile dateline Datumszeilen datelines Dauer endurance, duration, permanence, continuance dauerhaft stable, non-transient, permanent, permanent Dauerhaftigkeit lastingness, durableness, durability, permanence Dauerlauf endurance run dauern to last Dauerstellung permanency Dauerwellen perms Dauerzustand permanent condition daufgeschlossen open-minded Daumen thumb, thumbs Daumennagel thumbnail Daumennägel thumbnails Daumenschraube thumbscrew Daumenschrauben thumbscrews Daune downy feather Daunendecke eiderdown quilt, eiderdown Daunendecken eiderdowns, eiderdown quilts Daür- continuous daür... steady Daürauftrag standing order Daüraufträge standing orders Daürfestigkeit fatigue strength, fatigue limit Daürfunktionstaste repeat key Daürhaftigkeiten durabilities Daürlast continuous load Daürläufe endurance runs daürnd continual, continuing, perennially, perennial daürnde Abwesenheit absenteeism daürndes continuing Daürsparauftrag automatic deduction plan daürt lasts, continues, lasts daürte lasted Daürtest endurance test, fatique test Daürumlauf recirculation Daürumschaltung shift-out Daürwelle permanent wave, perm davon thereof, therefrom davongekommen got away davongemacht made-off davongeschlichen stolen away davongetragen carried away davonkommen get away davonkommend getting away davonmachen make-off davonmachend making-off davonschleichen steal away davonschleichend stealing away davontragen carry away davontragend carrying away davor before it Dayton dayton dazu thereto, to it dazu gehörend inherent Dazu gehört Charakter. That needs character. dazugehören belong to it dazugehörend belonging to it dazugehörig appendant dazugehört belonged to it dazwischen interjacent, betwixt dazwischenfahren intervene dazwischenfahrend intervening dazwischengefahren intervened dazwischengelegene lying inbetween dazwischenkommen intervene dazwischenkommend intervening dazwischenliegen lie inbetween dazwischenliegend intermediary dazwischenliegende intermediately dazwischenliegenden intermediate dazwischenstellen interpose dazwischenstellend interposing dazwischentretend intermediating deaktivierend deactivating deaktiviert deactivated, deactivates deaktivierte deactivated Deaktivierungen deactivations Debatte debate Debatten debates Debattenführer floor leader debattierend debating debattierte debated Debetzeichen debit symbol Debitorenauswertungen accounts receivable analysis Debitorenbereich accounts receivable area Debitorenbuchung accounts receivable entry Debitorendatei accounts receivable file Debitorenkartei accounts receivable file Debitorenkonto accounts receivable account Debitorenkredit accounts receivable loan Debitorennummer accounts receivable number Debitorenstamm accounts receivable master Debitorenteil accounts receivable section Debitorenwagnis accounts receivable risk Debugger debugger Debüt debut Debütant debutant Debütanten debutants Debütantin debutante Debütantinnen debutantes Debüts debuts Dec dec Dechiffrierung deciphering Deckadresse cover address Deckadressen cover addresses Deckbett feather bed Deckblatt flyleaf Deckblätter flyleaves Decke manta, blanket Decke(Zimmer) ceiling Deckel lids, cap, lid Decken ceilings, blankets decken defray Deckenbeleuchtung ceiling lighting, skylight deckend tiling Deckengemälde ceiling fresco Deckfarbe body colour Deckmantel cloak Deckmäntel cloaks Deckname aliases, assumed name Decknamen assumed names deckt covers deckt auf reveals, uncovers deckt zu covers deckte auf revealed Deckungsbeitrag amount of coverage deckungsgleich congruent Declarationen declarations Decoder decoder decodieren decode Decodierer decoder, decimal system decoder, decrypter decodiert decodes decodierte decoded deduktiv deductive deduktive deductively DEF def defekt defect, damaged Defekte defects Defektelektron p-hole defensiv defensive defensive defensively defilieren defile defilierend defiling defiliert defiles defilierte defiled definierbar definable definierbare definably definieren define, define, defines definierend defining definiert defined, defines Definition definition Definitionen definitions definitiv definitive definitive definitively Defizit deficit Defizite deficits Deflationen deflations deflationistisch deflationary deflorieren deflower deflorierend deflowering defloriert deflowers deflorierte deflowered deformierend misshaping deformiert misshapes deformierte misshaped Degenerationen degenerations degeneriert degenerately, degenerates Degenscheide scabbard degradierbar degradable degradieren demote, downgrade degradierend demoting, downgrading, degrading degradiert degrades, downgrades, demotes degradierte demoted, degraded, downgraded Degradierung degradation, demotion Degradierungen degradations, demotions dehnbar elastic, distensible, tensile, ductile, malleable dehnbare dilative dehnbarere more elastic Dehnbarkeit tensibility, extensibility, malleableness Dehnbarkeiten extensibilities dehnbarste most elastic dehnen distend, to stretch dehnend distending, stretching Dehngefäss bellows dehnt stretches, extends, distends dehnt aus expands, distends dehnte distended Dehnung elongation, distension Dehnungen distensions Dehnungsversuch tensile test Deich dike Deiche dikes dein thine, your, thy deine yours deinem to your deinerseits on your part deinesgleichen your equals deinetwegen because of you deinetwillen for you Dekade decades, decade, decade Dekaden decades dekadent decadent, decadently Dekadenz decadence dekadisch decadic Dekahedrone decahedrons Dekaliter decalitre Dekameter decameter Dekan dean Dekanat deanship, deanery Dekane deans deklamatiere declaim deklamatierend declaiming deklamatiert declaims deklamatierte declaimed Deklamation declamation Deklamationen declamations Deklamator declaimer Deklamatoren declaimers deklamatorisch declamatory deklamieren declaim deklamierte declaimed deklaratorisch declarative deklarierend declaring deklariert declares deklarierte declared deklassieren declassify deklassierend declassifying deklassiert declassifies deklassierte declassified Deklination declension Deklinationen declensions deklinierbar declinable dekliniert declines Dekodierung decoding, decryption dekompilieren decompile dekomprimieren decompress dekomprimierend decompressing Dekomprimiert uncompressed dekomprimiert decompresses dekomprimierte decompressed Dekomprimierung decompression Dekorateur decorator, upholsterer, adorner Dekorateure decorators, upholsterers Dekoration decoration Dekorationen decorations dekorativ ornamental, decorative dekorative ornamentally, decoratively dekoriert decorates dekremental decremental Dekrete decrees dekretierend decreeing dekretierte decreed DEL del Delegation {f} delegation Delegationen {pl} delegations delegierend delegating delegiert delegate delegierte delegated DELete del Delikatessen delicatessen, delicacies Delikatessenhandlung delicatessen shop Delikatessenhandlungen delicatessen shops Delikt delict Delikte delicts Deliqünten delinquents Delirien ravings Delle dent Delphin dolphine, dolphin dem Wein tüchtig zusprechen to do justice to the wine dem werde ich's besorgen! I'll give him what for! Demagog demagogue Demagogen demagogues Demagogie demagogy Demagogien demagoguerys demagogisch demagogic demagogisches demagogically demarkieren demarcate demarkierend demarcating demarkiert demarcates demarkierte demarcated demaskierte unmasks dementieren disclaim dementierend disclaiming dementiert disclaims, denies dementierte disclaimed dementsprechend accordingly demgemäß corresponding demgemässe correspondingly demnächst upcoming, soon Demo demo demobilisiere demobilize demobilisieren demobilize demobilisierend demobilizing demobilisiert demobilizes demobilisierte demobilized Demobilisierung demobilization Demobilisierungen demobilizations Demodulation demodulation Demodulator demodulator demodulieren demodulate Demograph demographer Demographen demographer Demographie demography Demographien demographics demographisch demographic demographisches demographically demograpische demographical Demokrat democrat Demokraten democrats Demokratie democracy, demokracy Demokratien democracies demokratisch democratic demokratisches democratically demokratisieren democratize demokratisierend democratizing demokratisiert democratizes demokratisierte democratized Demokratisierung democratization demoliere demolish demolierend demolishing demoliert demolishes demolierte demolished Demolierungen demolitions Demonstration demonstration, demonstration Demonstrationen demonstrations, demonstrations demonstrativ demonstrative demonstrieren demonstrate demonstrierend demonstrating, demonstrating demonstriert demonstrated, Demonstrates demonstrierte demonstrated Demontage dismantlement, disassembly Demontagen disassemblies, dismantlements demontieren dismantle demontierend dismantling demontiert dismantles demontierte dismantled Demoralisation demoralization demoralisere demoralize demoralisieren demoralize demoralisierend demoralizing demoralisiert demoralizes demoralisierte demoralized Demos demos demostrieren Demonstrates Demut humbleness, lowliness, humility demütig humble, humbly, suppliantly demütigen mortify demütigend abasing, humbling, mortifying demütigende mortifyingly demütiger humbler demütigste humblest demütigt humbles, humbler, mortifies demütigte humbled, mortified Demütigung mortification, abasement, indignity Demütigungen indignities demzufolge as a result den Anker lichten to weigh anchor den Aufstieg schaffen be promoted den Auftakt bilden (zu) be a prelude (to) den Bedarf decken to supply the need den Bedarf decken von to satisfy the needs of den Eindruck machen to give the impression den ersten Schritt tun to make the first move den ganzen Tag all day long den Geist aufgeben conk den Geist aufgebend conking den Haushalt führen to keep house den Hof machen to court den Hörer auflegen to ring off den Kopf verlieren to lose one's head den lieben langen Tag the whole blessed day den Markt überschwemmen overstock den Markt überschwemmend overstocking den richtigen Ton treffen to strike the right note den Saft auspressen to press out the juice den Schädel betreffend cephalic den Schaden ersetzen to make good the damage den Schein wahren to keep upappearences, to keep up appearances den Stein ins Rollen bringen to set the ball rolling den Tee umrühren to stir one's tea den Termin einhalten to meet the deadline den Tisch decken to lay the cloth, to set the table den Vorsitz führen to take the chair den Vorsitz übernehmen to take the chair den Weg ebnen to pave the way den Weg markieren to blaze the trail den Zähler ablesen to read the meter den Zehnten bezahlen von tithe den Zehnten bezahlend von tithing den Zug erreichen to catch the train den Zug verpassen to miss the train den Zweck erfüllen to serve the purpose Dendrologen dendrologists Denise denise denkbar imaginable, thinkable, conceivably, conceivable Denkbarkeit conceivableness denken think, think, to think Denken reasoning denken Sie nur! just imagine! Denken Sie sich nur! just imagine! denken/glaube think denkend thinking denkende thinkingly Denker thinker Denkern thinkers Denkers thinker denkfähig intelligent, cogitative Denkfähigkeit cogitation denkfaul too lazy to think Denkfehler error in reasoning Denkfehlern errors in reasoning Denkfreiheit freedom of thought Denkfreiheiten freedoms of thought Denkmal memorial, monument Denkmäler monuments, memorials Denkmünze votive medal Denkprozeß thinking process Denkprozesse thinking processes Denkschrift expose, memoir Denkschriften memoirs denkt thinks, thinks denkt daran remembers denkt nach cogitates, deliberates, meditates denkt neu durch rethinks denkt vorher aus preconceives Denkvermögen rationalness, intellectual power denkwürdig memorable, memorably denkwürdige memorably Denkwürdigkeit memorableness, eventfulness, memorability Denkwürdigkeiten memorabilia denn for dennoch yet, nevertheless, however, however, still Dentistinnen dentists Denunziant informer, denunciator Denunzianten informers, denunciators Denunziation denunciation Denunziationen denunciations denunzieren denunciate denunzierend denunciatorily denunzierende denunciatory Deo antiperspirant Deodorants deodorants depolarisiert depolarizes deponiere deposite deponieren deposit deponierend depositing deponiert deposites deponierte deposited Deponierung lodgement Deportation transportation Deportationen deportations deportieren deport deportierend deporting deportiert deports deportierte deported Depositen {pl} deposits Depositenbank deposit bank Depositenbanken deposit banks Depositenkasse branch office Depositenkassen branch offices Depositenkonten deposit accounts Depositenkonto deposit account Depp schnook Depressionen depressions depressiv depressively deprimieren depress deprimierend depressing deprimiert dejected, depressed deprimierte dejectedly deputieren depute deputierend deputing deputiert deputes deputierte deputed der 1. April All Fools Day der allerbeste the very best Der Antrag wurde abgelehnt. The motion was defeated. der blosse Gedanke the very thought der blosse Gedanke daran the very thought of it der Bus kommt alle 10 Minuten there's a bus every 10 minutes der Draht steht unter Strom that's a live wire Der Draht steht unter Strom. That's a live wire. der einzige Ausweg the only way out der eiserne Vorhang the iron curtain der Ernst der Situation the gravity of the situation der Fahrerflucht begeht hit-and-run driver der Fluch seines Lebens the bane of his life der ganze Aufwand war umsonst it was a waste of time (money der ganze Kram the whole outfit, the whole stuff Der Gedanke drängt sich auf. The idea suggests itself. der grösste Teil des Tages most of the day der grösste Tor the mose fool der Gummiring rubberband der Hahn im Korbe the cock of the walk der Länge nach lengthwise, longitudinally der leitende Gedanke the leading thought der Mann auf der straße the man in the street Der Mond nimmt ab. The moon is waning. der Mühe wert sein to be worth while der Nebel lichtete sich the fog lifted Der Plan scheiterte. The plan failed. der richtige Tip the straight tip der Sache nachgehen to go into the matter der Schein trügt appearances are deceiving der Sechste sixth der Sechzigste sixtieth der strittige Punkt the point at issue Der Teufel ist los. The fat is in the fire. der übernächste the next but one der vorletzte the last but one der Wettende bettor der Wunder wirkt a name to conjure with der Zahn der Zeit the ravages of time der Zug fährt um 2 Uhr ab the train leaves at 2 der Zug müsste schon da sein the train is already due Der Zug müsste schon da sein. The train is already due. derartig such derber Stock stave dereinst some day deren whose derentwillen for her sake dergleichen suchlike derjenige he who dermaßen insomuch, to such an extent, insomuch Dermatitis dermatitis Dermatologie dermatology dermatologisch dermatological Deserteur deserter Deserteure deserters desertierend deserting desertiert deserts desertierte deserted desgleichen the like, ditto deshalb therefore, hence, therefore Designer designer, designers desillusionieren disillusion, disenchant desillusionierend disenchanting, disillusioning desillusioniert disenchants, disillusions desillusionierte disillusioned, disenchanted Desinfektion disinfection, fumigation Desinfektionen fumigations Desinfektionsmittel disinfectant desinfiziere disinfect desinfizieren fumigate, disinfect desinfizierend fumigating, disinfecting desinfiziert fumigates, disinfects desinfizierte fumigated, disinfected Deskriptor descriptor desodorieren deodorize desodorierend deodorizing, deodorant desodorierende Mittel deodorizers desodorierendes Mittel deodorizer desodoriert deodorizes desodorierte deodorized Desodorierung deodorization desorganisieren disorganize desorganisierend disorganizing desorganisiert disorganizes desorganisierte disorganized Despot despot Despoten despots despotisch despotic despotische despotically Despotismus despotism Dessert dessert Destillat distillate Destillate distillates Destillation distillation destillieren distill destillierend distilling destillierte distilled, distils desto besser so much the better destruktiv destructive destruktive destructively destruktivere more destructive destruktivste most destructive deswegen therefore, that's why Deswegen sind Sie hier. That's why you're here. Detail detail, detail Detailgeschäft retail shop Detailhandel retail business detailiere particularize detailierend particularizing detailiert detailed detailierte particularized Detailist retail dealer detailliert detailed Details details, minutiae Detektiv spotter, detective Detektiven spotters Detektivgeschichte mystery story Detektor {m} detector Determinanten determinants Detonation detonation Detonationen detonations detonieren detonate deuten portend, interprete deuten auf to point to deutend portending, illuminating deutet portends, interprets deutet an insinuates deutete portended deutete an insinuated deutlich broad, notedly, perspicuous, lucid, articulately deutlich aussprechen articulate deutliche perspicuously, conspicuously, lucidly, broad Deutlichkeit distinctness, decidedness, conspicuousness Deutlichkeit {f} clearness Deutlichkeiten clearnesses, perspicuousness deutsch german deutsche german Deutschland germany Devisen devices, foreign exchange Devisenausgleichsfond exchange equalization fund Devisenhandel agiotage Devisenschmuggel currency smuggling Devisensperre exchange embargo devotere more humble devoterer more devote devoteste most devote Dezember december dezent discreet dezenteren more discreet dezenteste most discreet dezentral peripheral dezentralisiere decentralize dezentralisieren decentralize dezentralisierend decentralizing dezentralisiert decentral, decentralizes dezentralisierte decentralized Dezentralisierung decentralization dezentralsisierte decentralized Dezibel decibel dezimal decimal Dezimal-Binär decimal-to-binary Dezimalanordnung decimal adjust Dezimaldarstellung decimal notation Dezimalen decimals dezimales decimally Dezimalkomma decimal point Dezimalkorrektur decimal adjust Dezimalsystem decimal system decoder dezimiere decimate dezimieren deplete, decimate dezimierend decimating, depleting dezimiert depletes, decimates dezimierte decimated, depleted Dezimierung decimation Dezimierungen decimations Dia slide Diabetiker diabetic diabolische diabolical diabolisches diabolically Diadem coronet Diademe diadems Diagnose diagnosis, diagnose Diagnose-Programm diagnostic routines Diagnosen diagnosises Diagnostik diagnostics diagnostisch diagnostic, diagnostics diagnostische diagnostically diagnostiziere make-a-diagnosis diagnostizierend diagnosing diagnostiziert diagnoses, makes-a-diagnosis diagnostizierte made-a-diagnosis, diagnosed diagnostizierten diagnosed diagonal diagonally, diagonal Diagonale diagonals, diagonal Diagonalen diagonals Diagramm diagram diagrammatisch diagrammatic diagrammatisches diagrammatically Diagramme diagrams Diaklekt dialect Diakon deacon Diakone deacons Diakonisse deaconess Diakons deacon diakritisch diacritical Dialekt patois Dialekte idioms, dialects Dialektik dialectics Dialektiker dialecticians, dialectician dialektisch dialectic, dialectical dialektische dialectical dialektisches dialectically Dialog dialog, dialogue, dialogue Dialogdatenverarbeitung interactive data processing Dialoge dialogs, dialogues Dialogeingriff interaction Dialogen dialogues Dialogist dialogist Dialogisten dialogists dialogorientiert conversational Dialogprotokolldatei audit file Dialogrechner interactive computer Dialogstation interactive terminal Dialogsystem query-reply system Dialogverarbeitung transaction processing Dialogverkehr dialogue exchange Dialyse dialysis Diamant diamond, sparkler Diamanten diamonds, sparklers diamanthart adamantine Diamantstaub bort diametrisch diametric diametrische diametrical diametrisches diametrically Diapositive slides Diaprojektor slide projector Diärese dieresis Diäresen diereses Diastole diastole Diastolen diastoles Diät diet Diät haltend dieting Diäten diets diätetisch dietetic Diathermie diathermy diathermisch diathermic diätisch dietetically diatomisch diatomic Diätspezialist dietitian Diätvorschrift dietary Diätvorschriften dietaries dich thee Dichotomie dichotomy dichotomisches Suchen binary search dicht densly, tight, serried Dicht tight dicht closely, thick, thickset, dense dicht verwachsen tangly dichte densely, romanced Dichte densities, density Dichten densities dichten versify, write poetry dichtend romancing, versifying, writing poetry dichter denser Dichter poet Dichter poets dichter densier Dichterin poetess Dichterinnen poetesses dichterisch poetic dichterische poetically Dichterling poetaster, versifier, rhymer Dichterlinge versifiers dichteste densest, densiest dichtet versifies, writes poetry, fables dichtet ab caulks dichtete versified, wrote poetry, fabled dichtete ab caulked Dichteverhältnis density ratio dichtgedrängt stipate dichtgepackt close-packed dichtig density Dichtigkeit denseness Dichtkunst poetry Dichtkünste poetries, poetic arts Dichtung sealing gasket, seal, seal Dichtungen fictions, poetries Dichtungsleiste weatherstrip Dichtungsleisten weatherstrips Dichtungsmittel sealant Dichtungsmitteln sealants Dichtungsring washer, gasket Dichtungsringe gaskets dick turbid, thick, grossly, turbidly, thickly, thick dickadrig veinous dickadrige veinousy Dickbauch potbelly Dickbäuche potbellies dickbäuchig paunchy, potbellied Dickdärme colons Dickdarmkatarrh colitis Dicke thickness, fatness, thicknesses dicke Freunde sein to get on like a house of fire Dicke Luft! Trouble's brewing! Dickens dickens dicker porkier, burlier, thicker, thicker, tubbier dicker Geldbeutel fat purse dickere thicker dickes Ende butt dickfellig thick skinned dickflüssig viscous Dickhäuter pachyderm dickhäutig thick skinned Dickicht thicket, thicket Dickichte thickets Dickichts thicket Dickkopf bullhead, pigheaded Dickköpfe pigheaded people, bullheads dickköpfig pigheaded, thickheaded, bullish dickköpfige bullishly dickköpfiger bullheaded Dickleibigkeit pudginess, corpulency dicklich pudgy Dickschichtschaltkreis thick-film circuit dickste tubbiest, stoutest, porkiest, thickest dicksten thickest Didaktik didactics didaktische didactical didaktisches didactically die Allgemeinheit the general public die Alten ancients die Anwesenden eingeschlossen counting those present die Armen the poor die Art und Weise the way of doing something Die Aufregung hat sich gelegt. The dust has settled. die Aufsicht haben (über) be on duty die Aussage verweigern refuse to give evidence die Australier wallabies die Beine in die Hand nehmen to take to one's heels die Berufung betreffend appellate die Dinge laufen lassen to let things slide die Eifersucht jealously die eigene Haut retten to save one's hide die elegante Welt the smart set die Fassung bewahren to keep one's countenance die Frage erhob sich the question came up Die Frage ist belanglos. The question doesn't arise. die Frau von heute the new woman Die Frist läuft. The period runs. die Führung übernehmen get in the lead die ganze Nacht hindurch all night long, all night die ganze Sippschaft the whole boiling die ganze Zeit all along, all the time die Geduld verlieren to lose one's temper die Gelegenheit bietet sich the opportunity arises Die Gelegenheit bietet sich. The opportunity arises. die Gelegenheit ergreifen to jump at the chance die Gelegenheit verpassen to miss the opportunity die gelehrte Welt the world of letters die Gemüter beruhigen to put oil on troubled waters die geringste Aussicht the ghost of a chance die Gewohnheit annehmen to take to die Gewohnheit haben zu to be in the habit of die Grippe haben to have the flu, to have the flue die Größe verändernd scaling die Gründe wherefores die grüne Minna the black Maria die Hauptrolle spielend starring die heutigen Veranstaltungen todays arrangements die Hosen anhaben to wear the breeches die Hosen voll haben to be in a blue funk die immobil sind (Medizin) sedentary die Jugendlichen the young die Jungen the young die Katze im Sack kaufen to buy a pig in a poke die Kosten berechnen to count the cost die Kosten überschätzen to overestimate the costs Die Krankheit ist ansteckend. The disease is contagious. die Kürze summariness die Lage retten to save the day die Lampen ausschalten to turn out the lights die Leitung ist besetzt the line is busy Die Leitung ist besetzt. The line is busy. Die Leitung ist tot. The line's gone dead. die letzten Nachrichten the latest news die lieben Mitbürger the unco guide die Lösung des Rätsels the answer to this problem die Lösung eines Problems the answer to a problem Die Luft ist rein. The coast is clear. Die Mehrheit ist dagegen. The noes have it. Die Mode kommt und geht. Fashions pass. die morgige Zeitung tomorrow's paper die Nachfrage decken to supply the demand Die Nachricht ist gut. The news is good. die nachricht ist wichtig the news is important die Nase voll haben to be fed up with die nicht Lebenden unliving die Not lindern to relieve the distress die Ohren steif halten to keep a stiff upper lip die Ohren steifhalten to keep one's chin up Die Preise sinken. Prices are on the decrease. die Preise steigen prices are rising Die Preise stiegen weiter. Prices continued to rise. die Probe bestehen to stand the test die Reaktion des Auslandes reactions from abroad die Reichen the rich die reichen Müßiggänger the idle rich die richtige Reihenfolge the correct order die Ruhe bewahren to keep one's head, to keep calm die Ruhe selbst sein as cool as a cucumber Die Sache gefällt mir nicht. I don't like the look of it. Die Sache hat einen Haken. There's a rub in it. die Sache ist die the point is die Scheidung einrechen file a petition for divorce die Schliche kennen to know the ropes die Schnauze voll haben to be fed up to the back teeth die Sendung wiederholen rebroadcast Die Sonne steht tief. The sun is low. die Spielregeln kennen to know the ropes die Stirn gerunzelt frowned die Stirn runzeln frown, to frown die Stirne runzelnd frowning die straße entlang along the road die straße überqueren to cross the road die Suppe auslöffeln to face the music die Treppe hinaufgehen to go upstairs die Tür aufmachen to answer the bell die Vorfahren betreffend ancestral die vornehme Welt the people of quality die Vorstellung ist aus the show is over die Wäsche hängt auf der Leine the wash is on the line die Wettenden bettors die Wirbellosen invertebrates die Wirbelsäule vertebrae die Zeche bezahlen to stand Sam die Zeit totschlagen to kill time die Zeit verbringen to spend the time Dieb burglar, thieve, thief, filcher, pilferer, theft Diebe thieves, filchers, thieves, purloiners Dieberei pilferage Diebesbande gang of thieves Diebesbanden gangs of thieves diebessicher theft proof diebisch thievish, larcenous diebische larcenously diebischen thievish Diebstahl theft, thievery, larceny Diebstähle thefts, larcenies, thefts Diebstählen thefts Diele hallway Dielektrikum dielectric, dielectric dielektrisch dielectric dielektrischer Verlustfaktor dissipation factor, dielectric loss factor Dielektrizitätskonstante capacitivity, dielectric constant dienen serve, conduce, to serve dienend conducing, servicing, servicing Diener servant, servants, servers, server, butler Dieners attenders, servants Dienerschaft flunkeydom, domestics, flunkydom Dienerschaften flunkydoms, flunkeydoms dienlich conducive, conducive, serviceable, conducively dienlich sein subserve dienliche conducively diensbare subserviently Dienst ministration, service Dienst {m} employment Dienst haben to be on duty Dienstag Tuesday Dienstanzug service dress Dienstanzüge service dresses dienstbar subservient dienstbaren subservient, subserving Dienstbarkeit subserviency Dienstbarkeiten subserviencies dienstbereit ready to be of service Dienstbote domestic Dienste services diensteifrig obliging diensteifrigere more obliging diensteifrigste most obliging dienstfrei off duty dienstfrei sein to be off duty Dienstgespräch official call diensthabend on duty Dienstjahr year of service Dienstjahre years of service Dienstleistungen attendances Dienstmädchen maid, maidservant Dienstmann commissionaire Dienstordnung official regulations Dienstpferd charger Dienstpferde chargers Dienstpflicht official duty Dienstprogramm service routine, utility Dienstreise official journey Dienststunde office hour Dienststunden office-hours diensttauglich fit for service dienstunfähig unfit for service Dienstvertrag contract of employment Dienstverträge contracts of employment Dienstvorschrift service regulations Dienstwagen official car Dienstweg official channels Dienstwohnung official residence Dienstzeit period of service dient serves, conduces diente conduced dies this Dies oder gar nichts. It's Hobson's choice. dies und jenes this and that diesbezüglich referring to this Diese those, these diese this diese Farben sind waschecht these colours are fast Diese Tatsache entging mir. That fact escaped me. diese/dieser/dieses this diese/jene those Diesel diesel Dieselkraftstoff diesel fuel Dieselmotor diesel engine diesem this dieser Knopf ist abgegangen this button came off dieser spezielle Fall this particular case Dieses this dieses thus Dieses Buch liest sich gut. This book makes good reading. diesmal this time diesseitige secularistic Dietrich picklock, picklock Differential- differential Differenz difference Differenzen differences differenziere differenciate differenzieren differentiate differenzierend differentiating differenzierende differentiating differenziert differenciates, differentiates differenzierte differenciated, differentiated Differenzierung differentiation Differenzkosten avoidable cost, alternative cost Diffraktion diffraction diffundieren diffuse Diffusion diffusion, diffusion diffusionsfähig diffusible diffusionsfähige diffusibly Diffusionsschicht diffusion layer Diffusionsvermögen diffusibility Diffusor diffusor digital digital, digitally Digital- digital Digital-Ausgabeeinheit digital output unit Digital-Eingabeeinheit digital input unit digital und analog hybrid Digital/Analog-Umsetzer digital-analog converter digitale Anzeige digital readouts Digitale Steuerung digital control Digitalis digitalis digitalisieren digitize, digitalize digitalisierend digitizing Digitalisierer digitizer digitalisiert digitizes digitalisierte digitized Digitalisierung digitizing, digitalization, digitization Digitalrechner digital computer Digitalumsetzer digitizer Digitalzeichengeber digital transmitter Digraph digraph Diktaphone dictaphones Diktat dictation, dictation Diktator dictator Diktatoren dictators diktatorisch dictatorial diktatorische dictatorially Diktatur dictatorship Diktaturen dictatorships Diktierapparat dictaphone diktiere dictate diktieren dictation, dictate, to dictate diktierend dictating Diktiergerät dictating machine, dictation machine diktiert dictates diktierte dictated diktierter Vertrag adhesion contract Diktion diction, elocution Diktionen dictions, elocutions dilemmen dilemmas Dilettant dabbler, dilettante Dilettanten dabblers, dilettantes dilettantisch dilettantish, amateurish Dilettantismus amateurishness, dilettantism Dill dill DIM dim Dimension dimension dimensional dimensional dimensionales dimensionally Dimensionen dimensions dimensionierend dimensioning dimensionierte dimensioned dimensionslose Maßzahl absolute measure Diminutive diminutives Ding entity, thing, thing Dinge doings, things, things Dinge der Sicherheit security features Dinge für sich behalten to keep things to oneself Dingsbums whatnot Dingsbumse whatnots diniere dine dinierend dining diniert dines dinierte dined Dinkel {m} spelt Dinosaurier dinosaur Diode diode Dioxyd dioxide Diözese diocese, bishopric Diözesen bishoprics Dip dip Diphterie diphteria Diphtherie diphtheria diphtherisch diphtherial Diplom diploma Diplomand diplomate Diplomaten diplomates Diplomatie diplomacy diplomatisch politic, diplomatic diplomatisches diplomatically Diplome diplomas Diplomingenieur graduate engineer Diplomlandwirte agronomists Dipol doublet, dipole diptherischer diphtheritic DIR dir Directories directorys, directories, directories Directory directory Directory edit diredit direkt direct, randomly, straightly, one-level, directly direkt durchstellen to put straight through Direktantrieb direct drive direkte Adressierung direct addressing direkte Saldierung net balance direkter straighter direkteste straightest Direktionsassistent assistant to top management Direktiven directives direktleitende Verbindung physical connection Direktor manager, headmaster, headmaster, director Direktorat directorship Direktoren headmasters, headmasters Direktorenamt directorship Direktorenstelle directorate Direktorin manageress, headmistress Direktorinnen managresses, headmistresses Direktrice manageress Direktübertragung live broadcast Direktwahl Gespräch automatically dialed call Direktwert actual value Direktzugriff direct access, random access, direct-access Direktzugriffsspeicher addressable storage, addressed memory Direktzugriffsspeicher (RAM) random access memory Dirigent conductor dirigieren conduct dirigiert conducts dirigiert um rearranges dirigierte conducted dirigierte um rearranged Dirne harlot, prostitute, strumpet, doxy Dirnen prostitutes, strumpets, wantons dirnenhaft meretricious dirnenhafte meretriciously Disagio accretion of discount Disassemblerprogramm disassembler disassemblieren disassemble disassemblierend disassembling disassembliert disassembled Disassemblierung disassembly Disc Film disc film Disharmonie disharmony Disharmonien disharmonies Disjunktion disjunktion Disk) physical record DISKCOMP diskcomp DISKCOPY diskcopy Diskette diskette, discette, floppy-disk, disk, media Diskette ist schreibgeschützt disk is write protect Diskette oder Festplatte voll disk full Disketten diskettes, disketts, disks Diskettenbereich cluster Diskettenfehler disk error, critical disk error Diskettenlaufwerk floppy Diskettenlaufwerke floppies diskontfähig discountable diskontierend discounting diskontierte discounted Diskontsatz bank rate Diskontsätze bank rates Diskothek discotheque diskrepant discrepant diskrepants discrepantly Diskrepanzen discrepancies diskret discrete, discreet diskrete discreetly Diskretion discretion Diskriminierung discrimination Diskriminierungen discriminations Diskus discus Diskussion diskussion, discussion, discussion Diskussionen discussions Diskussionsanlage discussion equipment Diskussionsleiter moderator Diskussionsteilnehmer panelist Diskussionsveranstaltung discussion meeting Diskussionsveranstaltungen discussion meetings Diskuswerfer discobolus diskutabel arguably diskutierbar discussible, arguable diskutieren discuss diskutierend discussing diskutiert discusses, discusses diskutierte discussed Disparität disparity dispensiere dispense dispensierend dispensing dispensierte dispensed disponierend planning disponiert plans disponierte planned Disputant debater, disputant Disputanten disputants, debaters Disputation disputation Disputationen disputations disputieren contend disputierend contending, disputing disputiert contends, disputes, spats disputierte contended, spatted, disputed Disqualifikation incapacity, disqualification disqualifiziere disqualify disqualifizierend disqualifying disqualifiziert disqualifies disqualifizierte disqualified dissembling heuchlerisch Dissertationen dissertations Dissidenten dissidents dissonant dissonantly, dissonant distal distally Distanz displacement Distanzadresse displacement address, bias address distanziere dissociate from distanzierend distancing, dissociating from distanziert dissociates from distanzierte dissociated from, distanced Distanzstück spacer, distance piece Distanzstücke spacers Distel thistle Distelfink goldfinch Disteln thistles Distelwolle thistledown Disziplin discipline disziplinarisch disciplinary Disziplinarstrafe disciplinary punishment Disziplinarverfahren disciplinary action disziplinieren discipline disziplinierend disciplining diszipliniert disciplined, disciplines disziplinierte disciplined Divas divas Divergenz divergence Divergenzen divergences divergieren diverge divergierend divergent divergierende divergently divergierender diverging divergiert diverges divergierte diverged diversen diverse Dividend (zu teilende Zahl) dividend Dividendenrückstände arrears of dividends dividieren divide, to divide dividiert divides Division division Division durch Null division by zero Divisor (Teiler des Bruches) divisor Diwan divan Döbel chub Döbels chubs Dobermann doberman doch still Docht wick Dochte wicks Dogge mastiff Doggen mastiffs Dogmatiker dogmatist dogmatisch dogmatic dogmatische dogmatical dogmatisches dogmatically Dogmatismus dogmatism Dohle jackdaw, daw Dohlen jackdaws, daws Doktor doc, doctoral Doktorarbeiten thesis doktoren doctors Doktorat doctorate Doktoren doctors, docs Doktrin doctrine doktrinär doctrinaire Dokument document, document, scripture Dokumentarfilm documentary film Dokumentarfilmen documentaries Dokumentarfilms documentaries dokumentarisch documental dokumentarische documentary Dokumentation Documentation Dokumentationsunterlagen documentation components Dokumente documents dokumentierbar documentable dokumentieren documenting dokumentierend documenting dokumentiert documented, documented dokumentierte documented Dolch dagger, poniard, dirk Dolche daggers Dolchstich stab with a dagger Dolchstiche stabs with a dagger Dolde umbel Dolden umbels doldenblütig umbellate Dollar dollar, buck Dollars dollars Dollbord wheal Dollborde wheals Dolmetscher interpreter Dom dome, minster, cathedral Domain domain Dome minsters, cathedrals dominant dominantly Domination ascendence Dominationen ascendences dominiere dominate dominieren to dominate, dominate, henpeck dominierend henpecking, dominating dominiert dominates, henpecks dominierte dominated Dominikaner dominican Domizil domicile Domizile domiciles Don thu Donner thunder Donnerbüchse blunderbuss donnern to thunder, fulminate donnernd thundering, fulminating, thundering donnernde thundering Donnerschlag peal of thunder, thunderclap Donnerschläge thunderclaps Donnerstag Thursday Donnerstage thursdays Donnerstimme thundering voice Donnerstimmen thundering voices donnert fulminates, thunders donnerte thundered, fulminated donnerten thundered Donnerwetter golly, gosh doof dopey Doofmann dimwit doppel dual Doppel duplicate Doppelanschlag doublestrike Doppelaussagen tautologies Doppelbenennungen binomials Doppelbett double bed Doppelbetten double beds Doppelboden raised floor Doppelbuchstabe ligature Doppeldecker double decker doppeldeutig ambiguously, ambiguously Doppeldruck double strike Doppeldruckverfahren overprinting Doppelfehler double fault Doppelfunktionstaste alternate action key Doppelfüsser millipede Doppelgängern doubles Doppelkabel dual cable Doppelkinn double chin Doppellaufwerk twin drive Doppeln duplicating Doppelpunkt colon Doppelpunkte colons Doppelrechner (zur Sicherung) duplex computer Doppelrechnersystem bi-processor system doppelseitig two-sided doppelseitige Diskette double sided disk Doppelsinn double win Doppelsinnigkeit ambiguity Doppelstecker two way adapter Doppelsteckern two way adapters Doppelstrom-Strahltriebwerk turbo-jet fan engine Doppelsystem twin system doppelt double, twice, duplicative, twin, duplex, dual doppelte Dichte double density doppelte Genauigkeit long precision doppelte Stellenzahl double-length doppelter dublicate doppelter Bezeichner dublicate identifier, duplicate identifier doppelter Zeilenabstand double space Doppeltür double door Doppelvorschub dual carriage Doppelvorschubdrucken dual carriage print Doppelwährung double standard Doppelwertigkeit ambivalence Doppelwortanweisung double-word instruction Doppelzentner quintal, quintals Doppelzimmer double room Doppelzüngigkeit duplicity Doppleaussage tautology Doppler doppler Dorf cottage, village Dorfbewohner villager, villagers Dorfbewohnern villagers Dörfchen hamlet Dörfer villages, cottages, villages Dörfern villages Dorfschönheit belle of the village Dorn thorn, thorn Dorn {m} arbor Dornen thorns dornig thorny, brambly, spiny, thorny, acanthuses dornige thorny, thornily dorniger thornier, spinier Dornigkeit thorniness dornigste spiniest, thorniest dornlos thornless Dorns thorn Dornstrauch briar, brier Dornsträucher briers, briars dörren dehydrate, desiccate dörrend desiccating, dehydrating Dörrfleisch dried meat dörrt desiccates, dehydrates dörrte desiccated dorsal dorsal dorsale dorsally Dorsch codfish dort there, there dort drüben yonder dorthin there, thither DOS dos Dose tin, tin döse doze Dosen tins, tins dösen doze, snooze, doze dösend dozing, snoozing Dosenschildkröten terrapins dosieren meter Dosieren batching dosieren dose dosierend dosing dosiert doses dosierte was dosing, dosed dosierter dosed dosiertest were dosing Dosierung dosage Dosierungen dosages Dosis dose Dossier dossier Dossiers dossiers döst snoozes, dozes döste snoozed, dozed dotiere endow dotieren contaminate, endow, dope dotierend endowing Dotiersubstanz dopand, dope additive dotiert endows, contaminated dotierte endowed Dotierung endowment Dotierungen endowments Dots dots Dotter yolk, yolk Dottern yolks Dozent lecturer Dozentenstellung readership Drache dragon Drachen dragon, kites, kite Draht filament, wires, wire, wire Draht- funicular Drahtanschluß wire bonding Drahtbrücke wire strap Drahtbürste wire brush Drahtbürsten wire brushes Drähte wires drahtet neu rewires drahtete neu rewired Drahtgeflecht wire netting Drahtgeflechte wire nettings drahtgewickelt wire-wound drahtig wirily, wiry drahtlos wireless Drahtnetz wire gauze Drahtseilbahn cable railway Drahtsteckanschluß wire wrapping Drahtwickel. wire-wrap Drahtzange wire cutter Drahtzangen wire cutters Drahtzieher manipulator drain ablassen Draisine handcar Draisinen handcars drakonisch draconian drall buxom, twist, buxomly dralle buxomly, buxom dralle Mädchen strappers dralles Mädchen strapper Drallheit buxomness Drama drama dramalos undramatic Dramatik dramatic art Dramatiker dramatist, playwright dramatisch dramatic, dramatic, dramatically dramatische dramatic, dramatically dramatisiere dramatize dramatisieren dramatize dramatisierend dramatizing dramatisiert dramatizes dramatisierte dramatized Dramaturg dramatic adviser Dramen dramas drang ein irrupted, invaded drang völlig durch interpenetrated Dränge urgings drängeln press drangen got through drängen hustle, to rush, urge, to press drängend urging, elbowing, thrusting, thronging drängende urging Drangsal tribulation drängt throngs, urges, thrusts drängt auf obtrudes drängt hinein interlopes drängte elbowed, urged drängte auf obtruded drängten urges drapiere drape drapieren drape drapierend draping drapiert drapes drapierte draped Drapierung drapery drastisch drastic, drastically drastisch kürzen slash drastische drastically Draufgänger dare devil, daredevil, dare-devil Draufgängern dare devils Draufgängers daredevils Draufgängertum recklessness Draufsicht topview draußen afield, outdoors, outside, outdoor draußen in der Welt out in the world Drechsler turners, turner Dreck muckiness, scruffiness, dirt, smut, raunchiness dreckig raunchily, mucky, scruffy, dirty, cruddy dreckige raunchy dreckiger muckier, scruffier, scummier, raunchier dreckigste raunchiest, scruffiest, muckiest, scummiest Dreckloch sinkhole Drecklöcher sinkholes dreckt scruffs Dreh... rotary Dreharbeit turning operation Dreharbeiten turning operations Drehbank lathe drehbar hinged, rotatable, revolvable, hinged Drehbewegung travers Drehbleistift propelling pencil Drehbuch script, screenplay, scenario Drehbuchautor screenwriter Drehbuchautoren screenwriters Drehbücher scripts, screenplays, scenarios Drehbühne revolving stage drehen turn, turn, rotate, twist, spin, to turn, wangle drehen (gegenläufig) counterrotate drehend swiveling, turning, veering, rotary, revving drehende turning, spinning Dreher turner Drehern turners Drehgestell bogie Drehgriff turning handle Drehgriffe turning handles Drehkreuz turnstile Drehkreuze turnstiles Drehlager swivel Drehmoment torque Drehmoment- torsional Drehmomente torques Drehpunkt pivot, fulcrum, centre of rotation Drehpunkte centres of rotation Drehring swivel Drehschalter rotary switch, turn-switch Drehscheibe turntable Drehscheiben turntables Drehschieber rotary slide Drehschwingung torsional vibration Drehspindel fulcrum shaft Drehstrom three-phase current, rotary current Drehstuhl swivel chair Drehstühle swivel chairs dreht wangles, turns, twists, twirls, swivels, veers dreht auf untwists dreht durch spins dreht sich herum slews drehte swiveled, twirled, turned, wangled drehte auf untwisted drehte durch spinned drehte herum slued drehten turned Drehtür revolving door Drehung gyration Drehungen turns Drehzahl speed Drehzahlbegrenzung overspeed trip unit Drehzahlen speeds, revs Drehzahlerhöhung speed-up Drehzahlmesser tachometer, revmeter Drehzahlregelung speed control Drehzahlverminderung slow-down Drehzahlversteller speed adjustor Drehzahlwächter speed sensing switch Drehzapfen centre pin Drehzylinder rotor drei three drei Menschen kamen ums Leben three lives were lost dreiblättrig trifoliate dreidimensional three dimensional Dreieck triangle Dreieck-Schaltung delta connection Dreiecke triangles, triangles Dreiecken triangles dreieckig triangularly, triangular dreieckige triangularly dreieinig triune Dreieinigkeitslehre trinitarianism Dreiergruppe threesome Dreiexzesscode exess-three code dreifach trebly, threefold, triplex, triple, ternary dreifach verheiratet trigamous dreifache threefold, triply Dreifaltigkeit trinity dreifarbig three coloured, tricolors dreifarbige three coloured Dreifuß trivet, tripod, tripod Dreifüsse tripods, trivets Dreifusses trivets dreifüßig tripodal Dreigespann troika Dreigespanne troikas Dreigestirn triumvirate Dreigestirne triumvirates dreihundertjährig tercentennial dreihundertjährige tercentenary dreijährig triennial dreijährige triennially dreimal thrice dreimal teilen trisect dreimal teilend trisecting dreimalig triple dreinschlagen lay about one dreiphasig triphase, three-phase Dreirad tricycle, velocipede, three wheeler Dreiräder three wheelers, velocipedes, tricycles dreiseitig trilateral, tripartite, three sided dreiseitigen trilaterally dreisilbig thrisyllabic, trisyllabic dreisilbige trisyllabic dreisprachig trilingual dreisprachigen trilingual dreißig thirty dreißigst thirtieth dreißigste thirtieth dreist uppity, perky, brash, brash, perkily dreistellig three figure Dreistigkeiten boldnesses dreistimmig for three voices Dreistufen... three-step dreistufig three-step dreiteilig threepart dreiteilige threepart Dreiteilung trisection Dreiteilungen trisections Dreivierteltakt three four time dreiwertig trivalent Dreizack trident dreizehn thirteen dreizehnte thirteenth Drell ticking Dreschen thrashings dreschen thresh dreschen flail dreschend threshing, flailing Drescher thresher, thrasher, threshers, threshed Dreschern thrashers Dreschers threshers dreschte threshed, flails dressiert trains Dressuren trainings drill bull Drilling triplet Drillinge triplets Drillingen triplets drillt drills drillte drilled Drillung torsional drin inside, within dringe get through dringend imperatively, urgent, urgent dringend bitten solicit dringend bittend soliciting dringend gebeten solicited Dringlichkeit precedence, exiguity, urgency, pressure, instancy Dringlichkeitsantrag application of urgency Dringlichkeitsanträge applications of urgency dringt gets through dringt durch penetrates, permeates dringt ein invades, irrupts, intrudes, infiltrates dringt völlig durch interpenetrates drischt threshes Dritte third dritte third, third Dritte (jur.) third party dritte Ausfertigung triplicate Drittel third dritteln thirds drittens thirdly dritter third drittes thirds drittletzt last but two Drittschuldner garnishee Drittschuldnern garnishees droben aloft, up there Droge drug Drogen drugs drogensüchtig drug addicted drogensüchtiger drug addict Drogerie chemist, chemist Drohbrief threatening letter Drohbriefe threatening letters drohen to threaten, menace, threat, impend drohend menacing, impending, threatening dröhend dinning drohende imminent drohende Gefahr imminence dröhnen din, drone, to drone dröhnend booming dröhnt dins dröhnte dinned, thudded dröhnten thuds droht menaces, threatens, impends Drohung threat, threat Drohungen threats, threats drollig droll, jocose drollige jocosely Drolligkeit drollness Dromedar dromedary Dromedare dromedaries Dronte dodo drosch flailed Droschken cabs Droschkenkutscher cabman Droschkenkutschern cabmen Drossel thrush, throstle, choke Drosselklappe damper flap Drosseln robins Drosseln bluebirds drosseln throttle drosseln restrict Drosseln thrushes, throstles drosselnd throttling Drosselspule reactor drosselt throttles drosselte throttled drosselten throttles Drosselung slow-down drossle drossle drüben over there druchdrang penetrated drucheinanderbringend mussing druck print Druck oppressiveness, print, pressure, compression Druck auf pressing Druck ausüben to press Druck ausüben auf to put pressure on Druck von Kollegen peer pressure Druckausgaben printouts druckbar printable druckbare printables Druckbreite print span, print width Druckbuchstabe block letter Druckbuchstaben printed characters Druckdezimalpunkt actual decimal point Drucke printings drücke push, press Drückeberger blue funk, shirker, slacker, shirkers, hedger Drückebergerei shirking Drückebergern hedgers, slackers druckelektrisch piezo-resistive druckempfindlich pressure-sensitive, sensitive to pressure drucken to print, print drucken print Drucken printing Drücken Hitting drücken to queeze, press, strike, push, push, pushing drücken shirk, press, depress, to press druckend printing drückend presssing, pressuring, sultrily, oppressive drückende oppressively drückenden oppressive Drucker printers, printer, lineprinter Drücker latchkey Druckereileiter pressmen Druckerlaubnis printing licence, imprimatur Druckerlaubnisse imprimaturs druckfähig printable Druckfähigkeit printability Druckfeder compressing spring Druckfehler erratum, misprint, errata Druckfehlerverzeichnisse errata slips druckfertig ready for press druckfest machen pressurize druckfest machend pressurizing Druckknopf press button, press stud Druckkopf printhead Druckluft compressed air Druckluftschalter air break switch Druckmaschine printing machine Druckmesser manometer Druckplatte pressure plate Druckpuffer spooler Druckpumpe positive displacement pump Druckpumpen forcers Druckraum pressroom Druckregler pressurestat, pressure balance Druckring thrust pad Drucksache printed matter Druckschalter press key Druckschmierung pump-fed lubrication Druckschrift blockletters Druckspalte column druckt prints, prints drückt presses, pressures drückt anders aus rephrases drückt auf imprints drückt aus enunciates drückt nieder depresses drückt sich shirks, welshes, flunks drückt sich vor shirks drückte pressured drückte anders aus rephrased druckte auf imprinted drückte aus enunciated, phrased druckte neu reprinted drückte sich welshed drückte sich vor shirked drückte zusammen compressed Drucktechnik typography drucktechnisch typographical, typographic druckten prints Drucktiegel platens, platen Drucktype mit Oberlänge bold type Druckverminderungen decompressions Druckvorlage lithogrph, manuscript drunten down there drunter und drüber higgledy-piggledy Druse geode Drüse gland, gland Drusen geodes Drüsen glands drüsenartig adenoid drüsenartige adenoidal drüsig glandular drüsige glandularly Dschungel jungle Dschunken junks du thou, you du bist you're Du bist ein Prachtkerl! You're a brick! Du bist mir ein feiner Freund! A fine friend you are! Du brauchst unbedingt Hilfe. You're certain to need help. Du gehst mir auf die Nerven. You're a pain in the neck. Du hast gut reden. You can talk. Du hast viel auf dem Kerbholz. You've much to answer for. du kannst you'll Du kannst mir nichts vormachen you can't fool me Du liebe Zeit! dear me! Du meine Güte! Bless my heart! Du siehst zerzaust aus. You look dishevelled. Du traust dich ja nicht! I dare you! Du treibst die Dinge zu weit. You carry things too far. Du tust mir leid I pity you Du tust mir leid. I pity you. Du verstehst mich falsch. You've got me wrong. dual verschlüsselt binary-coded Dualismus dualism Dualist dualist Dualisten dualists dualistisch dualistic dualistisches dualistically Dualität duality Dübel dowel, dowels, dowel dübeln dowel dübelnd doweling dübelt dowels dübelte doweled ducke crouch duckend crouching duckt crouches duckte crouched Dudelsack bagpipe, backpipes Dudelsäcke bagpipes Dudelsackpfeifer bagpiper Dudelsackpfeifers bagpipers Düden nozzles Duell duel Duett duet Düffel duffel Duft perfume, aura, perfume, redolence, fragrance dufte smell Düfte auras, aurae, fragrances Düften fragrancies duften nach to be sweet with duftend odoriferously, ambrosial, balmily, fragrant duftende fragrantly, ambrosially duftenden ambrosian duftet smells duftete smelled duftig filmy, aromatical duftige filmily duftiger filmier duftigste filmiest Duftstoff scent Duftstoffe scents Dukoment doc dulden tolerate, connive, tolerate, acquiesce duldend conniving, acquiescing Dulder suffer duldet endures, acquiesces, tolerates, connives duldete acquiesced, tolerated, connived duldsam tolerative, indulgent Duldsamkeit forbearance Duldung toleration, sufferance, connivance Duldungsvollmacht agency by estoppel Düllant dueler, duelist Düllanten duelers Düllantens duelists Dülle duels düllierend dueling düllierte dueled Dumas dumas Dumköpfe chumps dumm stupidly, dull, asinine, ignorant, thumb, foolish dumme oafishly, asininely dumme Streiche monkeyshines Dummen dimwits dummer Schwätzer blatherer dummere more stupid dummes Geschwätz blather Dummheit oafishness, gabbiness, foolery, brutishness Dummheiten fooleries, didoes, stupidness Dummkopf ass, loggerhead, fool, dullard, thickhead, chump Dummköpfe asses, dunces, dullards, fools, blockheads dümmste most stupid dumpf plumpsend thumping dumpfer Schlag thump Dumpingverbotsgesetz antidumping Düne dune Dünen dunes dünge dung Düngemittel fertilizers düngen manure düngend manuring, dunging, mucking Dünger manures, manure Dungkarren tumbrel düngt dungs, manures düngte manured, dunged Düngung groundswell dunkel murky, dark, opaque, tenebrous, recondite dunkelblau dark blue dunkelfarbig fuscous Dunkelfeld dark field dunkelfett darkbold Dünkelhaftigkeit bumptiousness Dunkelheit obscurity, gloominess, swarthiness, obscureness Dunkelheiten obscurities, murkiness Dunkelkammer darkroom, dark room Dunkelkammern dark rooms, darkrooms Dunkelmänner obscurantists dunkeln reconditely, swarthy, darken dunkelste darkest, gloomiest, darkest Dunkeltastung blanking Dunkeltönung shading dunkle darkly dunkler darker, gloomier, murkier dunkleste murkiest dünn thinly, tenuously, thinn, lank, thin, tenuous dünnbeiniger spindle shanks Dünndarm small intestine dünne sleaziness dünnen thinner dünner skinnier dünnflüssig fluid Dünnheit tenuousness, tenuity, thinness, gauntness Dünnschichtschaltkreis thin-fim circuit Dünnschichtspeicher magnetic film memory dünnst thinnest dünnste thinnest, skinniest, slimmest Dunst haze, fume, haze dunstig vaporously, hazy, hazily, dankly, vaporous dunstiger hazier, steamier dunstigste haziest, steamiest Duo duo duodenal duodenal Duodezimal duodecimal duodezimal (auf 12 basierend) duodecimal duplex duplex, duplex, either-way duplikat duplication Duplikate duplicates duplizieren duplicate dupliziert duplicated, duplicated, duplicates durch through, across, thru durch Computer verbunden linked by computer durch die Luft getragen airborne durch die Post by mail durch einen Fluß schwimmen to swim across a river durch einen glücklichen Zufall by a fluke durch Inserat suchen advertise for durch Intuition intuit durch Rundfunk verbreiten to broadcast Durch Training wird man stark. Practice makes perfect. durch und durch thoroughly, through and through durch Vertrag berechtigte covenantee durch Vertrag verpflichtet covenanted durch Vorkaufsrecht erwerben preempt durch Vorkaufsrecht erwerbend preempting durch... through durchackern plough through durchackernd ploughing through durcharbeiten work trough durcharbeitend working trough durcharbeitende working through durchaus absolutely, by all means durchaus nicht nohow durchbeißen bite through durchbeissend biting through Durchbiegung deflection durchblättern leaf through durchblätternd leafing, leafing through durchblätterte leafed durchbleuen thwack Durchblick perspective, vista Durchblicke vistas durchblicken look through durchblickend looking through durchbohren transfix, pierce durchbohrend piercing, piercing durchbohrt pierces, pierces, pierced durchborte ihn gored durchbrach broke through durchbrechen break through durchbrechend breaking through durchbrennen burn through, burn-out durchbrennen (Glühlampe) to burn through Durchbrennen (Sicherung) blasting durchbrennend burning through durchbringend getting through durchbrochen open work Durchbruch breakthrough Durchbrüche breakthroughs Durchbruchsbereich breakdown region durchdacht well thought out Durchdenken eines Problems walkthrough durchdrang pervaded, permeated, pierced durchdrängen force through durchdrängend forcing through durchdrehen spin durchdrehend spinning durchdringbar penetrable, penetrably Durchdringbarkeit penetrativeness durchdringe penetrate durchdringen thrill, penetrate, penetrate, permeate, pervade durchdringend penetrating, thrilling, pervading, permeating durchdringende penetratingly, pervasively durchdringenden pervasive durchdringender penetrative durchdringendes penetratively durchdringt penetrates, thrills, pierces, permeates, pervades Durchdringung pervasion durchdrungen thrilled, pervaded, leavened durcheilen rush through durcheilend rushing through durcheilte rushed through durcheinander in confusion Durcheinander chaos, Jumble durcheinander gebracht messed durcheinanderbringend upsetting durcheinanderbringende upsettings durcheinandergeraten get mixed up durcheinandergeratene got mixed up durcheinandergeworfen jumbled durcheinanderwerfend jumbling durcheinanderwürfelnd jumbling durchfahren go through, to pass through durchfahrend went through durchfahrende going through Durchfahrt passage Durchfall diarrhea, diarrhoea durchfallen fail, flunk durchfallend failing, flunking, flopping durchfärben imbue durchfeuchten imbue durchfliegen fly through durchfliegend flying through durchfließen flow through durchfließend flowing through durchflog flew through durchflutend flushing durchflutet flushed durchfragend asking through durchführbar actable, workable, feasible, feasible, realizable durchführbare practicably, feasibly Durchführbarkeit actability, operability, feasibility Durchführbarkeiten feasibleness durchführen execute, realize durchführend realizing, enforcing durchführende realizing Durchführung transaction, performance, realisation Durchführungsverzögerung administrative lag Durchgang passageway, transit, thoroughfar Durchgänge gangways, thoroughfars, transits Durchgangsloch clearance hole Durchgangsverkehr through traffic Durchgangsvermittlung tandem switching Durchgangszeit transit time durchgeackert ploughed through durchgearbeitet worked through durchgebissen bitten through durchgeblättert leafed through durchgeblickte looked through durchgebrannnten burnt through durchgebrochen broken through durchgedrängt forced through durchgedreht spinned durchgedrungen penetrated, permeated durchgefallen flunked, failed durchgeflogen flown through durchgeführt realized durchgeführt werden to be in progress durchgegangen gone through durchgegriffen taken drastic measures durchgehalten kept up durchgehbar bitable durchgehen peruse durchgehend non-stop, passing, perusing durchgeht peruses durchgekreuzt crossed durchgelassen let out durchgelaufen passed through durchgelesen read through durchgelocht chadded durchgereist travelled through durchgerissen torn durchgeritten galled by riding durchgeschaut seen through durchgeschimmert gleamed durchgeschleust guided through durchgeschnitten cut through durchgeschossen shot through durchgeschwommen swum through durchgesegelt sailed through durchgesehen perused durchgesickert percolated, transpired, seeped through durchgesiebt sieved Durchgesiebtes siftings durchgestöbert ransacked durchgewachsene grown through durchgewandert marched-through durchgewatet waded through durchgewühlt ransacked durchgezogen drawn through durchgezwängt squeezed through durchgezwängtes squeeezed through durchging perused durchgreifen take drastic measures durchgreifend taking drastic measures durchhalten keep up durchhaltend keeping up Durchhaltungsvermögen staying power durchhaün beating durchhaüns beatings durchkommen to pull through durchkontaktieren connect through durchkontaktiert plated-through Durchkontaktierung through-connection, interlayer connection durchkreuzen to thwart, cross, thwarting durchkreuzend crisscrossing durchkreuzt wiederholt crisscrosses durchkreuzte wiederholt crisscrossed durchlassen to let pass durchlassend letting out durchlässig permeable, permeable, porous, conducting durchlässige permeably Durchlässigkeit porosity, penetrability Durchlässigkeitsgrad transmittance Durchlassspannung forward bias Durchlasszustand on-state Durchlauf pass, pass durchlaufen travers, pass through, travers durchlaufend passing through durchlesend reading through durchleuchte shine through durchleuchten roentgenize durchleuchtend shining through, radioscopic durchleuchtet shines through durchleuchtete shone through Durchleuchtung radioscopy durchlöchern perforate durchlöchernd perforating, riddling, perforating durchlöchert perforates, perforates durchlöcherte riddled, perforated durchlüftet aerated Durchmarsch marching-through Durchmärsche marchings-through durchmarschieren march-through Durchmesser diameter durchnässen sodden, soak durchnässend soaking, sodding, soaking, drenching durchnässende soddening durchnäßt soaked, soddened, soaked, soaks, drenched durchnäßt sein to be wet through durchnäßte soddenly durchplattiert plated-through durchprügeln whack, belabor durchprügelnd belaboring durchqueren traverse durchqürend traversing durchqürt crosses, traversed, traverses durchqürte traversed Durchreise journey through durchreisen perambulate, to pass through Durchreisen travel through durchreisend perambulating, transmigratory, travelling through Durchreisenden transients durchreissend tearing durchreist perambulates durchreiste perambulated durchreiten gall by riding Durchsatz performance, flow-rate, throughput Durchsatzrate transfer rate durchschalten connect through, interconnect Durchschaltung through-connection durchschauen to see through, see through durchschaünd seeing through durchscheinend translucent Durchscheingemälde diorama durchschiessen shoot through durchschiessend interleaving durchschimmern gleam durchschimmernd gleaming Durchschlag carbon, press copy Durchschläge carbons Durchschlagfestigkeit dielectric strength Durchschlagpapier typing paper, carbon paper Durchschlagskraft penetrating power Durchschlagsspannung breakdown voltage durchschleusen guide through durchschleusend guiding through durchschneiden intersect durchschneidend cutting through, intersecting durchschneidet intersects durchschnitt sectioned Durchschnitt average durchschnitt intersected Durchschnitt ermitteln average out Durchschnitte averages durchschnittich medium durchschnittlich on an average, medial, on the average, averagely durchschnittliche Auslastung average utilization durchschnittliche fixe Kosten average fixed cost durchschnittliche Gesamtkosten average total cost durchschnittliche Laufzeit average maturity Durchschnitts Gemeinkostensatz average burden rate, average overhead rate Durchschnitts Stückkosten average unit cost Durchschnitts Stundenverdienst average hourly earnings Durchschnitts... average Durchschnittsbetrag average amount Durchschnittseinkommen average income Durchschnittseinstandspreis average cost price Durchschnittsentgelt average pay, average compensation Durchschnittserlös average revenue Durchschnittsertrag average yield Durchschnittsgeschwindigkeit average speed Durchschnittsguthaben average balance Durchschnittskosten average cost Durchschnittskurs average price, average market price Durchschnittsleistung average performance, average output Durchschnittspreis average price Durchschnittsrendite average yield Durchschnittssatz average rate Durchschnittsverdienst average earnings Durchschnittsverzinsung average interest rates Durchschnittswert percentile, average value Durchschnittswertzeile average value line Durchschreibformular multipart form durchschreiten stride durchschreitend pacing durchschreitet paces Durchschrift carbon copy Durchschriften carbon copies durchschritt paced Durchschuß slug, interleaf Durchschusses slugs durchschwimmen swim through durchschwimmend swimming through durchsegeln sail through durchsegelnd sailing through durchsehen to look over durchsetzend putting through Durchsetzung interspersion, enforcement Durchsicht perusal Durchsicht {f} revision Durchsichten perusals durchsichtig transparent, transparently, limpid, pellucid durchsichtige diaphanously, pellucidly, limpidly, translucently Durchsichtigkeit insightfulness, diaphanousness, transparence Durchsichtigkeiten translucency, transparency durchsickern seep through, infiltrate, percolate durchsickernd infiltrating, percolating, seeping through durchsieben sieve durchstach transfixed, punctured durchstechen transfix, puncture, transfixes durchstechend transfixing, puncturing durchstehen to survive durchsticht punctures, transfixes durchstöbern ransack durchstöbernd ransacking durchstöbernde ransacking durchstöbert ransacks durchstöberte ransacked durchstochen transfixed durchsuchbar searchable durchsuchen search, hunt, rummage durchsuchend searching, rummaging durchsucht searches, rummages durchsuchte rummaged, searched Durchsuchungen searches durchtrieben sly durchtriebenere more sly Durchtriebenheit archness, slyness durchtriebenste most sly Durchtweichtsein soddeness durchwachsend growing through durchwaten wade through durchwatend wading through, fording durchwatet forded durchweg throughout durchweicht soddenly, soppy, soddy, sodden, sodded durchwühlen ransack durchwühlend ransacking durchwühlt ransacks durchziehen draw through, pull through durchziehend drawing through Durchziehung pervasiveness durchzwängen squeeze through durchzwängend squeezing through dürfen to be permitted, be allowed, to be allowed durfte was allowed durften were allowed dürftig scanty, scanty, paltry, poorly, poor Dürftigkeit indigence dürr searly, arid, aridly, scrawny, seares, arid Dürre aridity, drought, drouth Dürren droughts, aridities Durst thirst, thirst Durst haben to be thirsty Durst löschen to quench dürsten thirst dürstend thirsting dürstet thirsts dürstete thirsted durstig thirsty, thirstily, athirst durstige thirstily durstiger thirstier durstigeren thirstier Durstigkeit thirstiness durstigste thirstiest durstigsten thirstiest Dusche shower, shower duschen douche, have a shower, showers duschend taking a shower, douching duscht takes a shower, douches duschte took a shower, douched Düse nozzle, nozzle, blst pipe Düsen nozzles Düsenflugzeug jet Düsenverkehrsflugzeug jetliner Dussel mutt, mutts düster somber, saturnine, dusky, drab, sepulcher, dismal düstere dismally, sepulchral, drably, duskily düsterer drabber, duskier düsterere more gloomy Düsterheit gloominess Düsterkeit grayness, drabness, dismalness, duskiness düstern sepulchrally düsternde saturninely düsterne somberly düsterste drabbest, duskiest, most gloomy, dimmest Dütts duets Dutzend dozen dutzende dozens dutzendweise by the dozen DV-Mitarbeiter computer personnel dyadisch dyadic Dynamik dynamics dynamisch dynamic, dymanic dynamische dynamic, dynamicly dynamische Abfühlung flight sensing dynamische Kraft dynamism dynamischere more dynamic dynamisches dynamically dynamischffektiv dynamically dynamischste most dymanic dynamischsten most dynamic Dynamit dynamite Dynastie dynasty Dynastien dynasties dynastisch dynastic dynastische dynastically Easter Ostern Ebbe low tide, tide, ebb Ebben tides, ebbs eben now, planar Ebenbild clones Ebenbilder images ebenbürtig coequal Ebene level, level, layer, layer, rank, lowlands, plain Ebenen plains ebenfalls ditto, likewise Ebenheit evenness, levelness Ebenholz ebony ebenso likewise, equally, just as ebenso/allso as ebensogut just as well ebensoviel no less than ebensowenig no more than Eber boars, boar Eberesche sorb Ebereschen sorbs ebgelehnt repudiated ebnen to level Ebonit vulcanite Echo echo, echo Echofunktion echo feature Echomodus blipmode Echoprüfung echo check Echos echoes Echozeichen blip Echozeichens blips echt genuinely, properly, true, real, real, legit echte Adresse effective address echter truer echter Bruch proper fraction echtes Dokument authentic document echteste truest Echtheit realness, originality, genuineness, authenticity Echtsilber real silver Echtzeit.. real-time Echtzeitverarbeitung real-time processing Eckball corner kick Ecke edge, nook, corner Ecken corners, nooks Eckenabschnitt bei Lochkarten card corner Eckenabschnitt der Lochkarte corner cut eckig angular, angularly eckige Klammer squared bracket, bracket eckige Klammer auf squred bracket open eckige Klammer zu squared bracket close Eckigkeit angularness Eckpfeiler corner pillar Eckplatz corner seat eckt an scandalizes Eckzahn canine, canine tooth, eyeteeth Eckzähne canines, eyeteeth, canine teeth Edamer edam edel nobly, noble, noble edeldenkend noble minded Edelgas inert gas, noble gas edelgesinnt high minded Edelmänner noblemen Edelmetall noble metal, precious metal Edelmut generosity, gallantry Edelstein jewel, precious stone, gem Edelsteine gems Edelsteinen gemstone Edelsteines gemstones Edelsteinschneider lapidaries Edelweiß edelweiss editierbar editable editieren edit Editiergerät editing device Editiermenü editor menu Editiermodus editing mode Editiermöglichkeit editing possibility Editierplatz editing place Editiersitzung editing session Editierstation (BTX) editing terminal Editiertastenblock editing keypad Editierverfahren editing method Editierzeichen edit symbol Editierzeile edit line Editmenü edit menu Editor editor, editor Editzeichen edit signal EDV-Personal liveware Edwin edwin Eelektrode electrode Efeu ivy Effekte effects Effektenbesitzer stockholders, stockholder Effektenhandel dealing in stocks Effektenmakler stockbroker Effektenmaklern stockbrokers Effekthascherei claptrap, straining after effect effektiv actual effektive effectively effektive Lieferzeit actual delivery time effektive Steuerbelastung actual tax load effektive Stücke actual securities effektivere more effective Effektivlohn actual earnings effektivste most effective Effektivwert root mean square Effektor effector EGA ega Egel leech Egge harrow Eggen harrows eggend harrowing Egoismen egoisms Egoismus selfishness, egoism Egoist egoist Egoisten egoists egoistisch selfish egozentrisch egocentric Ehe wedlock, matrimony, marriage ehe ere ehe man sich versieht before you can say knife Eheanbahnung matchmaking Eheberater marriage-guidance-counsellor Ehebett marriage-bed ehebrechen commit adultery Ehebrecher adulterer Ehebrecherin adulteress Ehebrecherinnen adulteresses ehebrecherisch adulterous ehebrecherische adulterously Ehebruch adultery, adulterousness Ehebrüche adulteries Ehebund marriage-tie Ehebündnis matrimony ehedem formerly Ehefeind misogamist Ehefrau wife Ehefraün wives Ehegatte spouse Ehegatten husband and wife, spouses Ehegattinnen spouses Ehehälfte better half Ehehälften better halves Eheleben married-life Eheleute married-couple ehelich conjugal, conjugally, matrimonially, connubial eheliche matrimonially, connubially, maritally, conjugally ehelichend marrying ehelicht marries ehelichte married Ehelosigkeit singleness, celibacy Ehelosigkeiten celibacies ehemalig ancient, former, ancient, quondam ehemalige Schüler alumni ehemalige Studenten alumni ehemalige Studentin alumna ehemalige Studentinnen alumnae ehemaliger Student alumnus ehemals erstwhile, once, formerly Ehemann husband, husband ehemündig marriageable Ehen matrimonies, wedlocks eher rather, sooner, rather eher...als rather...than Eherecht marriage-law Ehering wedding ring Eheringe wedding rings ehern brazen eherne brazenly Ehescheidung divorce Ehescheidungen divorces Ehescheidungsklage petition for divorce Ehestand matrimony, connubiality Ehestände matrimonies Ehestifter matchmakers, matchmaker Ehevermittlung marriage-bureau Eheversprechen promise of marriage Ehevertrag marriage-contract Ehrabschneider slanderer Ehrabschneiderinnen slanderers ehrbar reputable, respectable ehrbare respectably ehrbarere more respectable Ehrbarkeit respectableness ehrbarste most respectable ehrbietig respectfully Ehrbietigkeit respectfulness Ehre honor, honour, honesty, honour, kudos Ehren honours Ehren honors ehren venerate, dignify, revere, to honour Ehrenamt honorary post ehrenamtlich honorary Ehrenbürger honorary citizen ehrend dignifying, revering, venerating, honorific Ehrendame maid-of-honour ehrende honoring ehrenden honorifically ehrendes honouring Ehrendoktor honorary doctor Ehreneintritt act of honor Ehrengast guest of honour Ehrengäste guests of honour Ehrengericht court of honour Ehrengerichte courts of honour ehrenhaft honourable ehrenhaftere more honourable ehrenhafteste most honourable Ehrenkodex code of honour Ehrenkronen crowns ehrenlos honorless Ehrenmann gentleman Ehrenmänner gentlemen Ehrenmitglied honorary member Ehrenplatz place of honour Ehrenpreis prize, veronica Ehrenpreise prizes, veronicas Ehrensache affair of honour Ehrenschuld debt of honour Ehrenschulden debts of honour Ehrentag great day Ehrentitel honorary title ehrenvoll honestly ehrenwert honourable, honorable ehrenwerte honorably, honest Ehrenwort word of honour Ehrenzeichen badge of honour ehrerbietig reverently, reverentially, respectful ehrerbietige reverentially, deferentially ehrerbietigen reverential Ehrerbietung deference, obeisance Ehrerbietungen obeisances Ehrfurcht awe, awe, reverence ehrfürchtig reverential Ehrgefühl sense of honour Ehrgeiz ambition ehrgeizig ambitiously, ambitious, ambitious ehrgeizigere more ambitious ehrgeizigste most ambitious ehrlich honest, straightforward, faithfully, aboveboard ehrlich gesagt to tell the truth ehrliche honestly, straightforwardly ehrlichere more honest ehrliches Spiel fair play Ehrlichkeit straightforwardness, forthrightness, honesty ehrlichste most honest ehrlos dishonourably, dishonourable Ehrlosigkeit dishonorableness, infamousness, infamy ehrsüchtig overambitious ehrt reveres, dignifies, honours, venerates ehrte honoured, honored ehrwürdig venerable, hoar, reverend, venerably ehrwürdige venerably Ehrwürdigkeit venerability Ehrwürdigkeiten venerableness Ei egg Eiausstoß ovulation Eibe yew Eiben yews Eiche oak Eichel acorn, glans Eicheln acorns eichen calibrate eichen gage, calibrate Eichen oaks eichend gauging Eichhörnchen squirrel, squirrels Eichhörnchens squirrels Eichmeister gauger, calibrator Eichmeistern gaugers Eichung calibration, gaging Eid oath, oath Eidam son in law Eidbrecher perjurer Eidbruch perjury eidbrüchig perjured Eide oaths Eidechse lizard Eidechsen lizards Eides Statt to declare on oath Eidesformel form of oath Eideshelfer compurgator Eidesleistung oath taking eidesstattliche Erklärung affidavit, statutory declaration eidliche Versicherung assertory oath Eidotter yolk, yolk Eidotters yolks Eidverweigerer non juror eidverweigernd a non juring Eier eggs Eierbecher eggcup, egg cup Eierbechern egg cups Eierflip eggnog Eierflips eggnogs Eierkopf egghead Eierköpfe eggheads Eierkrem custard Eierkrems custards Eierkuchen pancake Eierschale eggshell, egg shell Eierschalen eggshells, egg shells Eierstock ovarian Eierstöcke entfernen spay Eierstöcke entfernend spaying Eieruhr egg timer Eieruhren egg timers Eifer assiduousnesses, intentness, mettle, zeal eifern strive, strive for eifernd striving for Eifersucht jealousness, jealousy, jealousy eifersüchtig jealous eifersüchtiger jealousier eifersüchtigere more jealous eifersüchtigst jealousiest eifersüchtigste most jealous eifert strives, strives for eiferte strived, strove, strove for eiförmig ovate, ovoid eiförmige Körper ovoids eifrig intently, keen, eager, eager, emulative, zealous eifrige zealously, eagerly eifriger eagerer eifrigere more eager eifrigste eagerest, most eager eigen own, peculiar, peculiarly, own Eigenart quirk Eigenarten originalities eigenartig peculiar, weird eigenartige peculiarly, weirdest eigenartigen peculiar eigenartiger weirder, quirkier eigenartigere more peculiar eigenartigste quirkiest, most peculiar Eigenbedarf home requirements Eigenbrötler solitary person eigenbrötlerisch sectionally Eigenbrötlern solitary people eigene own Eigenfabrikat self produced article, self produced Eigenfabrikate self produced article Eigenfreqünz natural frequency Eigengewicht own weight eigenhändige Unterschrift autograph signature Eigenheim home Eigenheime homes Eigenheit peculiarity, entity Eigenheiten peculiarities Eigenkapital own capital, equity Eigenliebe self love Eigenlob self praise eigenmächtig arbitrary Eigenmächtigkeit arbitrary act Eigenname proper name Eigennutz self interest eigennützig selfish, self interested eigennützige self interested Eigenschaft predicate, quality, property, qualify Eigenschaften qualities, attributes, properties Eigenschaftswort {n} adjective Eigenschaftwörter adjectives Eigenschwingung natural frequency, natural oscillation Eigensicherheit intrinsic safety Eigensinn stubbornness, waywardness, obstinacy Eigensinne waywardnesses eigensinnig waywardly, opinionated, headstrong, wayward eigensinnigere more stubborn eigensinnigste most stubborn Eigensinns obstinacy Eigenstaatlichkeit statehood eigentlich intrinsic, rather, actually, virtual eigentliche virtually Eigentum property, ownership, properties, properties Eigentum erwerben acquire property, acquire ownership of Eigentümer owner, proprietaries eigentümlich idiosyncratic, peculiar eigentümliche idiosyncratically Eigentümlichkeit medievalism Eigentumserwerb acquisition of ownership Eigentumsnachweis abstract of title Eigentumsrecht proprietorship, ownership, proprietary right Eigentumsrechte proprietary rights Eigentumswohnung condominium Eigenwechsel promissory note, promissory Eigenwille self will eigenwillig individual eigenwilligere more individual eigenwilligste most individual eigerissen jaggy eigne am qualified for eignen be qualified for, qualify eignend being qualified for eignest are qualified for eignet is qualified for eignete was qualified for eigneten were qualified for Eignung aptitude, qualification, eligibility Eignung {f} applicability Eignungen qualifications, acceptabilities Eignungsbeurteilung appraisal of apitude, fittness report Eignungsprüfung fitness test Eignungstest aptitude test Eiland island, isle Eilauftrag rush-order, rush order Eilaufträge rush orders Eilbestellung express delivery Eilbestellungen express deliveries Eilbote express messenger, courier Eilbrief express letter Eile hurry, hurriedness, precipitance, hastiness Eile {f} rush Eileiter oviduct eilen to hasten, hurry, haste, hie, scud eilend hieing, scudding, hasting, hurrying eilende hurryingly eilends hotfoot, in a hurry eilfertig hasty Eilfertigkeit hastiness Eilfracht express goods eilig hasty, hurriedly eilig haben to be in a hurry eiligere more urgent eiligst posthaste eiligste most urgent eilt hurries, hies, scuds, hastes eilte hied, scudded, hurried Eilzug fast train Eimer bucket, buckets, pail, bucket, pails Eimern buckets eimerweise bucketfuls ein an, introducesfuehrt, an, a, impliesschliesst Ein-Ausgabe-Steürsystem (IOS) input-output system Ein-Ausgabe-Steürung peripheral control Ein-Zustand on-state ein Abkommen treffen to make an agreement ein Ammenmärchen a cock-and-bull story ein anderes another ein anderes Mal another time ein Angebot unterbreiten to submit an offer ein auffälliges Kleid a showy dress ein Auge zudrücken to turn a blind eye ein Bad nehmen to take a bath, have a bath ein Beispiel geben to set an example ein Bild für die Götter a sight for the gods ein bißchen a bit, somewhat ein Blatt Papier a sheet of paper ein Blitz aus heiterem Himmel a bolt from the blue ein Brett vor dem Kopf haben to be a blockhead ein Buch überfliegen to gallop through a book ein Denkzettel one in the eye ein Einzelzimmer a single room ein Ende machen to put an end to ein erfahrener Mann an old hand ein erhöhtes Risiko a bad risc ein Feuer anzünden to light a fire ein Feuer machen to start a fire ein Formular ausfüllen to fill in a form ein Freundschaftsdienst a friendly turn ein für allemal once for all, once and for all ein ganz durchtriebener Kerl a smooth customer ein Gebiet industrialisieren to industrialize an area ein Geheimnis bewahren to keep a secret ein genialer Mann a man of genius ein Geschäft führen to run a business ein Geschäft leiten to direct a business ein Gespräch abbrechen to break off a conversation ein Gespräch führen to conduct a conversation ein Glas Wasser a glass of water ein glatter Betrug a fair swindle ein Glücksfall a stroke of luck ein großer Umweg a long way round ein großer Unterschied a wide difference ein großes Tier [fig.] a big shot ein guter Ruf a good reputation ein gutes Geschäft a good stroke of business ein gutes Mundwerk the gift of the gab ein Handwerk lernen to learn a trade, to lern a trade ein Haufen Lügen a pack of lies ein Haus bauen lassen to have a house built ein Haus bewohnen to occupy a house ein Herz aus Stein a heart of flint ein hitziges Temperament a hot temper ein jeder eachone ein Kaffeekränzchen a hen party ein Kind großziehen to bring up a child ein Kleid anziehen to put on a dress ein kleiner Schelm a naughty little beggar ein kluger Schachzug a clever move ein Konfektionsanzug a ready-made suit ein Kurpfuscher a quack doctor ein leichtes Mädchen a lady of easy virtue ein Loch reißen in to tear a hole in ein Mann von Ihrer Statur a man of your inches ein Mittel zum Zweck a means to an end ein nachdenkliches Schweigen a pondering silence ein Nachschlüssel a false key ein Name a name to conjure with ein Nervenbündel a bag of nerves ein nettes Sümmchen a pretty penny ein neüs Leben beginnen to turn over a new leaf ein paar a few ein paar Zeilen schreiben to drop a line ein paarmal a few times ein Picknick machen have a picnic ein Plakat ankleben to post a bill ein Platz in der Sonne a place in the sun ein Problem lösen to solve a problem, to resolve a problem ein Projekt fördern to promote a project ein Rat a piece of advice ein regnerischer Tag a fine day for ducks ein Rennen veranstalten have a race ein Schabernack a practical joke ein Schläfchen machen to take a nap ein schöne Zeit haben have a nice time Ein schönes Chaos! A glorious mess! ein schönes Fleckchen Erde a lovely spot ein Schreibfehler a slip of the pen ein Schwächling a wash-out ein sehr belesener Mann a man of vast reading ein Spiel Karten a pack of cards ein Sprung ins Ungewisse a leap in the dark ein Spukhaus a haunt house ein Ständchen bringend serenading ein Ständchen gebracht serenaded ein Streichholz anzünden to light a match ein Strohmann a man of straw ein Stück Seife a cake of soap ein Tagebuch führen to keep a diary, keep a diary ein Taugenichts a good-for-nothing ein tiefes Geheimnis a dark secret ein tödlicher Unfall a fatal accident ein Tor schießen to score a goal ein tragischer Vorfall a tragic occurance ein Treffen veranstalten to arrange a meeting ein treür Freund a fast friend ein Trinkgeld geben to tip ein übler Streich a cheap trick ein unbeschriebenes Blatt a dark horse ein Urteil fällen to pass a sentence, to pass sentence ein Verbrechen begehen to commit a crime ein Vermögen machen to make a fortune ein vernichtender Blick a killing glance ein völliger Narr a born fool ein wesentlicher Unterschied a major difference ein Wink mit dem Zaunpfahl to give a broad hint ein winziges Loch a tiny hole ein Wort im vertrauen a word in your ear ein Wunder an Gelehrsamkeit a prodigy of learning ein Wunderkind an infant prodigious ein Zeichen geben to motion ein Zelt aufschlagen to pitch a tent ein Zug entgleiste a train ran off the rails ein zweistöckiges Haus a two-story building ein zweiter another ein.. mono Einadress one-address einadreßrechner single-address computer einander each other, one another einarbeiten to work in einarbeitend coaching einäschern incinerate, cremate, burn to ashes einäschernd incinerating, cremating, burning to ashes Einäscherung incineration, cremation Einäscherungen incinerations einatmen inhale, inhale einatmend inhaling, inhaling einäugig monocular einäugige monocularly Einbahnstraße one way, one way street, one-way street, oneway einbalsamieren embalm einbalsamierend embalming Einbalsamierung embalmment Einbalsamierungen embalmments Einbände bindings einbändig in one volume einbauen mount, build in einbaufertig pre-finished einbaünd building in Einbauschlitz (für Platine) card slot einbegriffen immanent einbehalten retain einbehaltend retaining Einbehaltung retention Einberuferne selectee Einberufernen selectees Einberufung convocation Einberufungen convocations einbetten imbed, embed einbettend imbedding, embedding Einbettungsschicht buried layer Einbettzimmer single room Einbettzimmern single rooms Einbeulung dint einbeziehen include einbeziehend implying Einbeziehungen inclusions einbezogen included einbiegen turn into einbiegend turning into einbilden surmise, imagine einbildend imagining, surmising Einbildung chestiness, imagination, conceit, vanity Einbildungen vanities, conceits, uppitynesses einbinden contain Einbit one-digit einblenden blend, fade in, overlay einblendend fading in Einblick insight Einblicke insights einbrechen break in, burglarize, burgle einbrechend breaking in, burglarizing, irruptively einbrechender burgling Einbrecher housebreaker, picklock, burglars, burgler Einbrechern burglars Einbrennen baking einbrennen burn-in einbringen to bring in Einbruch housebreaking, burglary, irruption, incursion Einbrüche incursions, irruptions, housebreakings einbürgern naturalize, nationalize einbürgernd nationalizing, naturalizing einbüßen forfeit einbüßen suffer losses einbüssend forfeiting Einbüssend suffering losses einchecken to check in Einchip one-chip Einchipprozessor single-chip microprocessor eindämmbar containable eindämmen dam up, embank, stem eindämmend stemming, embanking, diking Eindämmung embankment, containment Eindämmungen containments, embankments eindampfend vaporizing Eindecker monoplane Eindeckungszeit availability time eindeutig unique, non-ambiguous, clear cut, definite eindeutige unequivocally Eindeutigkeit unambiguousness eindimensional unidimensional eindosend tinning Eindringen irruption Eindringen intrusion eindringen intrude Eindringen permeation, penetration eindringen infiltrate eindringen invade, irrupt Eindringen in eine Substanz diffusion eindringend intruding, irrupting, infiltrating, invading Eindringlichkeit forcefulness Eindringling gatecrasher, invader, intruder, interloper Eindringlinge interlopers Eindringtiefe penetration Eindringungsvermögen penetration Eindruck impression, effect Eindruck machen to carry weight Eindrücke impressions Eindrücken push in eindrückend pushing in, denting eindrucksvoll tellingly, impressive, impressively, spectacular eindrucksvolle impressively, spectacularly eindrucksvollen impressive eine an, an, one eine Ansicht haben hold a view eine Aufgabe lösen to solve a problem eine Beschwerde vorbringen to make a complaint eine bewährte Methode an approved method eine Botschaft ausrichten to deliver a message eine Brücke schlagen bridge eine Decke zusammenlegen to fold a blanket eine Ehrensache a point of honour eine Engelsgeduld a patience of job eine Entfernung zurücklegen to cover a distance eine Entscheidung fällen to come to a decision eine Erklärung abgeben to make a statement eine Erklärung unterschreiben to sign a statement eine Fabrik stillegen to shut down a factory eine Frage aufwerfen to raise a question eine Frage stellen to ask a Question eine freche Lüge a round lie eine ganze Anzahl Leute quite a number of people eine ganze Menge a good many eine ganze Menge Leute quite a number of people eine Gelegenheit ergreifen to take an opportunity eine geschlagene Stunde a solid hour eine Geste machend gesturing eine glatte Ablehnung erfahren to meet with a square refusal eine Glückssträhne a run of good luck eine grosse Auswahl von a wide range of eine gute Tat vollbringen do a good deed eine Halbtagsstelle a part-time job eine Hauptader betreffend arterial eine Hoffnung zerstören to dash a hope eine Hose a pair of trousers Eine hübsche Ausrede! A fine excuse! eine klare Sache a plain sailing eine Kur machen to drink the waters eine Leidensgeschichte a tale of woe eine Maschine bedienen to run a machine eine Mätresse a kept woman eine Menge loads of [fam], lashings eine Menge Kies lots of lolly eine Mussheirat a shot-gun wedding eine nachdenkliche Geschichte a story for reflection eine nette Summe a fair sum eine Notlüge a white lie eine Packung machen poultice eine Packung machend poulticing eine Partie Schach a game of chess eine Politik verfolgen to pursue a policy eine Portion Eis a dish of ice-cream eine Rede halten to take a speech, to deliver a speech eine Rede halten über to make a speech on eine reelle Sache a square deal eine Regel verletzen to break a rule eine Reihe Wagen a string of cars eine Reise machen to go on a journey eine Sache überdrüssig sein to be tired of something eine Schere a pair of scissors eine schlechte Politik a poor policy eine schlimme Erkältung haben to have a bad cold eine schöne Bescherung a nice how-d'ye-do Eine schöne Unordnung! A precious mess! eine schwache Hoffnung a slight hope eine Selbstverständlichkeit a matter of course eine spitze Bemerkung a pointed remark eine Stadt mit Aufschwung a booming city eine Stimme abgeben to cast a ballot eine Stunde vor Abflug an hour before take-off eine Tafel Schokolade tablet of chocolate eine taktlose Bemerkung machen to drop a brick eine Treppe a flight of stairs eine typische Frau a daughter of Eve eine Uhr aufziehen to wind up a watch eine Uhr stellen to set a watch eine Verabredung treffen to make an appointment eine verbürgte Tatsache a matter of records eine Verlobung lösen to break an engagement eine Versammlung abhalten to hold a meeting eine Vorstellung geben von to give an idea of eine Wahl treffen to make a choice eine Weile awhile eine Weile dauern to take a long time eine wichtige Nachricht some news of importance eine Wohnung suchen to look for a flat eine Wunde verbinden to dress a wound eine Zeitlang for a while eine Zigarette anzünden to light a cigarette eine zu starke Dosis nehmend overdosing eine zweite Portion a second helping Einehe monogamy Einehen monogamies, monogamies einem Mandat unterstellend mandating einem Mandat unterstellt mandated einem Zweck entsprechen to answer einen Antrag annehmen to carry a motion einen Antrag stellen to make a motion einen Aufschwung genommen boomed einen Aufschwung nehmend booming einen Augenblick just a moment einen Ausflug machen jaunt einen Ausflug machend jaunting einen Besuch abstatten to pay a visit einen Brief absenden to mail a letter einen Dienst erweisen to do a service einen Drachen steigen lassen to fly a kite einen grossen Umweg machen to go a long way round einen höheren Preis erzielen outsell einen höheren Preis erzielend outselling einen Knoten machen to knot einen Laufpaß geben jilt einen Laufpaß gebend jilting einen Meineid leisten perjure einen Meineid leistend perjuring einen Motor anlassen to start a motor einen Plan ausführen to carry out a plan einen Preis nennen to quote a price einen Rekord aufstellen to establish a record einen Scheck fälschen to forge a cheque einen schwarzen Tag haben to strike a bad patch einen Termin festlegen to fix a date einen tiefen Schlaf haben to be a sound sleeper einen über den Durst trinken to have one over the eight einen Umweg machend detouring einen Vortrag haltend lecturing einen Zahn ziehen to pull a tooth einen Zeugen vernehmen to hear a witness einengen constrict einengend constricting, narrowing einer another einer Abstimmung fernbleiben abstain from voting einer nach dem anderen one at a time einer Partei beitreten to join a party einer Sache ein Ende machen to put a stop to something einer Sache gewachsen sein to be equal to something Einerkomplement ones complement einerlei wann whensoever eines ones eines besseren belehren disabuse eines Besseren belehrend disabusing eines Besseren belehrt disabused eines Tages some day, one day eines Verbrechens beschuldigen to charge with a crime einfach uncomplex, frugal, simple, unit, facile, facile einfache plainly, simplemindedly einfache Codierung absolute coding einfache Fahrkarte single ticket einfache Genauigkeit short precision einfacher simpler, easier einfacher Detektor coherer Einfachformular one-part form Einfachheit simpleness, simplicity, homeliness einfachste simplest, simplest, simplest, plainest einfachwirkend single-acting einfädelnd threading einfahren run in Einfahren (eines Systems) running-in einfahrend driving into Einfahrt gateway Einfahrten entrances Einfahrten {pl} gateways Einfall vagary, incidence, invasion, incursion Einfälle incursions, vagaries einfallend occurring einfallslos unimaginative einfallslose unimaginatively Einfallspinsel simpleton, simpletons einfallsreich inventive einfallsreichere more inventive einfallsreichste most inventive Einfallswinkel angles of incidence, angle of incidence Einfallswinkel von Strahlen wave angle Einfalt simplemindedness einfältig brainless, oafish, gawkily, simple minded einfältige gawky, oafishly Einfältigkeit fatuity Einfältigkeiten fatuousness Einfaltspinsel simpleton, tomfool Einfaltspinseln simpletons Einfaltspinsels tomfools Einfamilienhaus one family house einfangen trap, capture, to capture einfangend capturing, trapping einfarbig monochromical, monochromic, unichrome einfarbige unicoloured Einfarbigkeit monochromaticity einfassen surround, gird einfassend bordering Einfassung border, edging Einfassungen bindings, welts Einfassungszaun perimeter fence Einfluß influence, ascendancy, influence Einfluß (auf) influence (on) Einfluß ausüben to exert influence Einflüsse influences, ascendancies einflußreich influential, influentially einflussreiche influentially einflussreichere more influential einflußreichste most influential Einförmigkeit uniformity Einfriedungen stockades einfrieren freeze, freeze einfrierend freezing, freezing einfügen integrate, insert, infix einfügend inserting, interlining Einfügung infix, interposition, insertion Einfügungen insertions, infixes Einfühlungsvermögen intuition Einfuhr influx, import einführbar importable Einfuhren importations einführen superinduce, introduce, introduces, usher, induct einführend inaugurating, superinducing, spearheading einführende introductorily, importing einführenden introductive Einfuhrgenehmigung import licence Einfuhrgenehmigungen import licences Einfuhrkontingent allocated quota Einführung inaugural, introduction, implementation Einführungen inaugurations, initiations, inaugurals, imports Einführungspreis advertising price Einführungswerbung announcement advertising Einfuhrverbot embargo on imports Einfuhrverbote embargoes on imports einfüllen pour in einfüllend pouring in Einfüllstutzen filler einfüren to introduce Eingabe intake, enter, feed, input, input eingabebereit sein accept input Eingabeeinheit signal conditioning unit Eingabefehler type error Eingabegerät signal conditioning device Eingabeglied signal conditioning element Eingabekontrolle input control Eingabename inputname Eingaberoutine editor Eingabesignal input signal Eingabesteürung input control Eingabetaste enter key Eingang entrance, inlet, entrance, entry, entry, input eingängig plausible Eingangsanzeige acknowledgement of receipt Eingangsfächer fan-in Eingangslastfaktor fan-in Eingangsleistung power input Eingangslied introit Eingangsstelle entry point eingeäschert incinerated, burnt to ashes eingeatmet inhaled, inhaled eingebaut implemented, attached, built in eingeben put in, enter, give, entered, supply, read in Eingebend Entering eingebend issuing eingebend typing, giving, inputting eingebettet ingrained eingebildet cocky, imagined, prig, overweening, conceited eingebildete priggishly eingebildeter cockier Eingebildetheit conceit eingeblendet faded in eingebogen turned into eingeboren aboriginal eingeborene aboriginally eingeborenen indigenously Eingeborener native eingebrochen broken in Eingebung inspiration, intuition Eingebungen inspirations eingebürgert naturalized eingebüsst suffered losses, forfeited eingedämmt diked eingedämmte stemmed eingedenk mindful, mindfully eingedost tinned eingedrückt pushed in, dented eingedrungen intrudet, infiltrated, invaded eingeengt narrowly eingefädelt threaded eingefahren driven into eingefallen shrunken eingefangen captured eingefärbt inked eingefasste bordered eingefleischt crusted, engrained eingeforen freezed eingefroren frozen, froze, icebound eingefügt inserted, intercalary, inserted, included eingeführt inaugurated, imported, inducted, introduced eingefüllt poured in eingegangen shrunk eingegeben entered, Entering, given, entered eingegossen infused eingegriffen interfered, encroached eingehakt hooked into eingehauten broken on eingehend prüfen scrutinize eingehüllt wrapped up, jacketed eingeimpft inoculated eingekauft bought eingekehrt come eingekellert laid in eingeklammert parenthetic, cramped eingeklebt pasted into eingeklinkt latched eingekocht boiled down eingekreist encircled eingeladen invited, invited, uploaded eingelassen let in eingelegt inlaid, sandwiched, potted eingeleitet prefaced eingelenkt given in eingeleuchtet been clear eingeliefert taken to hospital eingelöst cashed eingemachte preserves eingemaürt walled in eingemischt meddled eingemottet mothballed eingemündet discharged into eingenistet settled down eingenommen biassed eingeordnet ranged in, ranged eingepackt packed eingepflanzt implanted eingeprägt impressed eingerannt forced open eingeräumt conceded, placed in eingeredet persuaded eingereicht handed in eingerenkt put right eingerieben rubbed eingerostet rusted eingesandt sent in eingeschaltet on, parenthesize, operate, online eingeschärft inculcated eingeschenkt poured eingeschifft embarked eingeschlafen fallen a sleep eingeschläfert lulled to sleep eingeschlagen driven in eingeschlechtig unisex eingeschlechtige unisexual eingeschlichen crept in eingeschlossen enclosed, implemented, implicit, implicated eingeschnappt latched eingeschneit sein to be snowed in eingeschnitten gashed, cut in, incised eingeschoben interjectional, interpolated eingeschobene interjectionally eingeschränkt restricted, restricted, retrenched, lidded eingeschrieben registered eingeschüchtert intimidated, browbeated, cowed, overawed, awed eingeschüchterte overawed eingeseift soaped, duped eingesetzt set in eingespannt fixed eingesperrt locked up, jailed eingespritzt injected eingestanden admitted eingestandenermaßen admittedly, avowedly eingestehend admitting eingestiegen got in eingestuft classified eingetaucht dipped into, dipped eingeteilt divided in, scaled, sectional, rationed eingetippt typed into it eingetragenes Warenzeichen registered trade-mark eingeträufelt instilled eingetretene Todesfälle actual deaths eingetroffen arrived eingewachsen ingrown eingewandert immigrated, immigrated eingewandt objected, demured, objected Eingeweide intestines, bowel, bowels, viscera, entrails Eingeweiden viscerally Eingeweides visceral eingeweiht inaugurated, privy, privily Eingeweihte hepcats Eingeweihten adepts Eingeweihter adept, hepcat, insider eingewickelt wrapped, enveloped eingewiesen introduced eingewilligt consented eingewirkt appealed, acted on eingeworfen interposed, thrown in eingezahlt paid in eingezäunt fenced, hedged eingezogen moved into Eingezogene draftee Eingezogenen draftees eingezwängt wedged eingießen mould, ingrain, infuse, to pour in eingiessend infusing Eingliederung intergration eingliedrige Zahlengrösse monomial eingravieren enchase, engrave eingravierend engraving eingraviert engraved eingreifen interfere, intervene, encroach eingreifend encroaching, interfering eingrenzen isolate Eingriff encroachment, interference, intervention Eingriffe encroachments, encroachments Einguss git einhaken hook into einhakend hooking, hooking into Einhalt gebieten arrest einhalten abide by einheimisch aboriginal, native, native Einheirat marry-in Einheit device, unity, unity, unit, oneness Einheit des Lichtstromes lumen Einheit/Bauteil unit Einheiten units, chunks einheitlich uniform, consistent, uniform, integrative einheitlichere more uniform Einheitlichkeit togetherness, unities einheitlichste most uniform Einheitspreis standard price Einheitspreise standard prices Einheitsstaat centralized state einhellig unanimous Einhelligkeit unanimity einholen overtake Einhorn unicorn, unicorn Einhorne unicorns Einhörner unicorns, unicorns Einhorns unicorn einhüllen jacket, muffle, enshroud, wrap up, wrap einhüllend wrapping, enshrouding, muffling, wrapping up einig agreed einige some, a few, some einige Tage a couple of days einigen unite einigermaßen to some extent Einigkeit union, unity Einigkeit macht stark unity is strength Einigkeiten unities einimpfen inoculate einimpfend inoculating Einimpfung implantation Einimpfungen implantations einjagend frightening einjährig one year old, yearlong einkalkulierend calculating einkapseln enclosing einkassierend cashing einkassierte cashed Einkau {m} purchase Einkauf purchase einkaufen buy, to shop Einkaufen shopping einkaufen shop, to purchase einkaufen gehen to go shopping einkaufend buying, shopping Einkaufend shopping Einkäufer shopped Einkäufern shoppers Einkaufsmöglichkeiten shopping facilities Einkaufsnetz string bag Einkaufsnetze string bags Einkaufspreis purchase price Einkaufstasche shopping bag Einkaufstaschen shopping bags Einkaufsviertel shopping area Einkaufszentren shopping centres Einkaufszentrum shopping centre einkehrend coming Einkeitung Introductory einkellern lay in einkellernd laying in einkerben groove einkerbend notching, indenting einkerkern dungeon, imprison, incarcerate einkerkernd incarcerating Einkerkerung incarceration einklagbar actionable, enforceable, suable Einklagbarkeit suability einklammern cramp, parenthesize, brecket einklammernd cramping Einklang unison, unison Einklänge unisons Einklangs unison Einklebebuch scrapbook Einklebebücher scrapbooks einkleben paste into einklebend pasting into einkleiden accouter, clothe einklinkend latching einkochen boil down einkochend boiling down Einkommen revenues, revenue, income Einkommens Verschiebung assignment of income Einkommensstufe income group Einkommensteür income tax Einkommensverwendung application of income Einkommmensqülle revenue einkreisen encircle einkreisend encircling Einkristall monocrystal einkristallin monocrystalline Einkünfte comings, earnings einladen to invite, invite einladend inviting Einladung invitation Einladungen invitations Einlage wadding Einlagerung admission into warehouse Einlaß admission, inlet, inlets, admission einlassen admit einlassend letting in Einlassventil inlet valve Einlauf enema Einläufe enemas Einlegearbeit inlay Einlegearbeiten inlays Einlegeboden shelves, shelf einlegen inserting einlegend pickling, potting, sandwiching einleitend preluding, initiatively, preliminary, prefatory einleitende incipiently Einleitung introduction, proem, preamble Einleitung (el.) leading-in Einleitung {f} initiation Einleitungen introductions, preambles, proems einlenkend peaceable einlesen read einleuchten be clear einleuchtend evident einliefern take to hospital einliefernd taking to hospital Einlieferung committal Einlieferungsschein receipt of posting Einlieferungsscheine receipts of posting einlösen redeem, cash einlösen(Scheck) pay in einlösend redeeming einlösende redeeming einlullen lull einlullend lulling einmachend preserving einmal once, once Einmalgebühr one-time charge einmalig unique, nonrecurring, one-time, unparallel einmalige uniquely, unparalleled Einmarsch march-in einmarschierend marching-in einmarschiert marched-in einmauern wall in einmaürnd walling in einmischen tamper, meddle, interfering einmischend meddling, tampering Einmischungen interferences, interventions einmottend mothballing einmünden discharge into einmündend discharging into einmütig unanimous, unanimously Einmütigkeit unanimity Einmütigkeiten unanimities Einnahme {f} taking einnebelnd fogging einnehmen take up, take einnehmend ingratiating einnisten settle down einnistend settling down Einöde solitude einohrig monaural einohrige monaurally einölen anoint Einölung lubrication einordnen to class, range in, pigeonhole einordnend ranging in, pigeonholing Einordnung subsumption, classification einpacken to wrap up Einpass one-pass Einpegelung levelling einpfählend picketing einpflanzen implant einpflanzend planting einphasig single phase, single-phase einphasige single phase Einplatinenrechner one-board computer, monoboard computer Einplatzsystem single-station system einpolig unipolar einprägen impress einprägend implanting, impressing einquartieren quarter, to quarter Einrad unicycle Einrahmung framing einrasten snap in einräumen concede, to concede, place in einräumend placing in, conceding einredend persuading Einreibemittel liniment einreiben rub, anoints einreichen to turn in, pass in, hand in einreichend handing in Einreichung lodgment einreihen enqueue einreihend filing einreihig single-row Einreiseerlaubnis entry permit Einreiseerlaubnisse entry permits Einreisevisum entrance visa einrenkend putting right einrennen force open einrennend forcing open einrichten arrange, institute, organize, construct einrichtend establishing Einrichter fitter Einrichtern fitters Einrichtroutine adjustment routine Einrichtung constitution, installation, setup, institution Einrichtungen facilities, establishments, constitutions Einrichtungs.. one-way Einrichtungsgegenstand fitment, fixtures Einrichtungsgegenstände {pl} furnishing einrosten rust einrücken indent, mesh eins one Eins unity eins aufs Dach kriegen to get it in the neck einsam lonesomely, alone, lonesom, lonely, lone einsame lonesomely einsamer lonelier einsamere lonelier Einsamkeit reclusion, reclusiveness, solitude, loneliness einsammelnd gleaning einsamste loneliest einsamsten loneliest Einsatz inset, jackpot, stake, encouragement, insert einsatzbereit standby, ready for action Einsätze insets einsatzfähigere more usable einsatzfähigste most usable einsatzhärten case-harden Einsatzplanung applications planning Einsatzvorbereitung application engineering einsaugend absorbent Einsaugung aspiration Einschalt-Stromspitze start-up peak Einschaltautomatik automatic switchon Einschaltbefehl actuation signal Einschalteinrichtung activate facility einschalten intercalate, enable einschalten interpolate, plug, energize, switch on Einschalten power up einschaltend interpolative, parenthesizing, intercalating Einschaltquote audience rating Einschaltungszeichen caret Einschaltungszeichens carets einschärfen inculcate einschärfend inculcating einschätzen assess einschätzend taxing Einscheibenkupplung single disc clutch einschenken pour einschenkend pouring einscherend reeving einschicken send in einschickend sending in einschieben slide-in einschiebend interpolating Einschiebung intercalation Einschienenbahn monorail einschiffen to embark, embark einschiffend embarking Einschiffung embarkation, embarkment Einschiffungen embarkations, embarkments einschlafen fall asleep, to fall asleep einschlafend falling a sleep einschläfern lull to sleep einschläfernd somniferous, soporific, soporifically Einschlag woof, weft, impact, impaction Einschläge woofs, wefts einschlagen stave in, drive into einschlagend staving, driving in einschlägig relevant Einschlagswinkel steering lock angle einschleichen creep in einschleichend creeping in einschliessbar includable einschließen imply, enclose, involve, entitle, inclose einschließend inclosing, comprising, enclosing, encasing einschließlich conclusively, inclusive, include, including einschliessliche inclusively Einschließung encompassment, embedment einschluß inclusion, involvement, embedding, inlay Einschlüsse enclosures, involvements einschmeicheln ingratiate Einschmelzung melting einschnappend latching einschneiden nick, gash, incise einschneidend cutting in, gashing, nicking, incising Einschnitt incision, indentation, gash, gash Einschnitte incisions einschränken retrench, stint, restrict einschränkend retrenching, restricting, restrictive einschränkende restrictively einschränkenden restricting Einschränkung restriction, limitation, austerity, retrenchment Einschränkungen restrictions, retrenchments, restrictivenesses Einschreibebrief registered letter einschreiben write in Einschreiben registered mail einschreibend registering einschreibende registering Einschreibung enrollment Einschriftleser single-font reader einschrumpfen shrink einschrumpft shrinks Einschub.. slide-in einschüchtern hector, intimidate, overawe, daunt, browbeat einschüchternd cowing, daunting, intimidating, hectoring Einschüchterung intimidation Einschüchterungsversuch attempt at intimidation Einschüchterungsversuche attempts at intimidation Einschwärzung inking einsehen accept einseifen to soap, dupe einseifend duping, soaping einseitig one-sided, unilateral, unilaterally, single-edge einseitige one sided, unilaterally Einseitigkeit lopsidedness, one sidedness Einsendung transmittal Einsendungen transmittals Einser one's Einserkomplement complement on one einsetzbar applicable einsetzen implant, insert, enthrone, reinsert, constitute einsetzend setting in, instating, constituting Einsicht judiciousness, access, discernment Einsichten discernments, insights einsichtig insightful einsichtigere more sensible einsichtigste most sensible Einsichtnahme for inspection Einsichtnahmen for inspections einsichtslos undiscerning Einsiedler recluse, anchorite, hermit einsilbig monosyllabic einsilbige monosyllabically einsilbiges Wort monosyllable einspannen chuck einspannend fixing Einsparung savings einspeichern roll in, write in, read in einspeisen inject Einspeisespannung input terminal voltage einsperren to lock up, corral, lock up einsperrend cooping, corralling, locking up, caging, jailing einspielen bring in einspielend bringing in einspringen enter into einspringend understudying einspritzbar injectable einspritzen inject einspritzend injecting Einspritzpumpe injection pump Einspritzventil injector Einspruch veto, plea, protest Einspruch erheben gegen to object to Einsprüche pleas Einspruchsrecht veto Einspruchsrechte vetoes Einsprungstelle entrance einspulen spool in Einspulen spool-in einspurig single lane einstampfend Stamping Einstandspreis acquisition price einstechen groove einsteckbar plug-in einstecken pouch, plug-in, to pocket, push-in einsteckend putting in einsteigen get in einsteigend getting in einstellbar adjustable, adjustable einstellbares Komma adjustable point Einstellbarkeit adjustability Einstellbereich adjustment range einstellen adjust, set, to engage, to tune in, collimate Einstellen der Uhrzeit clock time adjustment einstellend engaging, enroling, collimating, enrolling einstellig monadic, one-digit Einstellmotor positioning motor Einstellschraube regulating screw Einstellung engagement, attitude, justification, setting Einstellung {f} modulation Einstellungen engagements, settings Einstellungsquote accession rate Einstellvorschrift adjustment instruction Einstellwinkel entering angle einstimmig concordant, concordantly, unanimous einstimmige unanimously Einstimmigkeiten unanimities Einstimmigkeits unanimity einstöckig one storied einstossend pushing einstreuen intersperse einstreünd interspersing einströmend inrushing einstudierend studying einstudiert studied einstufig single-level, one-level, single-stage einstufige one-level Einstufung classification, grading Einstufungen classifications Einsturz collapse Einstürze collapses einstürzend collapsing einstweilen for the time being, nonce Einszustand one-state eintägig one day Eintagsfliege mayfly, day fly, dayfly Eintagsfliegen day flies, mayflies eintasten type in eintauchen dip, plunge, immerse, dip into, souse, dip eintauchend sousing, dipping, dipping into, immersing eintauschen trade eintauschen [für] to trade [for] einteilen graduate, divide in, grade einteilend dividing in, rationing einteilig one piec Einteilung disposition, graduation Einteilung {f} graduation Einteilungsfaktor scale factor eintippen type eintönig monotonous, drab, monotonously, drably, humdrum eintönig reden to drone eintönig sprechend singsonging eintöniger prosier eintönigern more monotonous Eintönigkeit monotonousness, monotony, monotony Eintönigkeiten monotonies eintönigste most monotonous, prosiest Eintopf hodgepodge, mulligan Eintopfgericht stew Eintracht unity, harmony einträchtig peaceful einträchtigere more peaceful einträchtigste most peaceful Eintrag enter, inscription Eintrag/Eingang entry Einträge entries eintragen enrol, enroll, register, fill out eintragend inscribing einträglich lucratively, moneymaking, gainful einträgliche lucrative einträglichere more profitable Einträglichkeit profitableness, lucrativeness einträglichste most profitable Eintragung enrollment Eintragungen inscriptions, enrollments einträufeln instill, instil einträufelnd instilling eintreffen arrive eintreffend arriving Eintreibung exaction Eintreibungen exactions Eintreten espousal, advocacy, eventuation eintreten occur eintreten eventuate eintreten für to stand up for, to stand for, advocate eintretend eventuating Eintritt admittance, entry, ingress, entrance, admission Eintritt frei entrance free Eintritt frei! admission free! Eintritt verboten! keep out! Eintritte ingresses Eintrittsalter age at entry Eintrittsantrag application for entry Eintrittsgeld entrance fee Eintrittsgelder entrance fees Eintrittskarte admission ticket, ticket eintunken sop, dunk eintunkend dunking Einvernehmen understandings einverstanden credited einverstanden sein mit to agree to, to agree with Einverständnisse consents Einverständnissen consents einwachsend ingrowing Einwand objection Einwände objections Einwanderer immigrants, immigrant einwandern immigrate, to immigrate einwandernd immigrating, immigrating Einwanderung immigration Einwanderungen immigrations einwandfrei immaculately, faultless, unobjectionable einwandfreie faultlessly, unobjectionably, irreproachably einwandfreier Zustand soundness einwandfreiere more perfect einwandfreiste most perfect einwärts inward einwärts kehren introvert Einweg nonreturnable Einweg.. one-way einweichen steep einweichend steeping einweihen inaugurate, induct einweihend inducting, inaugurating Einweihung induction, inauguration einweisen instruct, introduce, indoctrinate einweisend warding, introducing Einweisung briefing einwendend objecting, objecting, demuring einwendende objecting Einwendung demur Einwendungen demurs einwerfen interject, throw in einwerfend interjecting, interposing, throwing in einwertig univalent einwickeln swathe, to wrap up, wrap, envelop einwickelnd enveloping, swathing, wrapping Einwickelpapier wrapping paper einwi